This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0542
Case C-542/13: Request for a preliminary ruling from the Cour constitutionnelle (Belgium) lodged on 17 October 2013 — Mohamed M’Bodj v Conseil des ministres
Дело C-542/13: Преюдициално запитване, отправено от Cour constitutionnelle (Белгия) на 17 октомври 2013 г. — Mohamed M'Bodj/Conseil des ministres
Дело C-542/13: Преюдициално запитване, отправено от Cour constitutionnelle (Белгия) на 17 октомври 2013 г. — Mohamed M'Bodj/Conseil des ministres
OB C 367, 14.12.2013, p. 26–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.12.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 367/26 |
Преюдициално запитване, отправено от Cour constitutionnelle (Белгия) на 17 октомври 2013 г. — Mohamed M'Bodj/Conseil des ministres
(Дело C-542/13)
2013/C 367/47
Език на производството: френски
Запитваща юрисдикция
Cour constitutionnelle
Страни в главното производство
Жалбоподател: Mohamed M'Bodj
Ответник: Conseil des ministres
Преюдициални въпроси
1. |
Трябва ли член 2, букви д) и е) и членове 15, 18, 28 и 29 от Директива 2004/83/ЕО на Съвета от 29 април 2004 година относно минималните стандарти за признаването и правното положение на гражданите на трети страни или лицата без гражданство като бежанци или като лица, които по други причини се нуждаят от международна закрила, както и относно съдържанието на предоставената закрила (1) да се тълкуват в смисъл, че право на социално подпомагане и медицински грижи по членове 28 и 29 от Директивата има не само лицето, което по своя молба е получило от независим орган на държавата членка субсидиарна закрила, но и чужденецът, който е получил разрешение от административен орган на държава членка да пребивава на територията на тази държава членка и който страда от заболяване, създаващо реална опасност за живота или физическото му здраве или реална опасност от нечовешко или унизително отнасяне, когато в страната му на произход или в страната, където пребивава, няма подходящо лечение? |
2. |
Ако в отговор на първия преюдициален въпрос се приеме, че двете описани в него категории лица имат право на посочените в него социално подпомагане и медицински грижи, трябва ли член 20, параграф 3, член 28, параграф 2 и член 29, параграф 2 от същата директива да се тълкуват в смисъл, че задължението на държавите членки да вземат под внимание специфичното положение на уязвимите лица, като например лицата с увреждания, предполага на тези лица да бъдат предоставени помощите, предвидени в Закона от 27 февруари 1987 г. за помощите за лица с увреждания, като се има предвид, че социална помощ при увреждане може да бъде отпусната на основание на Устройствения закон от 8 юли 1976 г. за обществените центрове за социални грижи? |
(1) ОВ L 304, стр. 12.