This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document a00f9eec-7869-11ec-9136-01aa75ed71a1
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/2129 of 25 November 2019 establishing rules for the uniform application of frequency rates for identity checks and physical checks on certain consignments of animals and goods entering the Union (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2129 на Комисията от 25 ноември 2019 година за установяване на правила за еднаквото прилагане на честотата на проверките за идентичност и физическите проверки на определени пратки животни и стоки, които се въвеждат на територията на Съюза (текст от значение за ЕИП)текст от значение за ЕИП
Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2129 на Комисията от 25 ноември 2019 година за установяване на правила за еднаквото прилагане на честотата на проверките за идентичност и физическите проверки на определени пратки животни и стоки, които се въвеждат на територията на Съюза (текст от значение за ЕИП)текст от значение за ЕИП
02019R2129 — BG — 26.12.2021 — 001.001
Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ
|
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2019/2129 НА КОМИСИЯТА от 25 ноември 2019 година за установяване на правила за еднаквото прилагане на честотата на проверките за идентичност и физическите проверки на определени пратки животни и стоки, които се въвеждат на територията на Съюза (ОВ L 321, 12.12.2019 г., стp. 122) |
Изменен с:
|
|
|
Официален вестник |
||
|
№ |
страница |
дата |
||
|
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/2141 НА КОМИСИЯТА от 3 декември 2021 година |
L 433 |
5 |
6.12.2021 |
|
Поправен със:
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2019/2129 НА КОМИСИЯТА
от 25 ноември 2019 година
за установяване на правила за еднаквото прилагане на честотата на проверките за идентичност и физическите проверки на определени пратки животни и стоки, които се въвеждат на територията на Съюза
(текст от значение за ЕИП)
Член 1
Предмет и обхват
С настоящия регламент се определят правила за еднаквото прилагане на подходяща честота на проверките за идентичност и физическите проверки на пратките животни и стоки, посочени в член 47, параграф 1, букви а) и б) от Регламент (ЕС) 2017/625 и предназначени за пускане на пазара.
Член 2
Определения
За целите на настоящия регламент:
„честота“ означава минималният процент пратки животни и стоки, посочени в член 1, определен в съответствие с настоящия регламент, от общия брой пратки, пристигнали на граничния контролен пункт за определен период, по отношение на които компетентните органи извършват проверки за идентичност и физически проверки;
„IMSOC“ означава системата за управление на информацията относно официалния контрол, посочена в член 131 от Регламент (ЕС) 2017/625.
Член 3
Подбор на пратки за физически проверки
Компетентният орган подбира пратки за физически проверки в съответствие със следната процедура:
автоматично се генерира случаен подбор от пратки чрез информационната система IMSOC;
компетентните органи могат да решат да изберат пратка в съответствие с точка а) или да изберат друга пратка стоки със същата категория и произход.
Член 4
Честота на проверките за идентичност и физическите проверки
Член 5
Определяне и изменяне на честотата на проверките за идентичност и физическите проверки, извършвани на животни, продукти от животински произход, зародишни продукти, странични продукти от животински произход, производни продукти, сено и слама и съставни продукти
Честотата на физическите проверки на определени стоки от дадена трета държава може да бъде увеличена, ако бъдат установени сериозни недостатъци въз основа на:
информацията, събрана от Комисията в съответствие с член 125, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625; или
резултатите от контрола, извършван от експерти на Комисията в съответствие с член 120, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625.
В такъв случай честотата, определена в съответствие с параграф 1, се увеличава до следващата по-висока базова честота, посочена в приложение I, или до честота от 50 %, ако по отношение на съответната категория стоки вече се прилага честота от 30 %.
Член 6
Отмяна
Решение 94/360/ЕО се отменя, считано от 14 декември 2019 г.
