Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015TN0544

    Дело T-544/15: Жалба, подадена на 21 септември 2015 г. — Terna/Комисия

    OB C 363, 3.11.2015, p. 43–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    3.11.2015   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 363/43


    Жалба, подадена на 21 септември 2015 г. — Terna/Комисия

    (Дело T-544/15)

    (2015/C 363/53)

    Език на производството: италиански

    Страни

    Жалбоподател: Rete elettrica nazionale SpA (Рим, Италия) (представители: A. Police, L. Di Via, F. Covone, D.Carria, avvocati)

    Ответник: Европейска комисия

    Искания на жалбоподателя

    Жалбоподателят иска от Общия съд:

    Като главно искане — да отмени решението на Европейската комисия, Генерална дирекция „Мобилност и транспорт“ (Генерална дирекция „Енергетика“ — SRD.3 — финансов мениджмънт), реф. № Move.srd.3.dir(2015)2669621 от 6 юли 2015 г. в частта, в която се изключва възстановяването на направените от Terna разходи по проекти № 2009-E255/09-ENER/09-TEN-E-SI2.564583 и № 2007-E221/07/2007-TREN/07TEN-E-S07.91403, и се определя задължение за връщане на сумите, отпуснати във връзка с посочените проекти в размерите, посочени в приложената таблица към обжалвания акт;

    При условията на евентуалност, да отмени решението на Европейската комисия — Генерална дирекция „Мобилност и транспорт“ (Генерална дирекция „Енергетика“ — SRD.3 — финансов мениджмънт), реф. № Move.srd.3.dir(2015)2669621 от 6 юли 2015 г. в частта, в която е отказано намаляване на възстановяването на разходите, направени от Terna по проекти № 2009-E255/09-ENER/09-TEN-E-SI2.564583 и № 2007-E221/07/2007-TREN/07TEN-E-S07.91403 само до размера на печалбите, реализирани от CESI S.p.A.

    Основания и основни доводи

    Настоящата жалба е насочена срещу акт на Европейската комисия — Генерална дирекция „Мобилност и транспорт“ (Генерална дирекция „Енергетика“ — SRD.3 — финансов мениджмънт), реф. № Move.srd.3.dir(2015)2669621 от 6 юли 2015 г., получено от Terna S.p.A. на 21 юли 2015 г. (протокол № 0011151) в частта, в която се отказва прилагане на член 40, параграф 3 от Директива 2004/17/ЕО по отношение на финансирането, предоставено по проекти № 2009-E255/09-ENER/09-TEN-E-SI2.564583 и № 2007-E221/07/2007-TREN/07TEN-E-S07.91403, и се установява задължение за връщане на отпуснатите суми по посочените проекти в размерите, посочени в приложената таблица към обжалвания акт, както и всеки друг предходен или при всички положения свързан акт, по-специално при необходимост Известие на Европейската комисия — Генерална дирекция „Енергетика (Дирекция Б — Сигурност на енергийните доставки, пазари и мрежи, Б.1 — Енергийна политика, сигурност на доставките и мрежите), реф. № ENER.B1(2014)509729 от 18 юни 2014 г., както и одитен доклад № B22-09 от 1 февруари 2013 г. в частта, в която се обявяват за недопустими за възстановяване разходите, направени от Terna S.p.A. във връзка с услуги, предоставени от CESI S.p.A. в рамките на проектите.

    В подкрепа на жалбата си жалбоподателят изтъква пет основания.

    1.

    Първото основание е изведено от допустимостта на жалбата.

    В това отношение се посочва, че обжалваният акт е насочен срещу жалбоподателя, тъй като последиците му му го засят пряко и лично и посоченият акт, макар и лишен от конкретна изпълнителна мярка, следва да се счита за окончателен и неподлежащ на допълнително преразглеждане от страна на ответника.

    2.

    Второто основание е изведено от съществото на оплакванията, неправилно прилагане на член 14 и член 37 от Директива 2004/17/ЕО във връзка с подизпълнението на услугите, липса на разследване и отсъствие на мотиви в обжалвания акт, неправилно прилагане на член III.7, параграф 1, параграф 4 и параграф 6 от приложение III към Решение D/207630 от 2008 г. и неправилно прилагане на член III.7, параграф 1, параграф 4 и параграф 6 от приложение III към Решение D/7181 от 2010 г., изразяващо се в неправомерно намаляване на възстановяването по проектите поради твърдяно неправилно формално прилагане от страна на Terna на процедурите в областта на обществените поръчки.

    В това отношение се посочва по-специално, че включването на клауза за евентуално подизпълнение в рамковите договори между, сключени между Terna и CESI след процедура на договаряне, която не се предхожда от обявление за възлагане на обществена поръчка, не може да се счита за противоречащо на Директива 2004/17/ЕО и не може валидно да се изтъква като твърдяна улика за липсата на основания от технически характер, позволяващи възлагането на договори на определен оператор.

    Актът бил опорочени и по редица други причини, свързани с неправилното очертаване на съотношението между рамков договор и отделните договори, възложени от Terna на CESI.

    3.

    Третото основание е изведено от неправилното прилагане на член 40, параграф 3, буква в) от Директива 2004/17/ЕО, тъй като Европейската комисия не приела, че са налице техническите предпоставки, позволяващи възлагането на договори на определен оператор без предварително обявяване на обществена поръчка, както и от липса на разследване и отсъствие на мотиви за отхвърляне на искането за възстановяване.

    4.

    Четвъртото основание е изведено от неправилно прилагане на Директива 2004/17/ЕО и нарушение на принципа за оправданите правни очаквания, породени у Terna, за това, че са отхвърлени по допустимост исканията за възстановяване във връзка с договорите, включени в рамковия договор, въпреки публикуването в ОВЕС на обявлението за възлагане и от незначителност на някои от сумите за целите на прилагане на европейските процедури.

    5.

    Петото основание, предявено при условията на евентуалност, е изведено от нарушение на принципа на разумност и пропорционалност чрез решението на Комисията да отхвърли в цялост исканията за възстановяване вместо да пристъпи към пропорционално намаляване.


    Top