Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019XC0325(02)

    Известие за започване на частичен междинен преглед на изравнителните мерки, приложими към вноса на полиетилентерефталат с произход от Индия

    C/2019/2164

    OB C 111, 25.3.2019, p. 47–51 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    25.3.2019   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 111/47


    Известие за започване на частичен междинен преглед на изравнителните мерки, приложими към вноса на полиетилентерефталат с произход от Индия

    (2019/C 111/12)

    По собствена инициатива Европейската комисия („Комисията“) взе решение да започне частичен междинен преглед на изравнителните мерки, приложими към вноса на полиетилентерефталат с произход от Индия, в съответствие с член 19, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/1037 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. относно защитата срещу субсидиран внос от държави, които не са членки на Европейския съюз (1) („основния регламент“).

    1.   Продукт, предмет на прегледа

    Продуктът, предмет на настоящия преглед, е полиетилентерефталат (ПЕТ) с вискозен индекс от 78 ml/g или повече, съгласно стандарт ISO 1628-5, понастоящем класиран в код по КН 3907 61 00 и с произход от Индия („продуктът, предмет на прегледа“).

    2.   Съществуващи мерки

    Действащите понастоящем мерки са окончателно изравнително мито, наложено с Регламент за изпълнение (ЕС) № 461/2013 на Съвета от 21 май 2013 г. за налагане на окончателно изравнително мито върху вноса на полиетилентерефталат (ПЕТ) с произход от Индия след преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие съгласно член 18 от Регламент (ЕО) № 597/2009 (2) („Регламент (ЕС) № 461/2013“), изменен с Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1468 на Комисията от 1 октомври 2018 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 461/2013 на Съвета („Регламент (ЕС) 2018/1468“) (3). Действащите мерки се състоят от специфични мита. На 22 май 2018 г. Комисията започна преглед с оглед изтичане на срока на действие (4).

    3.   Основания за прегледа

    Има достатъчно доказателства, че обстоятелствата, на основата на които са били наложени съществуващите мерки, са се променили, като тези промени са с дълготраен характер.

    Тези обстоятелства са свързани с конкретния контекст относно промяната на цените и относно антидъмпинговите и изравнителните мерки в първоначалното разследване, както и нарасналото значение на субсидиите, осигуряващи финансови ползи, които в по-голямата си част са пропорционални на стойността на износа. В съображение 134 от Регламент (ЕС) 2018/1468 се посочва, че за разлика от първоначалното разследване специфичните мита вече не могат да бъдат най-подходящата форма на мерки. Това се дължи на факта, че по двете основни схеми за субсидиране, които бяха установени по време на разследвания период в рамките на прегледа (схемата за възстановяване на мита и схемата за стоков износ от Индия), се предоставят финансови ползи, свързани главно с експортната цена. Това означава, че размерът на подлежащите на изравняване субсидии се увеличава с нарастването на експортната цена.

    4.   Процедура

    След като установи след информиране на държавите членки, че са налице достатъчно доказателства, даващи основание за започването на частичен междинен преглед, ограничен до формата на мерките, Комисията започва преглед в съответствие с член 19, параграф 1 от основния регламент. Започването се подкрепя от Комитета на производителите на ПЕТ в Европа. При разследването ще се разгледа дали използването на специфични мита продължава да е целесъобразно или дали изравнителните мерки, ако са под формата на адвалорни мита на съответните нива, вече установени при предходни разследвания, биха отразявали по-добре променените обстоятелства:

    Дружество

    Изравнително мито (EUR/тон) (5)

    Изравнително мито (%) (6)

    Reliance Industries Limited

    29,21

    4,0 %

    Pearl Engineering Polymers Ltd

    74,6

    13,8 %

    Senpet Ltd

    22,0

    4,43 %

    Futura Polyesters Ltd

    0

    0 %

    Dhunseri Petrochem Limited

    18,73

    2,3 %

    IVL Dhunseri Petrochem Industries Private Limited

    18,73

    2,3 %

    Micro Polypet Pvt. Ltd

    18,73

    2,3 %

    Всички останали дружества

    69,4

    13,8 %

    При провеждане на разследването Комисията може, наред с другото, да разгледа дали обстоятелствата са се променили значително.

    Правителството на Индия бе поканено за консултации.

