Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R2399

    Регламент (ЕС) 2022/2399 на Европейския парламент и на Съвета от 23 ноември 2022 година за създаване на среда на Европейския съюз за митническо обслужване на едно гише и за изменение на Регламент (ЕС) № 952/2013

    PE/33/2022/REV/1

    OB L 317, 9.12.2022, p. 1–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2399/oj

    9.12.2022   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 317/1


    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2022/2399 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

    от 23 ноември 2022 година

    за създаване на среда на Европейския съюз за митническо обслужване на едно гише и за изменение на Регламент (ЕС) № 952/2013

    ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално членове 33, 114 и 207 от него,

    като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

    след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,

    като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),

    в съответствие с обикновената законодателна процедура (2),

    като имат предвид, че:

    (1)

    Митническият съюз е основополагащ елемент на Европейския съюз, който представлява един от най-големите търговски блокове в света. Митническият съюз е от основно значение за успешната интеграция на Съюза и за правилното функциониране на вътрешния пазар, в полза на предприятията и потребителите.

    (2)

    По отношение на международната търговия на Съюза се прилагат както митническото законодателство, така и законодателство, различно от митническото. Последното се прилага за конкретни стоки в области на политиката като здравеопазване и безопасност, околна среда, селско стопанство, рибарство, културно наследство и надзор на пазара. Една от основните задачи, възложени на митническите органи в съответствие с Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета (3), е да гарантират сигурността и безопасността на Съюза и неговите жители и опазването на околната среда, при необходимост в тясно сътрудничество с други органи. Липсата на съгласуваност между немитническите формалности и митническите формалности на Съюза водят до сложни и обременителни задължения за докладване по отношение на търговците, неефикасни процеси по оформяне на стоките, които благоприятстват извършването на грешки и измами, и допълнителни разходи за икономическите оператори. Липсата на оперативна съвместимост на системите, използвани от тези митнически и други органи, е основна пречка за постигането на напредък по отношение на завършването на цифровия единен пазар по отношение на митническия контрол. С цел да намерят решение на разпокъсаната оперативна съвместимост между митническите органи и партньорските компетентни органи при управлението на процесите по оформяне на стоките и да координират действията в тази област, в течение на годините Комисията и държавите членки поеха редица ангажименти за разработване на инициативи за обслужване на едно гише при оформянето на стоките.

    (3)

    В съответствие с Решение № 70/2008/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (4) държавите членки и Комисията трябва да положат усилия да създадат и въведат в действие рамка за услугите за обслужване на едно гише, която осигурява непрекъснат поток на данни между икономическите оператори и митническите органи, между митническите органи и Комисията, между митническите органи и други администрации или агенции, както и между дадена митническа система и друга митническа система в рамките на Съюза. Някои елементи на посоченото решение или бяха отхвърлени, или не са достатъчно конкретни, за да поощрят и стимулират по-нататъшния напредък, особено по инициативата за обслужване на едно гише. В резултат на това и в съответствие с окончателния доклад на Комисията от 21 януари 2015 г., озаглавен „Оценка на въвеждането на електронните митници в ЕС“, в заключенията на Съвета от 17 декември 2014 г. относно електронните митници и въвеждането на обслужване на едно гише в Европейския съюз беше одобрена декларацията от Венеция от 15 октомври 2014 г. и Комисията беше поканена да представи предложение за преразглеждане на Решение № 70/2008/ЕО.

    (4)

    На 1 октомври 2015 г. Съветът прие Решение (ЕС) 2015/1947 (5) за сключване, от името на Съюза, на Споразумението по улесняване на търговията, което влезе в сила на 22 февруари 2017 г. Това споразумение представлява най-сериозното усилие за улесняване на търговията и за реформа на митниците под егидата на Световната търговска организация. В него се съдържат разпоредби, които имат за цел значително да подобрят оформянето на стоките и ефективното сътрудничество между митническите органи и други регулаторни органи по въпросите, свързани с улесняването на търговията и митническото съответствие. В съответствие с член 10, параграф 4 от посоченото споразумение членовете трябва да се стремят да въведат или да поддържат обслужване на едно гише, което да позволява на търговците да представят на участващите органи или служби изискуемите документи и/или данни във връзка с внос, износ или транзит на стоки през единна входна точка. Когато се счита за целесъобразно и когато това е предвидено в законодателството на Съюза, различно от митническото законодателство, държавите членки следва също така да могат да създадат възможност за търговците да представят документи и/или изискваните данни за стоките на временно складиране през тази единна входна точка.

    (5)

    Към улесняването на търговията и гарантирането на безопасността и сигурността отношение имат всички органи, участващи в процеса по оформяне на стоките през границите на Съюза. Бързото нарастване на международната търговия и на електронната търговия увеличи необходимостта от по-успешно сътрудничество и координация между тези органи. Текущият процес на цифровизация позволява да се намери по-ефикасно решение на тази ситуация чрез свързване на системите на митническите органи и партньорските компетентни органи и създаване на възможност за интегриран, достъпен и систематичен автоматизиран обмен на информация между тях с цел засилване на сътрудничеството по митническите режими. Съществуващата уредба за спазване на нормативните изисквания не е достатъчна, за да подпомогне ефективното взаимодействие между митническите органи и партньорските компетентни органи, чиито системи и процедури се характеризират с разпокъсаност и припокриване. За да има един напълно координиран и ефикасен процес по оформяне на стоките, е необходима рационализирана нормативна среда на Съюза за международната търговия, която да носи дългосрочни ползи за Съюза и неговите жители във всички области на политиката, да подпомага ефективността и правилното функциониране на вътрешния пазар и да гарантира защитата на потребителите.

    (6)

    Специален доклад № 4/2021 на Европейската сметна палата, озаглавен „Митнически контрол — недостатъчната хармонизация вреди на финансовите интереси на ЕС“ и заключенията на Съвета от 28 юни 2021 г. относно посочения специален доклад следва да бъдат взети предвид при прилагането на настоящия регламент, тъй като правилното функциониране на вътрешния пазар и на митническия съюз изисква достатъчно ресурси и персонал.

    (7)

    С Плана за действие на ЕС за електронно управление за периода 2016—2020 г., изложен в съобщението на Комисията от 19 април 2016 г., се търси повишаване на ефикасността на публичните услуги чрез премахване на съществуващите цифрови препятствия, намаляване на административната тежест и повишаване на качеството на взаимодействията между националните администрации. По-специално в този план за действие са залегнали принципи като принципа на стандарта за услуга „цифрови по подразбиране“, принципа на докладване „само веднъж“ и принципа „трансграничност по подразбиране“, които имат за цел да улеснят мобилността в рамките на цифровия единен пазар. В него също така са залегнали принципите на „оперативна съвместимост по подразбиране“, чиято цел е да се гарантира, че обществените услуги функционират гладко в рамките на вътрешния пазар, както и надеждността на личните данни и сигурността на информационните технологии.

    (8)

    В съответствие с визията, установена в Плана за действие на ЕС за електронно управление за периода 2016—2020 г., и с усилията в по-широк план за опростяване и цифровизиране на процесите за докладване във връзка с международната търговия със стоки, Комисията разработи доброволен пилотен проект, наречен „Митническо обслужване на едно гише в Европейския съюз: обмен на сертификати“. Този проект позволява на митническите органи да проверяват автоматично спазването на ограничен брой немитнически формалности, което дава възможност за обмен на информация между митническите системи на участващите държави членки и съответните немитнически системи на Съюза, управляващи немитнически формалности. Въпреки че в резултат на проекта процедурите по оформяне се подобряват, доброволният му характер определено ограничава неговия потенциал да донесе значителни ползи за митническите органи, партньорските компетентни органи и икономическите оператори. Потенциалните ползи от проекта са ограничени, по-специално поради липсата на цялостен поглед върху целия внос в Съюза и целия износ от Съюза и поради ограниченото му въздействие за намаляване на административната тежест за икономическите оператори.

    (9)

    За постигане на изцяло цифрова среда и ефикасен процес по оформяне на стоките за всички страни, участващи в международната търговия, е необходимо да се установят общи правила за хармонизирана и интегрирана среда на Европейския съюз за митническо обслужване на едно гише (наричана по-нататък „среда на ЕС за митническо обслужване на едно гише“). Тази среда следва да включва набор от напълно интегрирани електронни услуги, предоставяни на равнището на Съюза и на национално равнище, за улесняване на споделянето на информация и цифровото сътрудничество между митническите органи и партньорските компетентни органи и за рационализиране на процесите по оформяне на стоките за икономическите оператори. Средата на ЕС за митническо обслужване на едно гише следва да бъде разработена в съответствие с възможностите за надеждно идентифициране и удостоверяване на автентичността, предлагани от Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета (6), и с принципа за еднократност, когато е целесъобразно, както се потвърждава в Регламент (ЕС) 2018/1724 на Европейския парламент и на Съвета (7). За въвеждане на средата на ЕС за митническо обслужване на едно гише е необходимо да се създаде, въз основа на пилотния проект, система за обмен на сертификати, а именно електронната система на Европейския съюз „Митническо обслужване на едно гише: обмен на сертификати“ (EU CSW-CERTEX), която свързва националните среди за обслужване на едно гише за митническите и немитническите системи, управляващи определени немитнически формалности. Необходимо е също така да се хармонизират националните среди за митническо обслужване на едно гише, тези среди да се интегрират в средата на ЕС за митническо обслужване на едно гише и да се установи набор от правила за цифрово административно сътрудничество в рамките на средата на ЕС за митническо обслужване на едно гише.

