This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1416
Commission Delegated Regulation (EU) 2021/1416 of 17 June 2021 amending Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council as regards the exclusion of incoming flights from the United Kingdom from the Union emissions trading system (Text with EEA relevance)
Делегиран регламент (ЕС) 2021/1416 на Комисията от 17 юни 2021 година за изменение на Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изключването от системата на ЕС за търговия с емисии на полети, пристигащи от Обединеното кралство (текст от значение за ЕИП)
Делегиран регламент (ЕС) 2021/1416 на Комисията от 17 юни 2021 година за изменение на Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изключването от системата на ЕС за търговия с емисии на полети, пристигащи от Обединеното кралство (текст от значение за ЕИП)
C/2021/4244
OB L 305, 31.8.2021, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003L0087 | заместване | приложение I колона на таблица неномериран параграф 2 буква (j) неномериран параграф 2 | 01/01/2021 | |
Modifies | 32003L0087 | заместване | приложение I колона на таблица неномериран параграф 2 буква (k) | 01/01/2021 | |
Modifies | 32003L0087 | добавка | приложение I колона на таблица неномериран параграф 2 буква (m) | 01/01/2021 |
31.8.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 305/1 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2021/1416 НА КОМИСИЯТА
от 17 юни 2021 година
за изменение на Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изключването от системата на ЕС за търговия с емисии на полети, пристигащи от Обединеното кралство
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 г. за установяване на система за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Съюза и за изменение на Директива 96/61/ЕО на Съвета (1), и по-специално член 25а, параграф 1, втора алинея от нея,
като има предвид, че:
(1) |
С член 25а от Директива 2003/87/ЕО Комисията се оправомощава да приема разпоредби за изключване от системата на ЕС за търговия с емисии (СТЕ на ЕС) на полети, пристигащи от трети държави. Такива разпоредби следва да осигурят оптимално взаимодействие между СТЕ на ЕС и мерките на трета държава за намаляване на въздействието на въздухоплаването върху изменението на климата. |
(2) |
През декември 2020 г. беше постигнато споразумение между Европейския съюз и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия (2). Споразумението за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна (Споразумението), беше подписано от Съюза въз основа на Решение (ЕС) 2020/2252 на Съвета (3) и беше одобрено от Съюза въз основа на Решение (ЕС) 2021/689 на Съвета (4). Споразумението се прилагаше временно до влизането му в сила на 1 май 2021 г. (5). Споразумението предвижда, че всяка от страните трябва да разполага с ефективна система за ценообразуване на въглеродните емисии, която обхваща въздухоплаването, и че полетите от летища, разположени на територията на Европейското икономическо пространство (ЕИП), до летища, разположени в Обединеното кралство, трябва да бъдат регулирани в рамките на СТЕ на ЕС. Съгласно член 28а, параграф 7 от Директива 2003/87/ЕО дерогацията по член 28а, параграф 1 от Директива 2003/87/ЕО, съгласно която държавите членки следва да считат, че изискванията на посочената директива по отношение на емисиите от определени полети до и от летища, намиращи се в държави извън ЕИП, са изпълнени, се прилага само в съответствие с условията на Споразумението. |
(3) |
Поради това е необходимо Директива 2003/87/ЕО да се измени, за да се изключат от СТЕ на ЕС полетите от летища, разположени в Обединеното кралство, до летища, разположени в ЕИП. За да се запази стабилността по отношение на обхващането на операторите на въздухоплавателни средства от СТЕ на ЕС, това изключване на полети от летища, разположени в Обединеното кралство, до летища, разположени в ЕИП, не следва да засяга разпоредбите, които изключват от СТЕ на ЕС определени авиационни дейности въз основа на определени прагове по отношение на броя на полетите или емисиите на даден оператор. |
(4) |
Поради това Директива 2003/87/ЕО следва да бъде съответно изменена. |
(5) |
Тъй като Споразумението се прилага временно от 1 януари 2021 г., настоящият регламент следва да се прилага по отношение на емисиите, които възникват от тази дата нататък, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
В приложение I към Директива 2003/87/ЕО вторият параграф от вписване „Въздухоплаване“ в колона „Дейности“ от таблицата се изменя, както следва:
1) |
в буква й) вторият абзац се заменя със следното: „Полетите, посочени в букви л) и м), или извършени изключително за превоз в рамките на официална мисия на управляващи монарси и най-близките им роднини; на държавни глави, правителствени ръководители и правителствени министри на държавите членки не могат да бъдат изключвани по тази буква;“; |
2) |
буква к) се заменя със следното:
|
3) |
добавя се следната буква м):
|
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2021 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 17 юни 2021 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 275, 25.10.2003 г., стр. 32.
(2) Споразумение за търговия и сътрудничество между Европейския Съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна (ОВ L 444, 31.12.2020 г., стр. 14).
(3) Решение (ЕС) 2020/2252 на Съвета от 29 декември 2020 г. относно подписването, от името на Съюза, и временното прилагане на Споразумението за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна, и на Споразумението между Европейския съюз и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия относно процедурите за сигурност при обмен и защита на класифицирана информация (ОВ L 444, 31.12.2020 г., стр. 2).
(4) Решение (ЕС) 2021/689 на Съвета от 29 април 2021 г. за сключването, от името на Съюза, на Споразумението за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна, и на Споразумението между Европейския съюз и Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия относно процедурите за сигурност при обмен и защита на класифицирана информация (ОВ L 149, 30.4.2021 г., стр. 2).
(5) Известие относно влизането в сила на Споразумението за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна, и на Споразумението между Европейския съюз и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия относно процедурите за сигурност при обмен и защита на класифицирана информация (ОВ L 149, 30.4.2021 г., стр. 2560).