This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0515
Case C-515/08: Judgment of the Court (Second Chamber) of 7 October 2010 (reference for a preliminary ruling from the Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen (Belgium)) — Criminal proceedings against Vítor Manuel dos Santos Palhota, Mário de Moura Gonçalves, Fernando Luis das Neves Palhota, Termiso Limitada (Freedom to provide services — Articles 56 TFEU and 57 TFEU — Posting of workers — Restrictions — Employers established in another Member State — Registration of prior declaration of posting — Social or labour documents — Equivalent to those provided for under the law of the host Member State — Copy — Keeping available to the national authorities)
Дело C-515/08: Решение на Съда (втори състав) от 7 октомври 2010 г. (преюдициално запитване от Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen — Белгия) — Наказателно производство срещу Vítor Manuel dos Santos Palhota, Mário de Moura Gonçalves, Fernando Luis das Neves Palhota, Termiso Lda (Свободно предоставяне на услуги — Членове 56 ДФЕС и 57 ДФЕС — Командироване на работници — Ограничения — Работодатели, установени в друга държава членка — Даване на входящ номер на предварителната декларация за командироване — Социални или трудови документи — Документи, равностойни на предвидените от правото на приемащата държава — Копие — Предоставяне на разположение на националните органи)
Дело C-515/08: Решение на Съда (втори състав) от 7 октомври 2010 г. (преюдициално запитване от Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen — Белгия) — Наказателно производство срещу Vítor Manuel dos Santos Palhota, Mário de Moura Gonçalves, Fernando Luis das Neves Palhota, Termiso Lda (Свободно предоставяне на услуги — Членове 56 ДФЕС и 57 ДФЕС — Командироване на работници — Ограничения — Работодатели, установени в друга държава членка — Даване на входящ номер на предварителната декларация за командироване — Социални или трудови документи — Документи, равностойни на предвидените от правото на приемащата държава — Копие — Предоставяне на разположение на националните органи)
OB C 328, 4.12.2010, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.12.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 328/4 |
Решение на Съда (втори състав) от 7 октомври 2010 г. (преюдициално запитване от Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen — Белгия) — Наказателно производство срещу Vítor Manuel dos Santos Palhota, Mário de Moura Gonçalves, Fernando Luis das Neves Palhota, Termiso Lda
(Дело C-515/08) (1)
(Свободно предоставяне на услуги - Членове 56 ДФЕС и 57 ДФЕС - Командироване на работници - Ограничения - Работодатели, установени в друга държава членка - Даване на входящ номер на предварителната декларация за командироване - Социални или трудови документи - Документи, равностойни на предвидените от правото на приемащата държава - Копие - Предоставяне на разположение на националните органи)
2010/C 328/05
Език на производството: нидерландски
Запитваща юрисдикция
Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen
Страни в главното производство
Vítor Manuel dos Santos Palhota, Mário de Moura Gonçalves, Fernando Luis das Neves Palhota, Termiso Lda
Предмет
Преюдициално запитване — Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen — Тълкуване на членове 49 ЕО и 50 ЕО — Национална правна уредба, задължаваща предприятията от сектора на строителството, които извършват временно строителни работи в държава членка, да представят декларация за командироване пред органите на приемащата държава членка
Диспозитив
Членове 56 ДФЕС и 57 ДФЕС не допускат правна уредба на държава членка, предвиждаща, че установен в друга държава членка работодател, който командирова работници на територията на първата държава, трябва да подаде предварително декларация за командироване, доколкото започването на предвиденото командироване зависи от уведомяването на този работодател за входящия номер на декларацията и доколкото националните органи на първата държава разполагат със срок от пет работни дни за извършване на уведомяването.
Членове 56 ДФЕС и 57 ДФЕС допускат правна уредба на държава членка, предвиждаща, че установен в друга държава членка работодател, който командирова работници на територията на първата държава, трябва през периода на командироване да държи на разположение на нейните национални органи копие на документите, равностойни на социалните или трудовите документи, които се изискват от правото на първата държава, както и да ги изпрати на посочените органи след приключване на този период.