    (10)

    Средата на Европейския съюз за митническо обслужване на едно гише следва да бъде съгласувана с и да стане оперативно съвместима във възможно най-голяма степен с други съществуващи или бъдещи системи, свързани с митниците, като например централизираното оформяне съгласно Регламент (ЕС) № 952/2013. Когато е целесъобразно, следва да се търсят полезни взаимодействия между единната европейска среда за морско информационно обслужване, създадена с Регламент (ЕС) 2019/1239 на Европейския парламенти на Съвета (8), и средата на ЕС за митническо обслужване на едно гише.

    (11)

    Настоящият регламент следва да доведе по-специално до по-добра защита на гражданите и намаляване на административната тежест за икономическите оператори и митническите органи.

    (12)

    Необходимо е средата на ЕС за митническо обслужване на едно гише да включва решения с висока степен на киберсигурност, за да се предотвратяват, доколкото е възможно, атаки, които биха могли да нарушат митническите и немитническите системи, да навредят на сигурността на търговията или да навредят на икономиката на Съюза. Стандартите за киберсигурност следва да бъдат проектирани така, че да се развиват със същия темп като регулаторните изисквания за мрежова информационна сигурност. При разработването, експлоатацията и поддържането на средата на ЕС за митническо обслужване на едно гише Комисията и държавите членки следва да следват съответните насоки относно киберсигурността, издадени от Агенцията на Европейския съюз за киберсигурност (ENISA).

    (13)

    Обменът на цифрова информация чрез EU CSW-CERTEX следва да обхваща немитническите формалности на Съюза, определени в законодателството на Съюза, различно от митническото законодателство, чието прилагане е възложено на митническите органи. Немитническите формалности на Съюза включват всички операции, които се извършват от физическо лице, икономически оператор или партньорски компетентен орган във връзка с международното движение на стоки, включително частта от движението между държавите членки, когато това се изисква. С тези формалности се налагат различни задължения за вноса, износа или транзита на определени стоки и тяхната проверка чрез митнически контрол е от основно значение за ефективното функциониране на средата на ЕС за митническо обслужване на едно гише. EU CSW-CERTEX следва да обхваща цифровизираните формалности, предвидени в законодателството на Съюза и управлявани от партньорски компетентни органи в електронни немитнически системи на Съюза, съхраняващи предоставяната от всички държави членки съответна информация, изисквана за оформяне на стоките. Поради това е целесъобразно да се определят немитническите формалности на Съюза и съответните немитнически системи на Съюза, които следва да бъдат предмет на цифрово сътрудничество чрез EU CSW-CERTEX.

    По-специално определението за немитнически системи на Съюза следва да бъде широко и да обхваща различните ситуации и правни формулировки в правните актове, които дадоха възможност или ще дадат възможност за създаването и използването на тези системи. Освен това е целесъобразно да се уточнят датите, до които специфичната немитническа система на Съюза, обхващаща немитническа формалност на Съюза и националните среди за митническо обслужване на едно гише, следва да бъде свързана с EU CSW-CERTEX. Тези дати следва да отчитат датите, определени в законодателството на Съюза, различно от митническото законодателство, за изпълнението на конкретната немитническа формалност на Съюза, за да се даде възможност за изпълнение чрез средата на ЕС за митническо обслужване на едно гише. По-специално EU CSW-CERTEX следва първоначално да обхваща санитарните и фитосанитарните изисквания, правилата, регламентиращи вноса на биологични продукти, екологичните изисквания по отношение на флуорсъдържащите парникови газове и озоноразрушаващите вещества и формалностите, свързани с вноса на културни ценности.

    (14)

    EU CSW-CERTEX следва да улесни обмена на информация между националните среди за митническо обслужване на едно гише и немитническите системи на Съюза. Съответно когато даден икономически оператор подаде митническа декларация или декларация за реекспорт, изискваща спазването на немитнически формалности на Съюза, митническите органи и партньорските компетентни органи следва да могат автоматично и ефективно да обменят помежду си и да проверяват изискваната информация за процеса по митническо оформяне. Подобряването на цифровото сътрудничество и координацията между митническите органи и партньорските компетентни органи следва да доведе до по-интегрирани, по-бързи и по-прости безхартиени процеси по оформяне на стоките и по-успешно прилагане и спазване на немитническите формалности на Съюза.

    (15)

    В сътрудничество с държавите членки Комисията следва да разработи, свърже и експлоатира, EU CSW-CERTEX, включително предоставянето на държавите членки на подходящо обучение относно неговото функциониране и прилагане. За да може да предоставя подходящи, хармонизирани и стандартизирани услуги за обслужване на едно гише на съюзно равнище за немитническите формалности на Съюза, Комисията следва да свърже всяка немитническа система на Съюза с EU CSW-CERTEX. Държавите членки следва да са отговорни за свързването на своите национални среди за митническо обслужване на едно гише с EU CSW-CERTEX, при необходимост с помощта на Комисията.

    (16)

    Всяка обработка на лични данни и нелични данни в EU CSW-CERTEX следва да се извършва в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета (9) и с Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета (10), и без да се засяга Регламент (ЕС) 2018/1807 на Европейския парламент и на Съвета (11) („Регламента относно свободното движение на нелични данни“). Тя следва да се извършва в безопасна и сигурна среда, която е защитена от киберзаплахи. За тази цел следва да се използват подходящи организационни и технически мерки за киберсигурност, като например мерки за криптиране. Освен това тя следва да дава възможност за обмен на информация между националните среди за митническо обслужване на едно гише за митническите системи и за немитническите системи на Съюза, без да се съхраняват лични данни, с изключение на техническите регистри, необходими за идентифициране на данните, изпратени в дадена система. При такава обработка следва също така да се преобразуват данните, когато това е необходимо за обмена на информация между двете области на цифровите технологии. Информационно-технологичната инфраструктура, използвана за преобразуването на данни, следва да бъде разположена в Съюза.

    (17)

    В зависимост от вида на немитническата формалност, електронната информация, която се обменя чрез EU CSW-CERTEX, може да съдържа различни категории субекти на данни и техните лични данни, необходими за подаване на митническата декларация или на декларация за реекспорт или за подаване на заявление за придружаващи документи. Митническите декларации или декларациите за реекспорт може да съдържат лични данни на няколко категории субекти на данни, включително износителите, вносителите, получателите и допълнителни участници във веригата на доставките. Придружаващите документи може да съдържат същата информация за други категории субекти на данни, като например изпращачите, износителите, получателите, вносителите и лицензополучателите. Третата категория субекти на данни, чиито лични данни може да бъдат обработвани в EU CSW-CERTEX, включва упълномощените служители на митническите органи, партньорските компетентни органи или всеки друг сертифициран орган, както и служителите на Комисията и всички трети страни — доставчици, действащи от името на Комисията и участващи в експлоатирането и поддръжката на EU CSW-CERTEX.

    (18)

    Когато личните данни се обработват от два или повече субекта, които съвместно определят целта и средствата на обработването, тези субекти следва да бъдат съвместни администратори. Тъй като Комисията и митническите органи на държавите членки и партньорските компетентни органи отговарят за функционирането на EU CSW-CERTEX, те следва да бъдат съвместни администратори на обработването на лични данни в EU CSW-CERTEX в съответствие с регламенти (ЕС) 2016/679 и (ЕС) 2018/1725.

    (19)

    Средата на ЕС за митническо обслужване на едно гише следва да включва инструменти за сигурност в аварийни ситуации и следва да бъде проектирана така, че да допринася за и да насърчава капацитета на митническите органи за анализ на данни, включително чрез използването на инструменти, работещи с помощта на изкуствен интелект за откриването на нарушения, които подлежат на митнически контрол или са разследвани от митническите органи, включително по отношение на безопасността и сигурността на стоките и защитата на финансовите интереси на Съюза.

    (20)

    Нарасналата цифровизация на митническите и немитническите формалности на Съюза, приложими към международната търговия, открива нови възможности за държавите членки да подобрят цифровото сътрудничество между митническите органи и партньорските компетентни органи. В преследване на тези възможности и приоритети няколко държави членки започнаха да разработват рамки за национални среди за митническо обслужване на едно гише. Разликите между тези инициативи са значителни в зависимост от равнището на съществуващата структура на митническата информационна архитектура, приоритетите и разходите. Ето защо е необходимо да се изиска от държавите членки да създадат и експлоатират национални среди за митническо обслужване на едно гише за митническите и немитническите формалности на Съюза, обхванати от EU CSW-CERTEX, с минимален набор от функционални възможности, позволяващи използването на всички данни, които са налични в немитническите системи на Съюза, използвани от партньорските компетентни органи. Тези национални среди за митническо обслужване на едно гише следва да представляват националните компоненти на средата на ЕС за митническо обслужване на едно гише, които позволяват обмен на информация и сътрудничество чрез електронни средства между митническите органи, партньорските компетентни органи и икономическите оператори с цел осигуряване на спазването и ефикасно прилагане на митническото законодателство и немитническите формалности на Съюза, обхванати от EU CSW-CERTEX. В съответствие с тази цел националните среди за митническо обслужване на едно гише следва да дадат възможност на митническите органи да извършват автоматизирана проверка на формалностите, по отношение на които се предават данни от немитническата система на Съюза чрез EU CSW-CERTEX.

    Националните среди за митническо обслужване на едно гише следва също така да позволяват на партньорските компетентни органи да следят и да контролират количествата разрешени стоки („управление на количествата“), които са били освободени от митническите органи на територията на Съюза. Това следва да се гарантира чрез предоставяне на необходимата информация за оформянето към немитническите системи на Съюза чрез EU CSW-CERTEX. На практика управлението на количествата на съюзно равнище е необходимо, за да се създаде възможност за по-успешно прилагане на немитническите формалности чрез автоматичен и последователен мониторинг на използването на разрешените количества за освобождаване на стоки, като се избягва прекомерната или неправилната им употреба. Привеждането на националните среди за митническо обслужване на едно гише в съответствие с EU CSW-CERTEX ще способства за ефикасното управление на количествата на равнището на Съюза.