Член 7
Влизане в сила и дата на прилагане
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 14 декември 2019 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Основни критерии за определяне на базовата честота на проверките за идентичност и физическите проверки на пратки животни, продукти от животински произход, зародишни продукти, странични животински продукти, производни продукти, сено и слама и съставни продукти
|
Основни критерии за определяне на базовата честота на проверките за идентичност и физическите проверки |
Базова честота, която се отнася до |
||
|
Категория на риска |
Категория животни или стоки (*1) |
проверките за идентичност |
физическите проверки |
|
I |
Животни |
100 % |
100 % |
|
II |
— Мляно месо, механично отделено месо и месни заготовки за консумация от човека (КЧ) — Месо от домашни птици за КЧ — Месо от зайци и месо от дивеч, както и продукти от такова месо — за КЧ — Яйца за КЧ — Замразени или охладени яйчни продукти за КЧ — Мляко за КЧ — Замразени или охладени млечни продукти и продукти на основата на коластра — за КЧ — Рибни продукти от аквакултури и двучерупчести мекотели за КЧ, които не са в херметически затворени контейнери, предназначени да ги направят стабилни на околната температура — Странични животински продукти и производни продукти за фураж за селскостопански животни |
100 % |
30 % |
|
III |
— Месо, различно от споменатите в категория II меса, и месни продукти, приготвени от такова месо — за КЧ — Топени животински мазнини и пръжки за КЧ — Месни продукти от домашни птици за КЧ — Яйчни продукти за КЧ, различни от споменатите в категория II — Млечни продукти и продукти на основата на коластра — за КЧ, различни от споменатите в категория II — Рибни продукти, различни от споменатите в категория II — Мед и други пчелни продукти за КЧ — Съставни продукти, различни от споменатите в категория IV — Яйца за люпене — Органични торове и подобрители на почвата, получени от странични животински продукти — Жабешки бутчета и охлюви за КЧ — Насекоми за КЧ |
100 % |
15 % |
|
IV |
— Желатин и колаген за КЧ — Обвивки от черва — Семенна течност и ембриони — Странични животински продукти и производни продукти, различни от споменатите в категории II и III — Съставни продукти, попадащи в обхвата на член 12, параграф 2, буква в) от Делегиран регламент (ЕС) 2019/625 |
100 % |
5 % |
|
V |
— Силно рафинирани продукти за КЧ — Сено и слама — Продукти, различни от споменатите в категории II, III и IV |
100 % |
1 % |
|
(*1)
Честотата на физическите проверки на пратки с мостри трябва да бъде в съответствие с описанието на категориите стоки, съдържащи се в настоящото приложение. |
|||
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Списък на някои трети държави, посочени в член 4, параграф 2, и честоти на физическите проверки.
1. Нова Зеландия
По отношение на Нова Зеландия се прилагат честотите, предвидени в споразумението, одобрено с Решение № 97/132/ЕО на Съвета ( 1 ) под формата на размяна на писма относно временното прилагане на Споразумението между Европейската общност и Нова Зеландия относно санитарните мерки, приложими за търговията с живи животни и животински продукти.
2. Канада
По отношение на Канада се прилагат честотите, предвидени в приложение VIII към споразумението, одобрено с Решение 1999/201/ЕО на Съвета ( 2 ).
3. Чили
По отношение на Чили се прилагат честотите, предвидени в Споразумението за санитарни и фитосанитарни мерки, приложими към търговията с животни и животински продукти, растения, растителни продукти и други стоки и към хуманното отношение към животните, установени в приложение IV към споразумението за асоцииране, одобрено с Решение № 2002/979/ЕО на Съвета ( 3 ).
( 1 ) Решение 97/132/ЕО на Съвета от 17 декември 1996 г. относно сключването на Споразумението между Европейската общност и Нова Зеландия относно санитарните мерки, приложими за търговията с живи животни и животински продукти (ОВ L 57, 26.2.1997 г., стр. 4).
( 2 ) Решение 1999/201/ЕО на Съвета от 14 декември 1998 г. относно сключване на споразумение между Европейската общност и правителството на Канада относно санитарните мерки за защита на общественото здраве и здравето на животните по отношение на търговията с живи животни и животински продукти (ОВ L 71, 18.3.1999 г., стр. 1).
( 3 ) Решение 2002/979/ЕО на Съвета от 18 ноември 2002 г. за подписване и временно прилагане на някои разпоредби на Договора за асоцииране между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна (ОВ L 352, 30.12.2002 г., стр. 1).