This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31990R0640
Council Regulation (EEC) No 640/90 of 5 March 1990 amending Regulation (EEC) No 2843/72 on safeguard measures provided for in the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Iceland
Регламент (ЕИО) № 640/90 на Съвета от 5 март 1990 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 2843/72 относно предпазните мерки, предвидени в Споразумението между Европейската икономическа общност и Република Исландия
Регламент (ЕИО) № 640/90 на Съвета от 5 март 1990 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 2843/72 относно предпазните мерки, предвидени в Споразумението между Европейската икономическа общност и Република Исландия
OB L 74, 20.3.1990, p. 4–4
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Този документ е публикуван в специално издание
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 15/04/2015; отменен от 32015R0475
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31972R2843 | заместване | член 4 | 09/04/1990 | |
Modifies | 31972R2843 | поправка | член 1 | 09/04/1990 | |
Modifies | 31972R2843 | отменяне, анулиране | член 7 | 09/04/1990 | |
Partial adoption | 51989PC0549 | ||||
51989PC0549 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32015R0475 |
11/ 06 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
22 |
31990R0640
L 074/4 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 640/90 НА СЪВЕТА
от 5 март 1990 година
за изменение на Регламент (ЕИО) № 2843/72 относно предпазните мерки, предвидени в Споразумението между Европейската икономическа общност и Република Исландия
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 113 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че Допълнителният протокол към Споразумението между Европейската икономическа общност и Република Исландия беше подписан на 31 октомври 1989 г. с цел да премахване и да предотвратяване на количествените ограничения при износа или на мерки с равностоен ефект (1);
като има предвид, че този протокол предвижда включването в Споразумението на специфична предпазна клауза, предназначена да смекчи проблемите от премахването на ограниченията при износа; като има предвид, че следва да бъдат постановени разпоредби по прилагането като се измени Регламент (ЕИО) № 2843/72 (2);
като има предвид, че член 7 от посочения регламент предвижда, че с цел да се избегне риска от компрометиране на единството на общия пазар, Комисията може да предлага на Съвета изменението на този регламент, и по-специално на член 4, параграф 3 от него, ако това е необходимо в светлината на натрупания опит; като има предвид, че е целесъобразно, в контекста на окончателното изграждане на вътрешния пазар през 1992 г., да се премахнат националните предпазни мерки и да се заменят с една обща процедура на Общността в съответствие с правилата, определени от Съвета в Решение 87/373/ЕИО (3),
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член единствен
Регламент (ЕИО) № 2843/72 се изменя, както следва:
1. |
В член 1, параграф 1, думите „по отношение на мерките, предвидени в членове 23, 25 и 27 от Споразумението“ се заменят с думите „по отношение на мерките, предвидени в членове 23, 25, 25а и 27 от Споразумението“. |
2. |
Член 4 се заменя със следния текст: „Член 4 1. Когато изключителни обстоятелства наложат незабавна намеса, в ситуациите, определени от членове 25, 25а и 27 от Споразумението, както и в случай на износни субсидии, които имат пряко и непосредствено влияние върху търговията, могат да се приемат предохранителните мерки, предвидени в член 28, параграф 3, буква е) от Споразумението, съгласно процедурата, предвидена по-долу. 2. Комисията се подпомага от комитет, съставен от представители на държавите-членки и председателстван от представител на Комисията. Комитетът се свиква на заседание от председателя. Той съобщава на държавите-членки всички необходими сведения в най-кратки срокове. 3. След консултация с комитета, Комисията може да определи подходящи мерки по своя инициатива или по искане на някоя държава-членка. Комисията нотифицира всички държави-членки за решението си. То се прилага незабавно. 4. Когато Комисията е помолена да предприеме действие от държава-членка, тя се произнася в срок от пет работни дни най-много, считано от получаването на искането. 5. Всяка държава-членка може да се обърне към Съвета във връзка с решението на Комисията в срок от пет работни дни, считано от нотифицирането на решението. Съветът може да вземе друго решение с квалифицирано мнозинство, най-късно в срок от десет работни дни, считано от сезирането му.“ |
3. |
Член 7 се отменя. |
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във държави-членки.
Съставено в Брюксел на 5 март 1990 година.
За Съвета
Председател
G. COLLINS
(1) ОВ L 295, 13.10.1989 г., стр. 9.
(2) ОВ L 301, 31.12.1972 г., стр. 162.
(3) ОВ L 197, 18.7.1987 г., стр. 33.