    (21)

    С оглед на по-нататъшното опростяване на процесите по оформяне за икономическите оператори, националните среди за митническо обслужване на едно гише следва да се превърнат в единен канал, който, без да се засяга използването на други съществуващи канали за комуникация, да може да се използва от икономическите оператори за комуникация с митническите органи и партньорските компетентни органи. Тези среди обаче не следва нито да ограничават, нито да възпрепятстват каквато и да е друга форма на сътрудничество между митническите органи и партньорските компетентни органи. Немитническите формалности на Съюза, за които се прилага посочената допълнителна мярка за улесняване, са подгрупа на общите формалности, обхванати от EU CSW-CERTEX. Комисията следва постепенно да определи тези формалности, като направи оценка на изпълнението на набор от критерии от значение за улесняването на търговията, имайки предвид тяхната правна и техническа осъществимост. С цел постигане на допълнително улесняване на търговията и подобряване на ефикасността на контрола следва националните среди за митническо обслужване на едно гише да може да се използват като платформа за координиране на контрола между митническите органи и партньорските компетентни органи в съответствие с член 47, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 952/2013.

    (22)

    Всяка държава членка следва да определи един или няколко компетентни органа, които да действат като администратор на операциите по обработка на данни, извършвани в рамките на нейната национална среда за митническо обслужване на едно гише. Посочените операции по обработка на данни следва да се извършват в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/679. Като се има предвид, че някои от данните от националните среди за митническо обслужване на едно гише ще бъдат обменяни с немитническите системи на Съюза чрез EU CSW-CERTEX, от всяка държава членка следва да се изисква да уведомява Комисията без ненужно забавяне за нарушения във връзка с личните данни, които подкопават сигурността, поверителността, наличността или целостта на личните данни, обработвани в нейната национална среда за митническо обслужване на едно гише и обменяни чрез EU CSW-CERTEX.

    (23)

    Един напълно координиран процес по оформяне на стоките изисква процедури, които поддържат цифровото сътрудничество и споделянето на информация между митническите органи, партньорските компетентни органи и икономическите оператори за изпълняване и прилагане на немитническите формалности на Съюза, обхванати от EU CSW-CERTEX. В този контекст оперативна съвместимост означава способността тези процеси да се управляват гладко между митническите и немитническите системи и области, без да се губи контекстът или значението на обменяните данни. За да е възможна напълно автоматизираната проверка на немитническите формалности на Съюза, EU CSW-CERTEX следва да гарантира както техническата оперативна съвместимост, така и неизменното значение на съответните данни. Важно е митническата и немитническата терминология да се съгласуват, за да се гарантира, че обменяните данни и информация се съхраняват и разбират при обмена между немитническите системи на Съюза и националните среди за митническо обслужване на едно гише. Освен това, с цел да се осигури хармонизирано прилагане на немитническите формалности на Съюза на цялата му територия, в EU CSW-CERTEX следва да се определят митническият режим или реекспортът, за които придружаващият документ може да се използва въз основа на административното решение, посочено от партньорския компетентен орган в придружаващия документ. От техническа гледна точка EU CSW-CERTEX следва да направи митническите и немитническите данни съвместими, като при необходимост трансформира техния формат или структура, без да променя съдържанието им.

    (24)

    С оглед на обхванатите немитнически формалности на Съюза, EU CSW-CERTEX следва да служи за няколко цели. Тя следва да предоставя съответните данни на митническите органи, за да могат да прилагат по-успешно немитническите регулаторни политики на Съюза чрез автоматизирана проверка на тези формалности. Тя следва също така да предоставя съответните данни на партньорските компетентни органи, за да могат да следят и определят оставащото количество разрешени стоки, неотписани от митниците при оформяне на други пратки. Тя следва също така да подкрепя прилагането на принципа за „обслужване на едно гише“ при извършването на контрола, посочен в член 47, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 952/2013, чрез улесняване на интеграцията на митническите режими и немитническите процедури на Съюза за един напълно автоматизиран процес по оформяне на стоките.

    Някои правни актове на Съюза изискват прехвърляне на данни между националните митнически системи и информационната и комуникационна система, установена в съответния акт. Поради това EU CSW-CERTEX следва да дава възможност за автоматизиран обмен на информация между митническите органи и партньорските компетентни органи, когато това се изисква съгласно посочените актове, без да ограничава сътрудничеството само до този обмен на данни. Доколкото правото на Съюза не предвижда това, държавите членки определят оперативния аспект на сътрудничеството между митническите и немитническите органи на национално равнище. По този начин държавите членки могат да използват всички функции на EU CSW-CERTEX за напълно автоматизирано изпълнение на формалностите и всяко друго автоматизирано предаване на данни между митническите органи и съответните партньорски компетентни органи, което се изисква от законодателството на Съюза, установяващо немитническите формалности на Съюза.

    (25)

    За да се установи единен канал за комуникация с органите, участващи в оформянето на стоките, националните среди за митническо обслужване на едно гише следва да позволяват на икономическите оператори да подават на едно място необходимите данни, изисквани от митническото законодателство на Съюза и законодателството на Съюза, различно от митническото и да получават по електронен път обратна информация за всяка свързана с това информация от участващите органи директно от това място. Тази обратна информация може да включва уведомления за митнически решения. Единният канал за комуникация следва да е възможно да се използва само за немитническите формалности на Съюза, обхванати от EU CSW-CERTEX и определени като подходящи за допълнителни мерки за улесняване.

    (26)

    Данните, включени в митническата декларация или в декларацията за реекспорт, и данните, включени в придружаващите документи, изисквани за немитническите формалности на Съюза, изброени в приложението, в голяма степен се припокриват. За да се направи възможно повторното използване на данни, така че икономическите оператори да не трябва да предоставят едни и същи данни повече от един път, е необходимо да се съгласуват и рационализират изискванията за данните за митническите формалности и за немитническите формалности на Съюза, обхванати от EU CSW-CERTEX. Ето защо Комисията следва да определи елементите на данните, които са включени както в митническата декларация или в декларацията за реекспорт, така и в придружаващите документи, изисквани за немитническите формалности на Съюза, изброени в приложението (наричани по-нататък „общ набор от данни“). Комисията следва също така да определи и елементите на данните, които се изискват само от законодателството на Съюза, различно от митническото законодателство (наричани по-нататък „набор от данни на партньорския компетентен орган “). Общият набор от данни, наборът от данни на партньорския компетентен орган и наборът от данни, изисквани само от митниците, следва да представляват интегриран набор от данни, включващ цялата информация във връзка с оформянето, която е необходима за изпълнение на митническите и немитническите формалности на Съюза, обхванати от EU CSW-CERTEX.

    (27)

    За да се даде възможност за изпълнението на митническите и немитническите формалности по отношение на едни и същи движения на стоки, националните среди за митническо обслужване на едно гише следва в случаите на задължителни немитнически системи на Съюза, или биха могли — в случаите на доброволни немитнически системи на Съюза — да позволяват на икономическите оператори да подават чрез интегриран набор от данни всички данни, изисквани от множество регулаторни органи за поставяне на стоките под митнически режими или за техния реекспорт. В зависимост от конкретната немитническа формалност на Съюза тези данни следва да може да се подават в различни моменти във времето и заедно с митническата декларация или декларацията за реекспорт, подавана преди очакваното представяне на стоките пред митническите органи съответствие с член 171 от Регламент (ЕС) № 952/2013. Подаването на такива данни ще предостави възможност за прилагане на принципа на еднократност. Националните среди за митническо обслужване на едно гише следва да използват интегрирания набор от данни, за да предават на EU CSW-CERTEX общия набор от данни и набора от данни на партньорския компетентен орган, както и да предават на митническите органи общите и специфичните данни, изисквани от митническите органи.

    (28)

    За да може информацията, предоставена от икономическите оператори в националните среди за митническо обслужване на едно гише, да бъде предадена на всички заинтересовани органи, EU CSW-CERTEX следва да дава възможност за необходимия обмен на информация между митническата и немитническата области. По-конкретно, EU CSW-CERTEX следва да получава от националните среди за митническо обслужване на едно гише данните, изисквани за изпълнението на приложимите немитнически формалности на Съюза, и да ги предава към съответната немитническа система на Съюза. Този обмен следва да дава възможност на партньорските компетентни органи да правят преглед на информацията, предадена на съответните немитнически системи на Съюза, и да вземат своите решения за оформяне, които следва да бъдат изпращани на митническите органи чрез EU CSW-CERTEX. На свой ред митническите органи следва да предават тази информация на икономическите оператори чрез националните среди за митническо обслужване на едно гише. Регистрационният и идентификационен номер на икономическите оператори (наричан по-нататък „EORI номер“) следва да се използва като идентификатор за споделяне и съпоставяне на информацията, свързана с този обмен.

    (29)

    В съответствие с член 9 от Регламент (ЕС) № 952/2013 на всеки икономически оператор, участващ в митнически операции, се определя EORI номер като идентификатор за всички негови взаимодействия с митническите органи в Съюза. Комисията поддържа централна система за EORI, в която да се съхраняват и обработват свързаните с EORI данни. За да се улесни сътрудничеството между различните органи, участващи в процеса по оформяне на стоките, партньорските компетентни органи следва да имат достъп до системата EORI, за да валидират EORI номера, който могат да поискат от икономическите оператори в контекста на своите формалности.