    С Регламент (ЕС) 2018/825 на Европейския парламент и на Съвета (7), който влезе в сила на 8 юни 2018 г. (пакета от документи за модернизиране на ИТЗ), бяха въведени редица промени в графиците и сроковете, които по-рано бяха приложими при антисубсидийните процедури. (8) Поради това Комисията приканва заинтересованите страни да спазват процедурните стъпки и сроковете, предвидени в настоящото известие, както и в последващите съобщения от страна на Комисията.

    4.1.   Писмени изявления

    При спазване на условията на настоящото известие всички заинтересовани страни се приканват да изложат становищата си и да предоставят информация, както и доказателства в нейна подкрепа, с оглед на целесъобразността от промяната на формата на мерките. Освен ако е посочено друго, тази информация и доказателствата в нейна подкрепа трябва да бъдат получени от Комисията в срок от 37 дни от датата на публикуване на настоящото известие в Официален вестник на Европейския съюз.

    4.2.   Заинтересовани страни

    За да могат да участват в разследването, заинтересованите страни, като например производители износители, производители от Съюза, вносители и техните представителни сдружения, ползватели и техните представителни сдружения, както и синдикални организации и представителни организации на потребителите, първо трябва да докажат, че съществува обективна връзка между дейността им и продукта, предмет на прегледа.

    Признаването на дадена страна за заинтересована страна не засяга прилагането на член 28 от основния регламент.

    Достъпът до досието, което е на разположение на заинтересованите страни за справка, е осигурен чрез електронната платформа Tron.tdi на следния адрес: https://webgate.ec.europa.eu/tron/TDI. Моля, следвайте инструкциите на тази страница, за да получите достъп.

    4.3.   Възможност за изслушване от службите на Комисията, на които е възложено разследването

    Всички заинтересовани страни могат да поискат да бъдат изслушани от службите на Комисията, на които е възложено разследването.

    Всяко искане за изслушване трябва да бъде отправено в писмена форма и да бъде надлежно обосновано, както и да съдържа обобщение на това, което заинтересованата страна желае да обсъди по време на изслушването. Изслушването ще бъде ограничено до въпросите, които заинтересованите страни са изложили предварително в писмен вид.

    Исканията за изслушване по въпроси, отнасящи се до започването на разследването, трябва да бъдат подадени в срок от 15 дни от датата на публикуване на настоящото известие в Официален вестник на Европейския съюз. След изтичането на този срок исканията за изслушване трябва да бъдат подадени в сроковете, изрично указани от Комисията в нейната комуникация със страните.

    Изложените срокове не засягат правото на Комисията да приема в надлежно обосновани случаи искания за изслушване извън сроковете, нито правото на Комисията да откаже искания за изслушване в надлежно обосновани случаи. Когато службите на Комисията отказват искане за изслушване, засегнатата страна ще бъде уведомена за причините за този отказ.

    По принцип изслушванията няма да бъдат използвани за представяне на фактологична информация, която все още не е в досието. Независимо от това, в интерес на доброто администриране и за да се даде възможност на службите на Комисията да отбележат напредък в разследването, от заинтересованите страни може да бъде поискано да предоставят нова фактологична информация след изслушване.

    4.4.   Указания за представяне на писмени изявления и за изпращане на попълнени въпросници и кореспонденция

    Информацията, предоставена на Комисията за целите на разследванията за търговска защита, не следва да бъде обект на авторски права. Преди да представят на Комисията информация и/или данни, които са обект на авторски права на трета страна, заинтересованите страни трябва да поискат специално разрешение от носителя на авторското право, с което изрично се позволява: а) Комисията да използва информацията и данните за целите на настоящата процедура за търговска защита и б) информацията и/или данните да бъдат предоставени на заинтересованите страни по настоящото разследване по начин, който им позволява да упражнят правото си на защита.

    Всички писмени изявления, включително информацията, която се изисква в настоящото известие, попълнените въпросници и кореспонденцията, предоставени от заинтересованите страни на поверителна основа, следва да се обозначават с „Limited“ (9). Страните, които предоставят информация в хода на настоящото разследване, се приканват да обосноват искането си за поверително разглеждане.

    В съответствие с член 29, параграф 2 от основния регламент от страните, предоставящи обозначена с „Limited“ информация, се изисква да представят неповерителни резюмета, обозначени с „For inspection by interested parties“. Тези резюмета следва да бъдат достатъчно подробни, за да позволят разбиране в приемлива степен на същността на предоставената на поверителна основа информация.

