This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R2849
Commission Delegated Regulation (EU) 2023/2849 of 12 October 2023 supplementing Regulation (EU) 2015/757 of the European Parliament and of the Council as regards the rules for reporting and submission of the aggregated emissions data at company level
Делегиран регламент (ЕС) 2023/2849 на Комисията от 12 октомври 2023 година за допълнение на Регламент (ЕС) 2015/757 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за докладване и представяне на обобщените данни за емисиите на ниво дружество
Делегиран регламент (ЕС) 2023/2849 на Комисията от 12 октомври 2023 година за допълнение на Регламент (ЕС) 2015/757 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за докладване и представяне на обобщените данни за емисиите на ниво дружество
C/2023/6748
OВ L, 2023/2849, 15.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2849/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Completion | 32015R0757 | 01/01/2024 |
Официален вестник |
BG Cерия L |
2023/2849 |
15.12.2023 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/2849 НА КОМИСИЯТА
от 12 октомври 2023 година
за допълнение на Регламент (ЕС) 2015/757 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за докладване и представяне на обобщените данни за емисиите на ниво дружество
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) 2015/757 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2015 г. за мониторинга, докладването и проверката на емисиите на парникови газове от морския транспорт и за изменение на Директива 2009/16/ЕО (1), и по-специално член 11а, параграф 4 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Следва да се определят правила за докладването на обобщените данни за емисиите на ниво дружество в морския транспорт, както и за представянето на обобщените данни за емисиите на ниво дружество на отговорния администриращ орган. |
(2) |
Следва също така да се установят правила за определянето на обобщени данни за емисиите на ниво дружество от администриращия орган, отговорен в конкретни ситуации, например когато дружеството не е представило обобщени данни за емисиите на ниво дружество на отговорния администриращ орган в определения срок. |
(3) |
Субектите, отговорни за спазването на Регламент (ЕС) 2015/757 и Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (2), трябва да са ясно определени във всеки един момент. За тази цел и с цел да се осигури съгласуваност в администрирането и правоприлагането, в Регламент (ЕС) 2015/757 е предвидено, че един и същ субект трябва да отговаря и за двете. Независимо от това, в контекста на прегледа на Регламент (ЕС) 2015/757 следва да се оцени съгласуваността на този подход с другите политики на ЕС и с международната практика и, когато е целесъобразно, Комисията следва да направи законодателно предложение за преразглеждане на Регламент (ЕС) 2015/757. |
(4) |
Комисията следва също така да оцени съгласуваността на нулевия емисионен фактор за емисиите от биомаса, по-специално за биомасата на базата на хранителни и фуражни култури, в Директива 2003/87/ЕО с другите политики на ЕС и, когато е целесъобразно, Комисията следва да направи предложение за преразглеждане на съответния законодателен акт. |
(5) |
С цел да се гарантира ефективното функциониране на системата на ЕС за търговия с емисии, която трябва да включва емисиите на парникови газове от морския транспорт от периода на докладване, започващ на 1 януари 2024 г., настоящият регламент следва да се прилага от същата дата, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Правила за докладване на обобщени данни за емисиите на ниво дружество
1. Дружествата представят на отговорния администриращ орган обобщените данни за емисиите на ниво дружество, изчислени в съответствие с правилата за мониторинг, посочени в част В на приложение II към Регламент (ЕС) 2015/757.
2. Дружествата включват в обобщените данни за емисиите на ниво дружество следната информация:
а) |
данни за идентифициране на дружеството и на корабите под отговорността на дружеството, както следва:
|
б) |
данни, свързани с проверката, както следва:
|
в) |
сумата от общото количество съвкупни емисии на парникови газове за всички кораби, което трябва да бъде докладвано съгласно Директива 2003/87/ЕО, определено на равнище кораб в съответствие с част В, точки 1.1—1.7 от приложение II към Регламент (ЕС) 2015/757, изразено в тонове CO2 екв. и с разбивка по парникови газове; |
г) |
сумите от общото количество съвкупни емисии на парникови газове за всички кораби, което трябва да бъде докладвано съгласно Директива 2003/87/ЕО, определено на равнище кораб в съответствие с част В на приложение II към Регламент (ЕС) 2015/757, изчислено в съответствие със:
|
д) |
цялата съответна информация, свързана с методиката, използвана за обобщаване на данните за емисиите на ниво дружество, включително промените в методиката в сравнение с предходния отчетен период. |
Член 2
Определяне на емисиите от отговорния администриращ орган
1. Отговорният администриращ орган прави консервативна оценка на обобщените данни за емисиите на ниво дружество във всяка от следните ситуации:
а) |
дружеството не е представило обобщени данни за емисиите на ниво дружество в срока, посочен в член 11а от Регламент (ЕС) 2015/757; |
б) |
установява се, че проверените обобщени данни за емисиите на ниво дружество, посочени в член 11а от Регламент (ЕС) 2015/757, не са в съответствие със същия регламент; |
в) |
обобщените данни за емисиите на ниво дружество не са удостоверени като удовлетворителни в съответствието с Делегиран регламент (ЕС) 2016/2072 на Комисията (3). |
2. Когато в доклада от проверката съгласно член 13, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2015/757, проверяващият орган е заключил, че съществуват малки неточности, които не са били коригирани от дружеството преди издаването на декларацията от проверката, отговорният администриращ орган анализира тези неточности и когато те бъдат счетени за съществени, се прави консервативна оценка на обобщените данни за емисиите на ниво дружество.
3. Когато отговорният администриращ орган прави консервативна оценка на обобщените данни за емисиите на ниво дружество, той информира дружеството дали и какви корекции са необходими. Дружеството предоставя тази информация на проверяващия орган.
4. Държавите членки установяват ефикасен обмен на информация между компетентните органи, отговарящи за одобряването на плановете за мониторинг, и компетентните органи, които получават обобщени данни за емисиите на ниво дружество, когато тези органи не са един и същ орган.
Член 3
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2024 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 12 октомври 2023 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 123, 19.5.2015 г., стр. 55.
(2) Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 г. за установяване на система за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Съюза и за изменение на Директива 96/61/ЕО на Съвета (ОВ L 275, 25.10.2003 г., стр. 32).
(3) Делегиран регламент (ЕС) 2016/2072 на Комисията от 22 септември 2016 г. относно дейностите по проверка и акредитацията на проверяващи органи съгласно Регламент (ЕС) 2015/757 на Европейския парламент и на Съвета относно мониторинга, докладването и проверката на емисиите на въглероден диоксид от морския транспорт (ОВ L 320, 26.11.2016 г., стр. 5).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2849/oj
ISSN 1977-0618 (electronic edition)