    (30)

    Тясното сътрудничеството между Комисията и държавите членки е от съществено значение за координирането на всички дейности, свързани с ефективното функциониране на средата на ЕС за митническо обслужване на едно гише. Това ще спомогне и за преодоляването на разделението между различаващите се равнища на цифровизация и цифрова подготвеност, като по този начин ще се предотвратят евентуални нарушения. Предвид широкия и разнообразен обхват на тези дейности е необходимо всяка държава членка да определи компетентен орган за национален координатор. Без да се засяга вътрешната организация на националните администрации, националният координатор следва да бъде звеното за контакт за Комисията и следва да насърчава сътрудничеството на национално равнище, като същевременно гарантира оперативната съвместимост. Комисията следва да осигурява координация, когато е необходимо, и да спомага за гарантиране на ефикасното прилагане на немитническите формалности на Съюза.

    (31)

    Разработването на среда на ЕС за митническо обслужване на едно гише е свързано с различни разходи по въвеждането. Важно е тези разходи да се разпределят между Комисията и държавите членки по най-подходящия начин в зависимост от вида на предоставяните услуги. Комисията следва да поема разходите, свързани с разработването, поддържането и експлоатацията на EU CSW-CERTEX, която е централният компонент на средата на ЕС за митническо обслужване на едно гише, както и разходите за осигуряване на неговите интерфейси с немитническите системи на Съюза. Държавите членки следва да поемат разходите, свързани с тяхната роля за осигуряване на интерфейси с EU CSW-CERTEX и с разработването, поддържането и експлоатацията на националните среди за митническо обслужване на едно гише.

    (32)

    Необходимо е подробно планиране за постепенното включване в EU CSW-CERTEX на различни немитнически формалности на Съюза от различни области на политиката. За тази цел Комисията следва да изготви работна програма за включване на тези формалности в EU CSW-CERTEX и за създаване на връзки между немитническите системи на Съюза, обработващи тези формалности, и EU CSW-CERTEX. Основната цел на работната програма следва да бъде подпомагане на изпълнението на оперативните изисквания и на графика за тези дейности, като се обърне специално внимание на разработките в областта на информационните технологии, които се изискват, inter alia, в националните среди за митническо обслужване на едно гише. Работната програма следва да се преразглежда редовно, за да се оценява цялостният напредък в прилагането на настоящия регламент, и следва да се актуализира най-малко на всеки три години.

    (33)

    Комисията следва редовно да наблюдава състоянието на развитието на средата на ЕС за митническо обслужване на едно гише и потенциала за по-нататъшно разширяване на нейното използване. За тази цел Комисията следва да изготвя годишен доклад относно състоянието на прилагането на средата на ЕС за митническо обслужване на едно гише и на националните среди за митническо обслужване на едно гише, като се позовава на работната програма. Освен това този доклад следва да включва и подробен преглед на съществуващите немитнически формалности на Съюза и на тези, включени в законодателните предложения на Комисията, с цел да се осигури ясен преглед на състоянието на цифровизацията на формалностите по границата. Освен това най-малко на всеки три години този доклад следва да включва резултатите от редовния мониторинг на функционирането на средата на ЕС за митническо обслужване на едно гише. Наред с мониторинга Комисията следва също така да оценява работата на EU CSW-CERTEX, за да гарантира ефикасното прилагане на немитническите формалности на Съюза, обхванати от EU CSW-CERTEX. Комисията следва да представя на Европейския парламент и на Съвета редовни доклади за оценка на функционирането на средата на ЕС за митническо обслужване на едно гише. В тези доклади следва да се прави преглед на напредъка, да се определят областите за подобрение и да се предлагат препоръки за бъдещето с оглед на постигнатия напредък към по-успешно цифрово сътрудничество между митническите органи и партньорските компетентни органи, участващи в оформянето на стоките, с цел гарантиране на опростени процеси за икономическите оператори и ефикасно прилагане на немитническите формалности на Съюза. Тези доклади следва също така да вземат предвид съответната информация, предоставена от държавите членки, относно, inter alia, техните национални среди за митническо обслужване на едно гише. За целите на мониторинга и докладването Комисията следва да организира и поддържа постоянен диалог с държавите членки, съответните икономически оператори и други заинтересовани страни.

    (34)

    Разработването на нови информационно-технологични системи и актуализирането на съществуващите информационно-технологични системи изискват значителни усилия за осигуряване на финансови инвестиции и на инвестиции в човешки ресурси, особено в самата област на информационните технологии. С настоящия регламент се преодоляват различията между митническите органи и партньорските компетентни органи и се предоставя рамка за цифрово сътрудничество, която е необходимо да бъде въведена в целия Съюз. Поради това, за да се осигурят подходящо планиране и срокове, държавите членки се насърчават да извършват оценки на въздействието на своите национални системи, процеси и планиране и да предоставят на Комисията своевременно необходимата информация с цел насърчаване на по-доброто законотворчество, по-специално по отношение на делегираните актове и актовете за изпълнение, в съответствие с целите на Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество (12).

    (35)

    С цел да се гарантира ефикасното и ефективно функциониране на средата на ЕС за митническо обслужване на едно гише, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз по отношение на измененията на списъка на немитническите формалности на Съюза, обхванати от EU CSW-CERTEX; допълване на настоящия регламент чрез уточняване на елементите на данните, които да се обменят чрез EU CSW-CERTEX; и допълване на настоящия регламент чрез определяне на общия набор от данни заедно с набора от данни на партньорския компетентен орган за всеки съответен акт на Съюза, приложим към немитническите формалности на Съюза, включени в EU CSW-CERTEX. При изменението на списъка на немитническите формалности на Съюза, включени в EU CSW-CERTEX, Комисията следва също така да определи датите, до които най-късно съответните немитнически системи на Съюза и националните среди за митническо обслужване на едно гише следва да бъдат свързани с EU CSW-CERTEX. Тези дати следва да бъдат определени, като се вземат предвид два елемента: първо, датите, до които трябва да бъдат изпълнени някои задължения, произтичащи от законодателството на Съюза, за да се гарантира, че средата на ЕС за митническо обслужване на едно гише може да бъде използвана за тази цел, и второ, сроковете за внедряване, които обикновено се използват за митническите системи.

    Държавите членки може да свържат някои немитнически системи на Съюза и националната среда за митническо обслужване на едно гише с EU CSW-CERTEX преди датите, определени в приложението. От особена важност е по време на подготвителната си работа Комисията да проведе подходящи консултации, включително на експертно равнище, и тези консултации да бъдат проведени в съответствие с принципите, заложени в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество. По-специално, с цел осигуряване на равно участие при подготовката на делегираните актове, Европейският парламент и Съветът получават всички документи едновременно с експертите от държавите членки като техните експерти получават систематично достъп до заседанията на експертните групи на Комисията, занимаващи се с подготовката на делегираните актове.

    (36)

    За да се гарантират еднакви условия за изпълнението на настоящия регламент, на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия по отношение на определянето на съответните отговорности на съвместните администратори за спазване на задълженията съгласно регламенти (ЕС) 2016/679 и (ЕС) 2018/1725; приемане на специални правила за обмена на информацията, която ще се обработва чрез EU CSW-CERTEX, включително, когато е целесъобразно, специални правила за гарантиране на защитата на личните данни; определяне на немитническите формалности на Съюза, включени в EU CSW-CERTEX, които могат да бъдат предмет на допълнително сътрудничество в областта на цифровите технологии; приемане на процедурни правила за допълнителния обмен на информация, обработвана чрез EU CSW-CERTEX, включително, когато е целесъобразно, всякакви специални правила, уреждащи защитата на личните данни, и приемане на работна програма в подкрепа на изпълнението на разпоредбите относно връзката на съответните немитнически системи на Съюза с EU CSW-CERTEX и включването на съответните немитнически формалности на Съюза. Тези правомощия следва да бъдат упражнявани в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета (13).

    (37)

    Тъй като с настоящия регламент се въвежда механизъм за митническите органи да налагат прилагането на формалностите във връзка с процеса по оформяне на стоките, е необходимо той и разпоредбите за неговото допълване и изпълнение да бъдат включени в определението на митническото законодателство, изложено в член 5, точка 2 от Регламент (ЕС) № 952/2013. Този подход е в съответствие с член 3 от посочения регламент, с който на митническите органи се възлага задачата, улеснявайки търговията да гарантират сигурността и безопасността на Съюза и неговите жители, при необходимост в тясно сътрудничество с други органи. Поради това Регламент (ЕС) № 952/2013 следва да бъде изменен, за да се включи в него средата на ЕС за митническо обслужване на едно гише в списъка на митническото законодателство. В член 163, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 952/2013 се предвижда придружаващите документи, изисквани за прилагането на разпоредбите, уреждащи съответния митническия режим или реекспортът, да са на съхранение при декларатора и на разположение на митническите органи при подаването на митническата декларация или декларацията за реекспорт. Тъй като митническите органи ще могат да получават чрез EU CSW-CERTEX необходимите данни, свързани с немитническите формалности на Съюза, това задължение следва да се счита за изпълнено. Поради това, за да се постигне по-добро интегриране на митническите режими и немитническите процедури на Съюза, така че те да могат да функционират едновременно, член 163, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 952/2013 следва да бъде съответно изменен.

    (38)

    Европейският надзорен орган по защита на данните беше консултиран в съответствие с член 42, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/1725 и прие своето становище на 20 ноември 2020 г.