    Ако страна, която предоставя поверителна информация, не посочи основателна причина за искането за поверително разглеждане или не представи неповерително резюме в изисквания формат и с необходимото качество, Комисията може да не вземе предвид тази информация, освен ако точността ѝ може да бъде убедително доказана с помощта на подходящи източници.

    Заинтересованите страни се приканват да правят всички изявления и да подават всички искания по електронна поща, включително сканирани пълномощни и удостоверения, с изключение на обемни отговори, които трябва да бъдат предадени на CD-ROM или DVD на ръка или с препоръчана поща. Чрез използване на електронна поща заинтересованите страни изразяват съгласието си с правилата, приложими за подаване в електронен формат, съдържащи се в документа „КОРЕСПОНДЕНЦИЯ С ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ ПО СЛУЧАИ ЗА ТЪРГОВСКА ЗАЩИТА“, публикуван на уебсайта на Генерална дирекция „Търговия“ (10). Заинтересованите страни трябва да посочат своето име, адрес, телефонен номер и валиден адрес на електронна поща и следва да гарантират, че предоставеният адрес на електронна поща е функциониращ официален служебен адрес, който се проверява ежедневно. След като данните за контакт бъдат предоставени, Комисията ще осъществява комуникацията със заинтересованите страни само по електронна поща, освен ако те изрично поискат да получават всички документи от Комисията посредством друго средство за комуникация или освен ако естеството на документа, който трябва да бъде изпратен, изисква използването на препоръчана поща. За повече информация относно правилата за кореспонденция с Комисията, включително принципите, които се прилагат по отношение на изявленията, подадени по електронна поща, заинтересованите страни следва да направят справка с указанията за комуникация със заинтересованите страни, посочени по-горе.

    Адрес на Комисията за кореспонденция:

    European Commission

    Directorate-General for Trade

    Directorate H

    Office: CHAR 04/039

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË

    Електронна поща: TRADE-R699-PET@ec.europa.eu

    5.   График на разследването

    В съответствие с член 22, параграф 1 от основния регламент разследването ще бъде приключено в срок от 15 месеца от датата на публикуване на настоящото известие в Официален вестник на Европейския съюз.

    6.   Възможност за представяне на коментари във връзка с изявления на други страни

    С цел да се гарантират правата на защита, заинтересованите страни следва да имат възможност да представят коментари във връзка с информацията, предоставена от други заинтересовани страни. При това заинтересованите страни могат да разглеждат само въпроси, повдигнати в изявленията на другите заинтересовани страни, и не могат да повдигат нови въпроси.

    Коментарите във връзка с информацията, представена от други заинтересовани страни в отговор на разгласяването на окончателните заключения, следва да бъдат представени в срок от 5 дни от срока за представяне на коментари във връзка с окончателните заключения, освен ако е посочено друго.

    С цел да приключи разследването в рамките на задължителните срокове, Комисията няма да приема изявления от заинтересованите страни след срока за предоставяне на коментари във връзка с окончателното разгласяване.

    7.   Удължаване на определените в настоящото известие срокове

    Искане за каквото и да било удължаване на предвидените в настоящото известие срокове може да бъде отправено само при изключителни обстоятелства и ще бъде уважено само ако е надлежно обосновано.

    Удължавания на срока за отговор на въпросника може да бъдат предоставени, ако са надлежно обосновани, и обикновено се ограничават до 3 допълнителни дни. По правило тези удължавания на срока не надвишават 7 дни. По отношение на сроковете за предоставяне на друга информация, определена в настоящото известие, удължаванията на срока ще бъдат ограничени по принцип до 3 дни, освен ако е доказано наличието на изключителни обстоятелства.

    8.   Неоказване на съдействие

    В случай че заинтересована страна откаже достъп до необходимата информация, не я предостави в срок или значително възпрепятства разследването, заключенията, независимо дали са положителни, или отрицателни, може да бъдат направени въз основа на наличните факти в съответствие с член 28 от основния регламент.

    Ако се установи, че заинтересована страна е предоставила невярна или подвеждаща информация, тази информация може да не бъде взета предвид и може да се използват наличните факти.

    Ако заинтересована страна не оказва съдействие или оказва само частично съдействие и поради това заключенията се основават на наличните факти в съответствие с член 28 от основния регламент, резултатът от разследването може да бъде по-малко благоприятен за тази страна, отколкото ако тя е оказала съдействие.

