This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0028
Case C-28/12: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 28 April 2015 — European Commission v Council of the European Union (Action for annulment — Mixed international agreements — Decision authorising the signing of those agreements and providing for their provisional application — Decision of the Council and of the Representatives of the Governments of the Member States meeting within the Council — Autonomy of the EU legal order — Participation of the Member States in the procedure and decision provided for in Article 218 TFEU — Voting arrangements within the Council)
Дело C-28/12: Решение на Съда (голям състав) от 28 април 2015 г. — Европейска комисия/Съвет на Европейския съюз (Жалба за отмяна — Международни споразумения със смесен характер — Решение за разрешаване на подписването и временното прилагане на тези споразумения — Решение на Съвета и на представителите на правителствата на държавите членки, заседаващи в рамките на Съвета — Автономия на правния ред на Съюза — Участие на държавите членки в процедурата и решението по член 218 ДФЕС — Правила за гласуване в Съвета)
Дело C-28/12: Решение на Съда (голям състав) от 28 април 2015 г. — Европейска комисия/Съвет на Европейския съюз (Жалба за отмяна — Международни споразумения със смесен характер — Решение за разрешаване на подписването и временното прилагане на тези споразумения — Решение на Съвета и на представителите на правителствата на държавите членки, заседаващи в рамките на Съвета — Автономия на правния ред на Съюза — Участие на държавите членки в процедурата и решението по член 218 ДФЕС — Правила за гласуване в Съвета)
OB C 213, 29.6.2015, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.6.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 213/3 |
Решение на Съда (голям състав) от 28 април 2015 г. — Европейска комисия/Съвет на Европейския съюз
(Дело C-28/12) (1)
((Жалба за отмяна - Международни споразумения със смесен характер - Решение за разрешаване на подписването и временното прилагане на тези споразумения - Решение на Съвета и на представителите на правителствата на държавите членки, заседаващи в рамките на Съвета - Автономия на правния ред на Съюза - Участие на държавите членки в процедурата и решението по член 218 ДФЕС - Правила за гласуване в Съвета))
(2015/C 213/05)
Език на производството: английски
Страни
Жалбоподател: Европейска комисия (представители: G. Valero Jordana, K. Simonsson и S. Bartelt)
Встъпила страна в подкрепа на жалбоподателя: Европейски парламент (представители: R. Passos и A. Auersperger Matić)
Ответник: Съвет на Европейския съюз (представители: M.-M. Joséphidès, E. Karlsson, F. Naert и R. Szostak)
Встъпила страна в подкрепа на ответника: Чешка република (представители: M. Smolek и E. Ruffer), Кралство Дания (представители: U. Melgaard и L. Volck Madsen), Федерална република Германия (представители: T. Henze, N. Graf Vitzthum и B. Beutler), Република Гърция (представители: A. Samoni-Rantou и S. Chala), Френска република (представители: G. de Bergues, F. Fize, D. Colas и N. Rouam), Италианска република (представители: G. Palmieri, подпомагана от P. Gentili, avvocato dello Stato), Кралство Нидерландия (представители: C. Wissels и J. Langer), Република Полша (представители: B. Majczyna и M. Szpunar), Португалска република (представители: L. Inez Fernandes и M.-L. Duarte), Република Финландия (представител: J. Heliskoski), Кралство Швеция (представител: A. Falk), Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия (представители: C. Murrell и L. Christie, подпомагани от R. Palmer, barrister)
Диспозитив
1) |
Отменя Решение 2011/708/ЕС на Съвета и на представителите на държавите — членки на Европейския съюз, заседаващи в рамките на Съвета, от 16 юни 2011 година за подписването от името на Съюза и временното прилагане на Споразумението за въздушен транспорт между Съединените американски щати, от една страна, Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна, Исландия, от трета страна, и Кралство Норвегия, от четвърта страна, и за подписването, от името на Съюза, и временно прилагане на Допълнителното споразумение между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, Исландия, от друга страна, и Кралство Норвегия, от трета страна, за прилагане на Споразумението за въздушен транспорт между Съединените американски щати, от една страна, Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна, Исландия, от трета страна, и Кралство Норвегия, от четвърта страна. |
2) |
Правните последици на Решение 2011/708 се запазват до влизането в сила, в разумен срок, считано датата на постановяване на настоящото съдебно решение, на ново решение, взето от Съвета на Европейския съюз при спазване на член 218, параграфи 5 и 8 ДФЕС. |
3) |
Осъжда Съвета на Европейския съюз да заплати съдебните разноски. |
4) |
Чешката република, Кралство Дания, Федерална република Германия, Република Гърция, Френската република, Италианската република, Кралство Нидерландия, Република Полша, Португалската република, Република Финландия, Кралство Швеция и Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия, както и Европейският парламент понасят направените от тях съдебни разноски. |