    (39)

    Включването на немитническите формалности на Съюза в EU CSW-CERTEX изисква въвеждането на нова информационно-технологична инфраструктура за създаване на връзки между националните среди за митническо обслужване на едно гише и немитническите системи на Съюза, определяне на данните, които трябва да се обменят, и разработване на технически и функционални спецификации. За прилагането на настоящия регламент следва да се вземе предвид времето, необходимо за постигане на напредък в това отношение на равнището на Съюза и на национално равнище. Освен това се очаква изпълнението на допълнителните мерки за цифрово сътрудничество да отнеме значително по-дълго време, тъй като изисква предварително определяне на съответните немитнически формалности на Съюза заедно със съответните технически разработки. Поради това е необходимо прилагането на някои разпоредби на настоящия регламент да се отложи във времето.

    (40)

    Доколкото целта на настоящия регламент, а именно по-успешно прилагане на нормативните изисквания на Съюза в целия Съюз и улесняване на международната търговия, не може да бъде постигната в достатъчна степен от държавите членки поради наднационалното по своята същност естество на движението на стоки през границите и неговата сложност, а поради обхватът или последиците от действието може да бъде по-добре постигната на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигане на тази цел.

    ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Глава I

    Общи разпоредби

    Член 1

    Предмет

    С настоящия регламент се създава среда на Европейския съюз за митническо обслужване на едно гише (наричана по-нататък „среда на ЕС за митническо обслужване на едно гише“), която предоставя интегриран набор от оперативно съвместими електронни услуги на съюзно и национално равнище чрез системата на Европейския съюз „Митническо обслужване на едно гише: обмен на сертификати“ с цел подпомагане на взаимодействието и подобряване на обмена на информация между националните среди за митническо обслужване на едно гише и немитническите системи на Съюза, посочени в приложението.

    В него се определят правила относно националните среди за митническо обслужване на едно гише и относно цифровото административно сътрудничество и споделянето на информация посредством оперативно съвместими набори от данни в рамките на средата на Европейския съюз за митническо обслужване на едно гише.

    Член 2

    Определения

    За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

    (1)

    „митнически органи“ означава митнически органи съгласно определението в член 5, точка 1 от Регламент (ЕС) № 952/2013;

    (2)

    „митническо законодателство“ означава митническо законодателство съгласно определението в член 5, точка 2 от Регламент (ЕС) № 952/2013;

    (3)

    „икономически оператор“ означава икономически оператор съгласно определението в член 5, точка 5 от Регламент (ЕС) № 952/2013;

    (4)

    „митнически формалности“ означава митнически формалности съгласно определението в член 5, точка 8 от Регламент (ЕС) № 952/2013;

    (5)

    „митническа декларация“ означава митническа декларация съгласно определението в член 5, точка 12 от Регламент (ЕС) № 952/2013;

    (6)

    „декларация за реекспорт“ означава декларация за реекспорт съгласно определението в член 5, точка 13 от Регламент (ЕС) № 952/2013;

    (7)

    „декларатор“ означава декларатор съгласно определението в член 5, точка 15 от Регламент (ЕС) № 952/2013;

    (8)

    „митнически режим“ означава митнически режим съгласно определението в член 5, точка 16 от Регламент (ЕС) № 952/2013;

    (9)

    „национална среда за митническо обслужване на едно гише“ означава набор от електронни услуги, създаден от държава членка с цел предоставяне на възможност за обмен на информация между електронните системи на нейния митнически орган, партньорските компетентни органи и икономическите оператори;

    (10)

    „партньорски компетентен орган“ означава орган на държава членка или Комисията, оправомощени да извършват определена функция във връзка с изпълнението на съответните немитнически формалности на Съюза;

    (11)

    „немитническа формалност на Съюза“ означава всички операции, които трябва да бъдат извършени от икономически оператор или от партньорски компетентен орган за международното движение на стоки, както е предвидено в законодателството на Съюза, различно от митническото законодателство;

    (12)

    „придружаващ документ“ означава всеки изискван документ, издаден от партньорски компетентен орган или изготвен от икономически оператор, или всяка изисквана информация, предоставена от икономически оператор, за да се удостовери, че немитническите формалности на Съюза са изпълнени;

    (13)

    „управление на количествата“ означава дейността по наблюдение и управление на количеството стоки, разрешено от партньорските компетентни органи в съответствие със законодателството на Съюза, различно от митническото законодателство, въз основа на информацията, предоставена от митническите органи;

    (14)

    „немитническа система на Съюза“ означава електронна система на Съюза, създадена със законодателството на Съюза, използвана за постигане на целите на законодателството на Съюза или посочена в същото законодателство за съхраняване на информация относно изпълнението на съответните немитнически формалности на Съюза;

    (15)

    „регистрационен и идентификационен номер на икономически оператор (EORI номер)“ означава „регистрационен и идентификационен номер на икономически оператор (EORI номер)“ съгласно определението в член 1, точка 18 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 на Комисията (14);

    (16)

    „система за EORI“ означава система, създадена за целите на член 9 от Регламент (ЕС) № 952/2013;

    Член 3

    Създаване на среда на ЕС за митническо обслужване на едно гише

    1.   Създава се среда на ЕС за митническо обслужване на едно гише. Тя включва:

    а)

    електронна система на Европейския съюз за митническо обслужване на едно гише: обмен на сертификати;

    б)

    национални среди за митническо обслужване на едно гише;

    в)

    немитническите системи на Съюза, посочени в част А от приложението, чието използване е задължително съгласно правото на Съюза;

    г)

    немитническите системи на Съюза, посочени в част Б от приложението, чието използване е доброволно съгласно правото на Съюза.

    2.   Средата на ЕС за митническо обслужване на едно гише и нейните компоненти се проектират, свързват и експлоатират в съответствие с правото на Съюза относно защитата на личните данни, свободното движение на нелични данни и киберсигурността, като се използват най-подходящите технологии и се вземат предвид специфичните характеристики на съответните конкретни данни и електронни системи, както и целите на тези системи.

    Глава II

    Система на Европейския съюз за митническо обслужване на едно гише: обмен на сертификати

    Член 4

    Създаване на електронна система на Европейския съюз за митническо обслужване на едно гише: обмен на сертификати

    Създава се електронната система на Европейския съюз за митническо обслужване на едно гише: обмен на сертификати (EU CSW-CERTEX), за да се даде възможност за обмен на информация, както е предвидено в глава IV. EU CSW-CERTEX свързва националните среди за митническо обслужване на едно гише с немитническите системи на Съюза, посочени в приложението.

    Член 5

    Роли и отговорности на EU CSW-CERTEX

    1.   В сътрудничество с държавите членки Комисията разработва, свързва и експлоатира EU CSW-CERTEX.

    2.   Комисията:

    а)

    свързва немитническите системи на Съюза, посочени в приложението, с EU CSW-CERTEX до датите, посочени в приложението, и създава възможност за обмен на информация относно немитническите формалности на Съюза, изброени в него;

    б)

    предоставя навременни насоки и помощ на държавите членки при свързването им с EU CSW-CERTEX, както е посочено в параграфи 4 и 5.

    3.   Когато Комисията предоставя обучение по EU CSW-CERTEX, тя прави това в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/444 на Европейския парламент и на Съвета (15).

    4.   Държавите членки, подпомагани при необходимост от Комисията, свързват националните среди за митническо обслужване на едно гише с EU CSW-CERTEX до датите, посочени в част А от приложението, и създават възможност за обмен на информация относно немитническите формалности на Съюза, изброени в част А от него.

    5.   Държавите членки, подпомагани при необходимост от Комисията, могат да свържат националните среди за митническо обслужване на едно гише с EU CSW-CERTEX и да създадат възможност за обмен на информация относно немитническите формалности на Съюза, изброени в част Б от приложението.

    6.   На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 21 за изменение на част А от приложението във връзка с немитническите формалности на Съюза, съответните им немитнически системи на Съюза, установени в законодателството на Съюза, различно от митническото законодателство, и датата за свързване, посочена в параграфи 2 и 4 от настоящия член.

    7.   На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 21 за изменение на част Б от приложението във връзка с:

    а)

    немитническите формалности на Съюза и съответните им доброволни немитнически системи на Съюза, предвидени в законодателство на Съюза, различно от митническото законодателство, когато в това законодателство е предвидено използването на EU CSW-CERTEX;

    б)

    немитническите формалности и системи на Съюза съгласно Регламент (ЕС) 2021/821 на Европейския парламент и на Съвета (16) и регламенти (ЕО) № 2173/2005 (17) и (ЕО) № 338/97 (18) на Съвета; както и

    в)

    датата за свързване, посочена в параграф 2, буква а) от настоящия член, за немитническите системи на Съюза, посочени в букви а) и б) от настоящия параграф.

    Член 6

    Обработване на лични данни в EU CSW-CERTEX

    1.   Обработването на лични данни в EU CSW-CERTEX може да се извършва само за следните цели:

    а)

    създаване на възможност за обмен на информация между националните среди за митническо обслужване на едно гише и немитническите системи на Съюза, посочени в приложението, във връзка с изброените в него немитнически формалности на Съюза;

    б)

    при необходимост, извършване на търговско и техническо преобразуване на данните, изброени в член 10, параграф 2, с цел създаване на възможност за обмена на информацията по буква а) от настоящия параграф.

    2.   Обработването на лични данни може да се извършва в EU CSW-CERTEX само по отношение на следните категории субекти на данни:

    а)

    физическите лица, чиято лична информация се съдържа в митническата декларация или декларацията за реекспорт;

    б)

    физическите лица, чиято лична информация се съдържа в придружаващите документи или във всяка друга допълнителна писмена документация, изисквана за изпълнението на немитническите формалности на Съюза, изброени в приложението;

    в)

    упълномощените служители на митническите органи, партньорските компетентни органи или всеки друг съответен орган или оправомощен орган, чиято лична информация се съдържа в документите по букви а) и б);

    г)

    служителите на Комисията и доставчиците — трети страни, действащи от името на Комисията, които извършват операции и дейности по поддръжка, свързани с EU CSW-CERTEX.

