This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0483
Case C-483/10: Action brought on 6 October 2010 — European Commission v Kingdom of Spain
Дело C-483/10: Иск, предявен на 6 октомври 2010 г. — Европейска комисия/Кралство Испания
Дело C-483/10: Иск, предявен на 6 октомври 2010 г. — Европейска комисия/Кралство Испания
OB C 328, 4.12.2010, p. 25–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.12.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 328/25 |
Иск, предявен на 6 октомври 2010 г. — Европейска комисия/Кралство Испания
(Дело C-483/10)
()
2010/C 328/43
Език на производството: испански
Страни
Ищец: Европейска комисия (представители: H. Støvlbæk и R. Vidal Puig)
Ответник: Кралство Испания
Искания на ищеца
— |
да се установи, че Кралство Испания е нарушило задълженията си по член 4, параграф 1, член 11, параграф 2, член 14, параграф 1 и член 30, параграф 1 от Директива 2001/14/ЕО (1) на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2001 година за разпределяне капацитета на железопътната инфраструктура и събиране на такси за ползване на железопътна инфраструктура, както и на член 10, параграф 7 от Директива 91/440/ЕИО (2) на Съвета от 29 юли 1991 година относно развитието на железниците в Общността, |
— |
да се осъди Кралство Испания да заплати съдебните разноски. |
Правни основания и основни доводи
Комисията смята, че Кралство Испания е нарушило следните разпоредби от посочените по-горе директиви:
1. |
член 4, параграф 1 от Директива 2001/14/ЕО, доколкото определянето на таксата за използване на инфраструктурата се „извършва“ изключително от държавните органи, а функцията на „управител на инфраструктурата“ (ADIF) е сведена само до събирането на тази такса, |
2. |
член 11 от Директива 2001/14/ЕО, доколкото установената от испанските власти система за таксуване не предвижда никакви схеми, отчитащи функционирането, които да отговарят на критериите, посочени в този член, |
3. |
член 30, параграф 1 от Директива 2001/14/ЕО, доколкото испанската правна уредба не осигурява в значителна степен независимостта на контролния орган (Comité de Regulación Ferroviaria) спрямо ADIF (управител на железопътната инфраструктура) и на RENFE Operadora (железопътно предприятие на министерството на транспорта), |
4. |
член 10, параграф 7 от Директива 91/440/ЕИО, доколкото контролният орган (Comité de Regulación Ferroviaria) не разполага с необходимите средства, за да упражнява контрол върху конкурентноспособността на железопътните пазари, предоставен му с този член и |
5. |
член 13, параграф 2 и член 14, параграф 1 от Директива 2001/14/ЕО доколкото испанската правна уредба предвижда дискриминационни критерии за разпределянето на капацитета на железопътната инфраструктура; тези критерии могат да доведат до това влаковите маршрути да се определят за период, който е по-голям от валидния период от време за услуга, а от друга страна, до липса на спецификация. |
(1) ОВ L 75, стр. 29; Специално издание на български език, 2007 г., глава 7, том 8, стр. 66.
(2) ОВ L 237, стр. 25; Специално издание на български език, 2007 г., глава 7, том 2, стр. 86.