Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019CA0321

    Дело C-321/19: Решение на Съда (първи състав) от 28 октомври 2020 г. (преюдициално запитване от Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen — Германия) — BY, CZ/Bundesrepublik Deutschland (Преюдициално запитване — Директива 1999/62/ЕО — Директива 2006/38/ЕО — Заплащане на такси от тежкотоварни автомобили за използване на определени инфраструктури — Член 7, параграф 9 — Член 7а, параграфи 1 и 2 — Тол такси — Принцип на възстановяване на инфраструктурните разходи — Инфраструктурни разходи — Разходи за експлоатация — Разходи за пътна полиция — Превишаване на разходите — Директен ефект — Последващо обосноваване на прекомерно висока тол такса — Ограничаване на действието на съдебното решение във времето)

    OB C 433, 14.12.2020, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    14.12.2020   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 433/12


    Решение на Съда (първи състав) от 28 октомври 2020 г. (преюдициално запитване от Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen — Германия) — BY, CZ/Bundesrepublik Deutschland

    (Дело C-321/19) (1)

    (Преюдициално запитване - Директива 1999/62/ЕО - Директива 2006/38/ЕО - Заплащане на такси от тежкотоварни автомобили за използване на определени инфраструктури - Член 7, параграф 9 - Член 7а, параграфи 1 и 2 - Тол такси - Принцип на възстановяване на инфраструктурните разходи - Инфраструктурни разходи - Разходи за експлоатация - Разходи за пътна полиция - Превишаване на разходите - Директен ефект - Последващо обосноваване на прекомерно висока тол такса - Ограничаване на действието на съдебното решение във времето)

    (2020/C 433/13)

    Език на производството: немски

    Запитваща юрисдикция

    Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen

    Страни в главното производство

    Жалбоподатели: BY, CZ

    Ответник: Bundesrepublik Deutschland

    Диспозитив

    1)

    Член 7, параграф 9 от Директива 1999/62/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 17 юни 1999 година относно заплащането на такси от тежкотоварни автомобили за използване на определени инфраструктури, изменена с Директива 2006/38/ЕО на Парламента и на Съвета от 17 май 2006 г., трябва да се тълкува в смисъл, че разходите за пътна полиция не попадат в обхвата на понятието „разходи за експлоатация“ по смисъла на тази разпоредба.

    2)

    Член 7, параграф 9 от Директива 1999/62, изменена с Директива 2006/38, трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска претеглените осреднени тол такси да превишават инфраструктурните разходи за съответната инфраструктурна мрежа с 3,8 % или с 6 % поради грешки в изчислението, които не са незначителни, или поради отчитането на разходи, които не попадат в обхвата на понятието „инфраструктурни разходи“ по смисъла на тази разпоредба.

    3)

    Частноправен субект може в спор с държава членка да се позовава пряко пред националните съдилища на задължението да се вземат предвид единствено инфраструктурните разходи по член 7, параграф 9 от Директива 1999/62, изменена с Директива 2006/38, предвидено в тази разпоредба и в член 7а, параграфи 1 и 2 от посочената директива, когато държавата членка не е изпълнила това задължение или го е транспонирала неправилно.

    4)

    Директива 1999/62, изменена с Директива 2006/38, във връзка с точка 138 от решение от 26 септември 2000 г., Комисия/Австрия (C-205/98, EU:C:2000:493) трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска прекомерно висока тол такса да бъде обоснована впоследствие, като в съдебно производство бъде представено ново изчисление на инфраструктурните разходи.


    (1)  ОВ C 220, 1.7.2019 г.


    Top