    3.   Обработването на лични данни може да се извършва в EU CSW-CERTEX само по отношение на следните категории лични данни:

    а)

    името, адреса, кода на държавата и идентификационния номер на физическите лица, посочени в параграф 2, букви а) и б), изисквани от митническото законодателство или от законодателството на Съюза, различно от митническото законодателство, за изпълнение на митническите и немитническите формалности на Съюза;

    б)

    името и подписа на служителите, посочени в параграф 2, букви в) и г).

    4.   С изключение на техническите регистри, в които се посочват обменените придружаващи документи и потокът на този обмен, в EU CSW-CERTEX не се съхранява никаква информация, обменена между националните среди за митническо обслужване на едно гише и немитническите системи на Съюза.

    5.   Преобразуването на личните данни, посочено в параграф 1, буква б), се извършва чрез използване на информационно-технологична инфраструктура, разположена в Съюза.

    Член 7

    Съвместно администриране на EU CSW-CERTEX

    1.   Във връзка с обработването на лични данни в EU CSW-CERTEX, Комисията е съвместен администратор по смисъла на член 28, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/1725, а митническите органи и партньорските компетентни органи на държавите членки, отговарящи за изброените в приложението немитнически формалности на Съюза, са съвместни администратори по смисъла на член 26, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/679.

    2.   Комисията приема актове за изпълнение за определяне на съответните отговорности на съвместните администратори за спазване на задълженията съгласно регламенти (ЕС) 2016/679 и (ЕС) 2018/1725. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 22, параграф 2 от настоящия регламент.

    3.   Съвместните администратори:

    а)

    работят заедно за своевременно обработване на исканията, отправени от субектите на данни;

    б)

    си оказват съдействие по въпроси, свързани с установяването и справянето с нарушения на сигурността на данните в резултат на съвместно обработване;

    в)

    обменят съответната информация, необходима за информиране на субектите на данни съгласно глава III, раздел 2 от Регламент (ЕС) 2016/679 и глава III, раздел 2 от Регламент (ЕС) 2018/1725;

    г)

    обезпечават и защитават сигурността, целостта, наличността и поверителността на личните данни, обработвани съвместно съгласно член 32 от Регламент (ЕС) 2016/679 и член 33 от Регламент (ЕС) 2018/1725.

    Глава III

    Национални среди за митническо обслужване на едно гише

    Член 8

    Създаване на национални среди за митническо обслужване на едно гише

    1.   Всяка държава членка създава национална среда за митническо обслужване на едно гише и отговаря за нейното развитие, интегриране и експлоатация.

    2.   Националните среди за митническо обслужване на едно гише дават възможност за обмен на информация и сътрудничество по електронен път между митническите органи, партньорските компетентни органи и икономическите оператори чрез EU CSW-CERTEX за целите на спазването и ефикасното прилагане на митническото законодателство и немитническите формалности на Съюза, изброени в приложението.

    3.   За немитническите формалности и системи на Съюза, изброени в част А от приложението, националните среди за митническо обслужване на едно гише осигуряват следните функции:

    а)

    единен канал за комуникация за икономическите оператори, които могат да го използват за изпълнение на съответните митнически формалности и немитническите формалности на Съюза, които са предмет на допълнително цифрово сътрудничество в съответствие с член 12;

    б)

    управление на количествата, свързано с немитническите формалности на Съюза, когато е приложимо; и

    в)

    автоматична проверка на спазването на немитническите формалности на Съюза, изброени в приложението, въз основа на данните, получени от митническите органи чрез EU CSW-CERTEX от немитническите системи на Съюза.

    4.   За всяка от немитническите формалности и системи на Съюза, изброени в част Б от приложението, ако националната среда за митническо обслужване на едно гише е свързана с EU CSW-CERTEX в съответствие с член 5, параграф 5, тази национална среда за митническо обслужване на едно гише осигурява всички функции, изброени в параграф 3 от настоящия член.

    5.   Националните среди за митническо обслужване на едно гише може да бъдат използвани като платформа за координиране на контрола, упражняван в съответствие с член 47, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 952/2013.

    Член 9

    Обработване на лични данни в рамките на националните среди за митническо обслужване на едно гише

    1.   Обработването на лични данни в рамките на националните среди за митническо обслужване на едно гише, в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/679 се извършва отделно от операциите по обработване, посочени в член 6 от настоящия регламент.

    2.   Всяка държава членка определя един или няколко компетентни органа, които да действат като администратор на операциите по обработка на данни, извършвани в рамките на нейната национална среда за митническо обслужване на едно гише.

    3.   С изключение на нарушенията, които не засягат данни, обменяни с EU CSW-CERTEX, всяка държава членка уведомява Комисията за нарушения, които компрометират сигурността, поверителността, наличността или целостта на личните данни, обработвани в рамките на нейната национална среда за митническо обслужване на едно гише.

    Глава IV

    Цифрово сътрудничество — обмен на информация и други процедурни правила

    РАЗДЕЛ 1

    ЦИФРОВО СЪТРУДНИЧЕСТВО ВЪВ ВРЪЗКА С НЕМИТНИЧЕСКИТЕ ФОРМАЛНОСТИ НА СЪЮЗА

    Член 10

    Информация, обменяна и обработвана чрез EU CSW-CERTEX, и нейното използване

    1.   За всяка от немитническите формалности на Съюза, изброени в приложението, EU CSW-CERTEX позволява да бъде обменяна информация между националните среди за митническо обслужване на едно гише и съответните немитнически системи на Съюза за следните цели:

    а)

    предоставяне на съответните данни на митническите органи, за да извършват необходимата автоматизирана проверка на тези формалности в съответствие с Регламент (ЕС) № 952/2013;

    б)

    предоставяне на съответните данни на партньорските компетентни органи, за да извършват управление на количествата по отношение на разрешените стоки в немитническите системи на Съюза въз основа на стоките, декларирани пред митническите органи и които същите органи са разрешили да бъдат вдигнати;

    в)

    улесняване и подпомагане на интегрирането на процедурите между митническите органи и партньорските компетентни органи, за напълно автоматизираното изпълнение на формалностите, необходими за поставянето на стоките под митнически режим или за техния реекспорт, както и за сътрудничеството във връзка с координацията на контрола в съответствие с член 47, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 952/2013, без да се засяга прилагането на тези процедури на национално равнище;

    г)

    осигуряване на възможност за всяко друго автоматизирано предаване на данни между митническите органи и съответните партньорски компетентни органи, изисквано от законодателството на Съюза за установяване на немитнически формалности на Съюза, без да се засяга използването на тези данни на национално равнище.

    2.   За всяка от немитническите формалности на Съюза, изброени в приложението, EU CSW-CERTEX осигурява следните функции:

    а)

    съгласуване на митническата и немитническата терминология, когато е възможно, и идентифициране на митническия режим или реекспорта, за които може да се използва придружаващият документ, въз основа на административното решение на партньорския компетентен орган, посочен в придружаващия документ; както и

    б)

    преобразуване, когато е необходимо, на формата на данните, необходими за изпълнение на съответните немитнически формалности на Съюза, във формат на данни, съвместим с митническата декларация или декларацията за реекспорт и обратно, без да се променя съдържанието на данните.

    3.   На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 21 за допълване на настоящия регламент чрез определяне на елементите на данните, които да се обменят чрез EU CSW-CERTEX в съответствие с параграф 1 от настоящия член.

    4.   Комисията приема актове за изпълнение за установяване на специални правила за обмена на информация, посочен в параграфи 1 и 2 от настоящия член, включително, когато е целесъобразно, всякакви специални правила за гарантиране на защитата на личните данни. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 22, параграф 2.

    РАЗДЕЛ 2

    ДОПЪЛНИТЕЛНО ЦИФРОВО СЪТРУДНИЧЕСТВО ВЪВ ВРЪЗКА С НЕМИТНИЧЕСКИТЕ ФОРМАЛНОСТИ НА СЪЮЗА

    Член 11

    Рационализиране на изпълнението на митническите формалности и немитническите формалности на Съюза

    1.   За немитническите формалности и системи на Съюза, изброени в част А от приложението, националните среди за митническо обслужване на едно гише осигуряват следните функции:

    а)

    създаване на възможности за икономическите оператори да подават съответната информация, изисквана за изпълнението на приложимите митнически формалности и немитнически формалности на Съюза; и

    б)

    съобщаване на икономическите оператори на електронната обратна информация от митническите органи и партньорските компетентни органи относно изпълнението на митническите формалности и немитническите формалности на Съюза.

    2.   За немитническите формалности и системи на Съюза, изброени в част Б от приложението, националните среди за митническо обслужване на едно гише могат да предоставят функционалните възможности, изброени в параграф 1. В тази ситуация се предоставя същият набор от функционални възможности като изброените в параграф 1.

    Член 12

    Немитнически формалности на Съюза, за които се прилага допълнително цифрово сътрудничество

    1.   Към немитническите формалности на Съюза, изброени в приложението, се прилага член 8, параграф 3, буква а) и членове 11, 13, 14 и 15, при условие че Комисията е определила в съответствие с параграф 2 от настоящия член, че съответните формалности отговарят на критериите, изложени в същия параграф.