    Ако отговорът не бъде изпратен по електронен път, това не се счита за неоказване на съдействие, при условие че съответната заинтересована страна покаже, че представянето на отговор по изисквания начин би довело до прекомерни допълнителни затруднения или разходи. Тази заинтересована страна следва незабавно да се свърже с Комисията.

    9.   Служител по изслушванията

    Заинтересованите страни могат да поискат намесата на служителя по изслушванията при търговските процедури. Служителят по изслушванията разглежда искания за достъп до досието, спорове относно поверителността на документите, искания за удължаване на сроковете и всякакви други искания относно правата на защита на заинтересованите страни и трети страни, които могат да възникнат по време на процедурата.

    Служителят по изслушванията може да организира изслушвания и да действа като медиатор между заинтересованите страни и службите на Комисията, за да гарантира, че заинтересованите страни упражняват изцяло правото си на защита. Искането за изслушване от служителя по изслушванията следва да бъде отправено в писмена форма и да бъде надлежно обосновано. Служителят по изслушванията ще разгледа основанията за исканията. Тези изслушвания следва да се провеждат само ако въпросите не са своевременно уредени със службите на Комисията.

    Всяко искане трябва да се представи навреме и експедитивно, за да не се застраши правилното протичане на процедурите. За тази цел заинтересованите страни следва да поискат намесата на служителя по изслушванията във възможно най-кратък срок след настъпването на събитието, което оправдава тази намеса. По принцип посочените в точка 4.3 срокове за искане за изслушване от службите на Комисията се прилагат mutatis mutandis за исканията за изслушване от служителя по изслушванията. При подаване на искания за изслушване извън определените срокове служителят по изслушванията ще разгледа също така причините за закъснението, естеството на повдигнатите въпроси, както и въздействието на тези въпроси върху правото на защита, като надлежно вземе предвид интересите за добро администриране и за своевременно приключване на разследването.

    За допълнителна информация и данни за контакт заинтересованите страни могат да посетят уебстраниците на служителя по изслушванията на уебсайта на Генерална дирекция „Търговия“: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/.

    10.   Обработка на личните данни

    С всички лични данни, събрани по време на настоящото разследване, ще се борави в съответствие с Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета (11).

    Съобщение за защита на личните данни, с което се информират всички физически лица за обработването на личните данни в рамките на предприеманите от Комисията дейности за търговска защита, е на разположение на уебсайта на ГД „Търговия“: http://trade.ec.europa.eu/doclib/html/157639.htm.


    (1)  ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 55.

    (2)  ОВ L 137, 23.5.2013 г., стр. 1.

    (3)  ОВ L 246, 2.10.2018 г., стр. 3.

    (4)  Известие за започване на преглед с оглед изтичане на срока на действие на изравнителните мерки, приложими към вноса на някои видове полиетилен терефталат с произход от Индия (ОВ C 173, 22.5.2018 г., стр. 9).

    (5)  Източник: Регламент (ЕС) № 461/2013, изменен с Регламент (ЕС) 2018/1468.

    (6)  Източник: Регламент (ЕС) 2018/1468 (за Reliance Industries Limited, Dhunseri Petrochem Limited, IVL Dhunseri Petrochem Industries Private Limited и Micro Polypet Pvt. Ltd) и Регламент (ЕО) № 1286/2008 на Съвета от 16 декември 2008 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 193/2007 за налагане на окончателни изравнителни мита върху вноса на полиетиленов терефталат с произход от Индия и за изменение на Регламент (ЕО) № 192/2007 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на полиетиленов терефталат с произход от, inter alia, Индия (ОВ L 340, 19.12.2008 г., стр. 1).

    (7)  Регламент (ЕС) 2018/825 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. за изменение на Регламент (ЕС) 2016/1036 за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз, и на Регламент (ЕС) 2016/1037 относно защитата срещу субсидиран внос от държави, които не са членки на Европейския съюз (ОВ L 143, 7.6.2018 г., стр. 1).

    (8)  „Кратък преглед на сроковете и графиците при разследванията“ („Short overview of the deadlines and timelines in the investigative process“) на уебсайта на ГД „Търговия“ — http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2018/june/tradoc_156922.pdf.

    (9)  Документ, който е обозначен с „Limited“, се счита за поверителен в съответствие с член 29 от Регламент (ЕС) 2016/1037 (ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 55) и член 12 от Споразумението на СТО за субсидиите и изравнителните мерки. Той е също така защитен документ в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 145, 31.5.2001 г., стр. 43).

    (10)  http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2014/june/tradoc_152563.pdf

    (11)  Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 39).


    Top