This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015TN0544
Case T-544/15: Action brought on 21 September 2015 — Terna v Commission
Дело T-544/15: Жалба, подадена на 21 септември 2015 г. — Terna/Комисия
Дело T-544/15: Жалба, подадена на 21 септември 2015 г. — Terna/Комисия
OB C 363, 3.11.2015, p. 43–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.11.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 363/43 |
Жалба, подадена на 21 септември 2015 г. — Terna/Комисия
(Дело T-544/15)
(2015/C 363/53)
Език на производството: италиански
Страни
Жалбоподател: Rete elettrica nazionale SpA (Рим, Италия) (представители: A. Police, L. Di Via, F. Covone, D.Carria, avvocati)
Ответник: Европейска комисия
Искания на жалбоподателя
Жалбоподателят иска от Общия съд:
— |
Като главно искане — да отмени решението на Европейската комисия, Генерална дирекция „Мобилност и транспорт“ (Генерална дирекция „Енергетика“ — SRD.3 — финансов мениджмънт), реф. № Move.srd.3.dir(2015)2669621 от 6 юли 2015 г. в частта, в която се изключва възстановяването на направените от Terna разходи по проекти № 2009-E255/09-ENER/09-TEN-E-SI2.564583 и № 2007-E221/07/2007-TREN/07TEN-E-S07.91403, и се определя задължение за връщане на сумите, отпуснати във връзка с посочените проекти в размерите, посочени в приложената таблица към обжалвания акт; |
— |
При условията на евентуалност, да отмени решението на Европейската комисия — Генерална дирекция „Мобилност и транспорт“ (Генерална дирекция „Енергетика“ — SRD.3 — финансов мениджмънт), реф. № Move.srd.3.dir(2015)2669621 от 6 юли 2015 г. в частта, в която е отказано намаляване на възстановяването на разходите, направени от Terna по проекти № 2009-E255/09-ENER/09-TEN-E-SI2.564583 и № 2007-E221/07/2007-TREN/07TEN-E-S07.91403 само до размера на печалбите, реализирани от CESI S.p.A. |
Основания и основни доводи
Настоящата жалба е насочена срещу акт на Европейската комисия — Генерална дирекция „Мобилност и транспорт“ (Генерална дирекция „Енергетика“ — SRD.3 — финансов мениджмънт), реф. № Move.srd.3.dir(2015)2669621 от 6 юли 2015 г., получено от Terna S.p.A. на 21 юли 2015 г. (протокол № 0011151) в частта, в която се отказва прилагане на член 40, параграф 3 от Директива 2004/17/ЕО по отношение на финансирането, предоставено по проекти № 2009-E255/09-ENER/09-TEN-E-SI2.564583 и № 2007-E221/07/2007-TREN/07TEN-E-S07.91403, и се установява задължение за връщане на отпуснатите суми по посочените проекти в размерите, посочени в приложената таблица към обжалвания акт, както и всеки друг предходен или при всички положения свързан акт, по-специално при необходимост Известие на Европейската комисия — Генерална дирекция „Енергетика (Дирекция Б — Сигурност на енергийните доставки, пазари и мрежи, Б.1 — Енергийна политика, сигурност на доставките и мрежите), реф. № ENER.B1(2014)509729 от 18 юни 2014 г., както и одитен доклад № B22-09 от 1 февруари 2013 г. в частта, в която се обявяват за недопустими за възстановяване разходите, направени от Terna S.p.A. във връзка с услуги, предоставени от CESI S.p.A. в рамките на проектите.
В подкрепа на жалбата си жалбоподателят изтъква пет основания.
1. |
Първото основание е изведено от допустимостта на жалбата.
|
2. |
Второто основание е изведено от съществото на оплакванията, неправилно прилагане на член 14 и член 37 от Директива 2004/17/ЕО във връзка с подизпълнението на услугите, липса на разследване и отсъствие на мотиви в обжалвания акт, неправилно прилагане на член III.7, параграф 1, параграф 4 и параграф 6 от приложение III към Решение D/207630 от 2008 г. и неправилно прилагане на член III.7, параграф 1, параграф 4 и параграф 6 от приложение III към Решение D/7181 от 2010 г., изразяващо се в неправомерно намаляване на възстановяването по проектите поради твърдяно неправилно формално прилагане от страна на Terna на процедурите в областта на обществените поръчки.
|
3. |
Третото основание е изведено от неправилното прилагане на член 40, параграф 3, буква в) от Директива 2004/17/ЕО, тъй като Европейската комисия не приела, че са налице техническите предпоставки, позволяващи възлагането на договори на определен оператор без предварително обявяване на обществена поръчка, както и от липса на разследване и отсъствие на мотиви за отхвърляне на искането за възстановяване. |
4. |
Четвъртото основание е изведено от неправилно прилагане на Директива 2004/17/ЕО и нарушение на принципа за оправданите правни очаквания, породени у Terna, за това, че са отхвърлени по допустимост исканията за възстановяване във връзка с договорите, включени в рамковия договор, въпреки публикуването в ОВЕС на обявлението за възлагане и от незначителност на някои от сумите за целите на прилагане на европейските процедури. |
5. |
Петото основание, предявено при условията на евентуалност, е изведено от нарушение на принципа на разумност и пропорционалност чрез решението на Комисията да отхвърли в цялост исканията за възстановяване вместо да пристъпи към пропорционално намаляване. |