    2.   Комисията приема актове за изпълнение, с които определя кои от изброените в приложението немитнически формалности на Съюза отговарят на следните критерии:

    а)

    налице е до известна степен припокриване на данните, които трябва да бъдат включени в митническата декларация или в декларацията за реекспорт, и данните, които трябва да бъдат включени в придружаващите документи, изисквани за немитническите формалности на Съюза, изброени в приложението;

    б)

    броят на придружаващите документи, издадени в Съюза за конкретната формалност, не е незначителен;

    в)

    съответната немитническа система на Съюза, посочена в приложението, може да идентифицира икономическите оператори посредством техния EORI номер;

    г)

    приложимото законодателството на Съюза, различно от митническото законодателство, позволява изпълнението на конкретната формалност чрез националната среда за митническо обслужване на едно гише в съответствие с член 11.

    Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 22, параграф 2.

    Член 13

    Хармонизиране и рационализиране на данните

    1.   Комисията определя общия набор от данни, необходими за митническата декларация или декларацията за реекспорт и за придружаващите документи, изисквани за немитническите формалности на Съюза, изброени в приложението (наричани по-нататък „общ набор от данни“).

    2.   Комисията също така определя допълнителните елементи от данни, които са предмет единствено на законодателството на Съюза, различно от митническото законодателство. Тези допълнителни елементи от данни се отбелязват със съответното съкращение на немитническата формалност на Съюза, посочена в приложението, последвано от добавката „набор от данни на партньорски компетентен орган “.

    3.   Общият набор от данни, допълнителните елементи от данни, посочени в параграф 2, и наборът от данни, необходим за поставянето на стоките под определен митнически режим или за реекспорта им, представляват интегриран набор от данни, съдържащ всички данни, необходими на митническите органи и партньорските компетентни органи.

    4.   На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 21 за допълване на настоящия регламент чрез определяне, от една страна, на елементите на данните от общия набор от данни, посочен в параграф 1 от настоящия член, и от друга страна, на допълнителните елементи от данни, посочени в параграф 2 от настоящия член, за всеки от съответните актове на Съюза, приложими към немитническите формалности на Съюза, изброени в приложението.

    Член 14

    Подаване на митнически и немитнически данни на Съюза от икономическите оператори

    1.   За целите на член 11, параграф 1, буква а) националните среди за митническо обслужване на едно гише могат да дадат възможност на икономическите оператори да подават интегриран набор от данни, както е посочено в член 13, параграф 3, включително митническата декларация или декларацията за реекспорт, подадени преди представянето на стоките, в съответствие с член 171 от Регламент (ЕС) № 952/2013.

    2.   Интегрираният набор от данни, представен в съответствие с параграф 1, се счита, че представлява, по целесъобразност, митническата декларация или декларацията за реекспорт и представянето на данните, изисквани от партньорските компетентни органи за немитническите формалности на Съюза, изброени в приложението.

    Член 15

    Допълнителен обмен на информация, обработвана чрез EU CSW-CERTEX

    1.   EU CSW-CERTEX позволява необходимия обмен на информация между националните среди за митническо обслужване на едно гише и немитническите системи на Съюза за следните цели:

    а)

    предаване на данните, определени като общ набор от данни съгласно член 13, параграф 1, както и приложимите допълнителни елементи от данни, определени съгласно член 13, параграф 2 (наричани по-нататък „набор от данни на партньорски компетентни органи“), за да се даде възможност на партньорските компетентни органи да изпълняват задълженията си по отношение на съответните формалности в съответствие със законодателството на Съюза, различно от митническото законодателство;

    б)

    предаване на икономическите оператори за целите на член 11, параграф 1, буква б) на всякаква обратна информация от партньорските компетентни органи, въведена в приложимите немитнически системи на Съюза.

    2.   Когато икономически оператор е регистриран от митническите органи в съответствие с член 9 от Регламент (ЕС) № 952/2013, за обмена на информация по параграф 1 от този член се използва EORI номерът.

    3.   Комисията приема актове за изпълнение за установяване на процедурните правила за обмена на информация, посочен в параграф 1 от настоящия член, включително, когато е целесъобразно, всякакви специфични правила, уреждащи защитата на личните данни. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 22, параграф 2.

    РАЗДЕЛ 3

    ДРУГИ ПРОЦЕДУРНИ ПРАВИЛА

    Член 16

    Използване на системата EORI от партньорските компетентни органи

    При изпълнение на задълженията си партньорските компетентни органи имат достъп до системата EORI за валидиране на съответните данни за икономическите оператори, съхранявани в тази система.

    Член 17

    Национални координатори

    Всяка държава членка определя национален координатор за средата на ЕС за митническо обслужване на едно гише. Националният координатор изпълнява следните задачи в подкрепа на прилагането на настоящия регламент:

    а)

    действа като национално звено за контакт за Комисията по всички въпроси, свързани с изпълнението на настоящия регламент;

    б)

    насърчава и подкрепя на национално равнище сътрудничеството между митническите органи и националните партньорски компетентни органи;

    в)

    координира дейностите по свързването на националните среди за митническо обслужване на едно гише с EU CSW-CERTEX и предоставянето на информация в съответствие с член 20, параграф 4.

    Глава V

    Разходи за EU CSW-CERTEX, работна програма, мониторинг и докладване

    Член 18

    Разходи

    1.   Разходите, свързани с разработването, интегрирането и експлоатацията на EU CSW-CERTEX и нейните интерфейси с немитническите системи на Съюза, се поемат от общия бюджет на Съюза.

    2.   Всяка държава членка поема разходите, направени във връзка с разработването, интегрирането и експлоатацията на своята национална среда за митническо обслужване на едно гише и свързването на тази среда с EU CSW-CERTEX.

    Член 19

    Работна програма

    Комисията приема актове за изпълнение за създаване на работна програма в подкрепа на прилагането на настоящия регламент по отношение на свързването на немитническите системи на Съюза, посочени в приложението, към EU CSW-CERTEX и интегрирането на съответните немитнически формалности на Съюза. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 22, параграф 2.

    Работната програма, посочена в първа алинея, се преразглежда и актуализира редовно, най-малко веднъж на всеки три години, с цел да се извърши оценка и да се подобри цялостното прилагане на настоящия регламент.

    Член 20

    Мониторинг и докладване

    1.   Комисията редовно наблюдава функционирането на средата на ЕС за митническо обслужване на едно гише, като взема предвид, inter alia, информацията, която е от значение за целите на мониторинга и е предоставена от държавите членки, включително по отношение на функционирането на техните национални среди за митническо обслужване на едно гише.

    2.   Комисията редовно оценява работата на EU CSW-CERTEX. Посочената оценка включва оценка на ефективността, ефикасността, съгласуваността, целесъобразността и добавената стойност за Съюза на EU CSW-CERTEX.

    3.   Най-късно до 31 декември 2027 г. и всяка година след това Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад относно изпълнението на настоящия регламент. Докладът включва:

    а)

    преглед на немитническите формалности на Съюза, включени в законодателството на Съюза и законодателните предложения на Комисията;

    б)

    подробен преглед на напредъка, постигнат от всяка държава членка по отношение на нейната национална среда за митническо обслужване на едно гише във връзка с прилагането на настоящия регламент; и

    в)

    подробен преглед на цялостния напредък на средата на ЕС за митническо обслужване на едно гише във връзка с работната програма, посочена в член 19.

    До 31 декември 2027 г. и на всеки три години след това докладът, посочен в първа алинея, включва и информация относно мониторинга и оценката, извършени съответно съгласно параграфи 1 и 2, включително въздействието върху икономическите оператори, и по-специално върху малките и средните предприятия.

    4.   По искане на Комисията държавите членки предоставят информация относно прилагането на настоящия регламент, която е необходима за доклада по параграф 3.

    Глава VI

    Процедури за приемане на актове за изпълнение и на делегирани актове, изменения на Регламент (ЕС) № 952/2013 и заключителни разпоредби

    Член 21

    Упражняване на делегирането

    1.   Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.

    2.   Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 5, параграфи 6 и 7, член 10, параграф 3 и член 13, параграф 4, се предоставя на Комисията за неопределен срок, считано от 12 декември 2022 г.

    3.   Делегирането на правомощия, посочено в член 5, параграфи 6 и 7, член 10, параграф 3 и член 13, параграф 4, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. Оттеглянето поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна дата, посочена в решението. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.

    4.   Преди приемането на делегиран акт Комисията се консултира с експерти, определени от всяка държава членка в съответствие с принципите, залегнали в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество.

    5.   Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и на Съвета.

    6.   Делегиран акт, приет съгласно член 5, параграфи 6 и 7, член 10, параграф 3 или член 13, параграф 4, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на същия акт на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Посоченият срок може да се удължи с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.

    Член 22

    Процедура на комитет

    1.   Комисията се подпомага от Комитета по митническия кодекс, създаден с Регламент (ЕС) № 952/2013. Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011.

    2.   При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.

    Член 23

    Изменения на Регламент (ЕС) № 952/2013

    Регламент (ЕС) № 952/2013 се изменя, както следва:

    (1)

    в член 5, точка 2 се добавя следната буква:

    „д)

    Регламент (ЕС) 2022/2399 на Европейския парламент и на Съвета (*1) и разпоредбите за неговото допълване или изпълнение;

    (*1)  Регламент (ЕС) 2022/2399 на Европейския парламент и на Съвета от 23 ноември 2022 г. за създаване на среда на Европейския съюз за митническо обслужване на едно гише и за изменение на Регламент (ЕС) № 952/2013 (ОВ L 317, 9.12.2022 г., стр. 1).“"

    (2)

    В член 163, параграф 1 се добавя следната алинея:

    „Счита се, че придружаващите документи за приложимите немитнически формалности на Съюза, изброени в приложението към Регламент (ЕС) 2022/2399, са на съхранение при декларатора и на разположение на митническите органи към момента на подаване на митническата декларация, при условие че тези органи са в състояние да получат необходимите данни от съответните немитнически системи на Съюза чрез системата на Европейския съюз „Митническо обслужване на едно гише: обмен на сертификати“ в съответствие с член 10, параграф 1, букви а) и в) от посочения регламент“.

    Член 24

    Влизане в сила и прилагане

    Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Член 8, параграф 3, буква а), член 11, член 13, параграфи 1, 2 и 3, член 14 и член 15, параграфи 1 и 2 се прилагат, считано от 13 декември 2031 г.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Страсбург на 23 ноември 2022 година.

    За Европейския парламент

    Председател

    R. METSOLA

    За Съвета

    Председател

    M. BEK


    (1)  ОВ C 220, 9.6.2021 г., стр. 62.

    (2)  Позиция на Европейския парламент от 4 октомври 2022 г. (все още непубликувана в Официален вестник) и решение на Съвета от 24 октомври 2022 г.

    (3)  Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 269, 10.10.2013 г., стр. 1).

    (4)  Решение № 70/2008/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 15 януари 2008 г. относно безкнижна среда в митниците и търговията (ОВ L 23, 26.1.2008 г., стр. 21).

    (5)  Решение (ЕС) 2015/1947 на Съвета от 1 октомври 2015 г. за сключване, от името на Европейския съюз, на Протокола за изменение на Маракешкото споразумение за създаване на Световната търговска организация (ОВ L 284, 30.10.2015 г., стр. 1).

    (6)  Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар и за отмяна на Директива 1999/93/ЕО (ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 73).

    (7)  Регламент (ЕС) 2018/1724 на Европейския парламент и на Съвета от 2 октомври 2018 г. за създаване на единна цифрова платформа за предоставяне на достъп до информация, до процедури и до услуги за оказване на помощ и решаване на проблеми и за изменение на Регламент (ЕС) № 1024/2012 (ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 1).

    (8)  Регламент (ЕС) 2019/1239 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2019 г. за създаване на единна европейска среда за морско информационно обслужване и за отмяна на Директива 2010/65/ЕС (ОВ L 198, 25.7.2019 г., стр. 64).

    (9)  Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1).

    (10)  Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 39).

    (11)  Регламент (ЕС) 2018/1807 на Европейския парламент и на Съвета от 14 ноември 2018 г. относно рамка за свободното движение на нелични данни в Европейския съюз (ОВ L 303, 28.11.2018 г., стр. 59).

    (12)  ОВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1.

    (13)  Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).

    (14)  Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 на Комисията от 28 юли 2015 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на подробни правила за някои от разпоредбите на Митническия кодекс на Съюза (ОВ L 343, 29.12.2015 г., стр. 1).

    (15)  Регламент (ЕС) 2021/444 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2021 г. за създаване на програма „Митници“ за сътрудничество в областта на митниците и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1294/2013 (ОВ L 87, 15.3.2021 г., стр. 1).

    (16)  Регламент (ЕС) 2021/821 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2021 г. за въвеждане на режим на Съюза за контрол на износа, брокерската дейност, техническата помощ, транзита и трансфера на изделия с двойна употреба (ОВ L 206, 11.6.2021 г., стр. 1).

    (17)  Регламент (ЕО) № 2173/2005 на Съвета от 20 декември 2005 г. за установяването на схема на разрешителни FLEGT за вноса на дървесина в Европейската общност (ОВ L 347, 30.12.2005 г., стр. 1).

    (18)  Регламент (ЕО) № 338/97 на Съвета от 9 декември 1996 г. относно защитата на видовете от дивата флора и фауна чрез регулиране на търговията с тях (ОВ L 61, 3.3.1997 г., стр. 1).


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Част А

    Немитнически формалности на Съюза и задължителни немитнически системи на Съюза

    Немитническа формалност на Съюза

    Съкращение

    Немитническа система на Съюза

    Съответно законодателство на Съюза

    Дата на прилагане

    Единен здравен документ за въвеждане на животни

    ЕЗДВ-A

    TRACES

    Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета (1)

    3 март 2025 г.

    Единен здравен документ за въвеждане на продукти

    ЕЗДВ-P

    TRACES

    Регламент (ЕС) 2017/625

    3 март 2025 г.

    Единен здравен документ за въвеждане на фуражи и храни от неживотински произход

    ЕЗДВ-D

    TRACES

    Регламент (ЕС) 2017/625

    3 март 2025 г.

    Единен здравен документ за въвеждане на растения и растителни продукти

    ЕЗДВ-PP

    TRACES

    Регламент (ЕС) 2017/625

    3 март 2025 г.

    Сертификат за инспекция

    COI

    TRACES

    Регламент (ЕС) 2018/848 на Европейския парламент и на Съвета (2)

    3 март 2025 г.

    Озоноразрушаващи вещества (лицензия)

    ОРВ

    Система за лицензиране на ОРВ 2

    Регламент (ЕО) № 1005/2009 на Европейския парламент и на Съвета (3)

    3 март 2025 г.

    Флуорсъдържащи парникови газове

    ФПГ

    Портал за ФПГ и система за лицензиране на флуоровъглеводороди

    Регламент (ЕС) № 517/2014 на Европейския парламент и на Съвета (4)

    3 март 2025 г.

    Разрешение за внос на движими културни ценности

    ICG-L

    TRACES

    Регламент (ЕС) 2019/880 на Европейския парламент и на Съвета (5)

    3 март 2025 г.

    Декларация на вносителя за движими културни ценности

    ICG-S

    TRACES

    Регламент (ЕС) 2019/880

    3 март 2025 г.

    Общо описание на движимите културни ценности

    ICG-D

    TRACES

    Регламент (ЕС) 2019/880

    3 март 2025 г.

    Част Б

    Немитнически формалности на Съюза и доброволни немитнически системи на Съюза, когато използването на EU CSW-CERTEX е предвидено в законодателството на Съюза

    Немитническа формалност на Съюза

    Съкращение

    Немитническа система на Съюза

    Приложимо законодателство на Съюза, различно от митническото законодателство

    Свързване чрез

    Разрешително за внос за целите на прилагането на законодателството в областта на горите, управлението и търговията

    Прилагане на законодателството в областта на горите, управлението и търговията (FLEGT)

    TRACES

    Регламент (ЕО) № 2173/2005 на Съвета (6)

    3 март 2025 г.

    Режим на Съюза за контрол на износа, брокерската дейност, техническата помощ, транзита и трансфера на изделия с двойна употреба

    DuES

    система за електронно лицензиране

    Регламент (ЕС) 2021/821 на Европейския парламент и на Съвета (7)

    3 март 2025 г.

    Сертификат за международна търговия със застрашени видове от дивата фауна и флора

    CITES

    TRACES

    Регламент (ЕО) № 338/97 на Съвета (8)

    1 октомври 2025 г.

    Информационна и комуникационна система за надзор на пазара

    ICSMS

    ICSMS

    Регламент (ЕС) 2019/1020 на Европейския парламент и на Съвета (9)

    16 декември 2025 г.


    (1)  Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2017 г. относно официалния контрол и другите официални дейности, извършвани с цел да се гарантира прилагането на законодателството в областта на храните и фуражите, правилата относно здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и продуктите за растителна защита, за изменение на регламенти (ЕО) № 999/2001, (ЕО) № 396/2005, (ЕО) № 1069/2009, (ЕО) № 1107/2009, (ЕС) № 1151/2012, (ЕС) № 652/2014, (ЕС) 2016/429 и (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета, регламенти (ЕО) № 1/2005 и (ЕО) № 1099/2009 на Съвета и директиви 98/58/ЕО, 1999/74/ЕО, 2007/43/ЕО, 2008/119/ЕО и 2008/120/ЕО на Съвета, и за отмяна на регламенти (ЕО) № 854/2004 и (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 89/608/ЕИО, 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО, 91/496/ЕИО, 96/23/ЕО, 96/93/ЕО и 97/78/ЕО на Съвета и Решение 92/438/ЕИО на Съвета (Регламент относно официалния контрол) (ОВ L 95, 7.4.2017 г., стр. 1).

    (2)  Регламент (ЕС) 2018/848 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти и за отмяна на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета (ОВ L 150, 14.6.2018 г., стр. 1).

    (3)  Регламент (ЕО) № 1005/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 г. относно вещества, които нарушават озоновия слой (ОВ L 286, 31.10.2009 г., стр. 1).

    (4)  Регламент (ЕС) № 517/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за флуорсъдържащите парникови газове и за отмяна на Регламент (ЕО) № 842/2006 (ОВ L 150, 20.5.2014 г., стр. 195).

    (5)  Регламент (ЕС) 2019/880 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 г. за въвеждането и вноса на движими културни ценности (ОВ L 151, 7.6.2019 г., стр. 1).

    (6)  Регламент (ЕО) № 2173/2005 на Съвета от 20 декември 2005 г. за установяването на схема на разрешителни FLEGT за вноса на дървесина в Европейската общност (ОВ L 347, 30.12.2005 г., стр. 1).

    (7)  Регламент (ЕС) 2021/821 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2021 г. за въвеждане на режим на Съюза за контрол на износа, брокерската дейност, техническата помощ, транзита и трансфера на изделия с двойна употреба (ОВ L 206, 11.6.2021 г., стр. 1).

    (8)  Регламент (ЕО) № 338/97 на Съвета от 9 декември 1996 г. относно защитата на видовете от дивата флора и фауна чрез регулиране на търговията с тях (ОВ L 61, 3.3.1997 г., стр. 1).

    (9)  Регламент (ЕС) 2019/1020 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2019 г. относно надзора на пазара и съответствието на продуктите и за изменение на Директива 2004/42/ЕО и регламенти (ЕО) № 765/2008 и (ЕС) № 305/2011 (ОВ L 169, 25.6.2019 г., стр. 1).


    Top