This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0629
Commission Delegated Regulation (EU) 2021/629 of 4 November 2020 amending Delegated Regulations (EU) No 532/2014 and (EU) No 1255/2014 supplementing Regulation (EU) No 223/2014 of the European Parliament and of the Council on the Fund for European Aid to the Most Deprived, as regards the detailed minimum requirements for audit purposes and the data to be recorded and stored
Делегиран регламент (ЕС) 2021/629 на Комисията от 4 ноември 2020 година за изменение на делегирани регламенти (ЕС) № 532/2014 и (ЕС) № 1255/2014 за допълване на Регламент (ЕС) № 223/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица във връзка с подробните минимални изисквания за целите на одита и данните, които трябва да бъдат записвани и съхранявани
Делегиран регламент (ЕС) 2021/629 на Комисията от 4 ноември 2020 година за изменение на делегирани регламенти (ЕС) № 532/2014 и (ЕС) № 1255/2014 за допълване на Регламент (ЕС) № 223/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица във връзка с подробните минимални изисквания за целите на одита и данните, които трябва да бъдат записвани и съхранявани
C/2020/7504
OB L 132, 19.4.2021, p. 4–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Completion | 32014R0223 | 20/04/2021 | |||
Modifies | 32014R0532 | добавка | член 3a | 20/04/2021 | |
Modifies | 32014R0532 | заместване | приложение I | 20/04/2021 | |
Modifies | 32014R1255 | заместване | приложение | 20/04/2021 |
19.4.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 132/4 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2021/629 НА КОМИСИЯТА
от 4 ноември 2020 година
за изменение на делегирани регламенти (ЕС) № 532/2014 и (ЕС) № 1255/2014 за допълване на Регламент (ЕС) № 223/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица във връзка с подробните минимални изисквания за целите на одита и данните, които трябва да бъдат записвани и съхранявани
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 223/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2014 г. относно Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (1), и по-специално член 13, параграф 6 и член 32, параграфи 8 и 9 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С Регламент (ЕС) № 223/2014 се разрешава на Комисията да приема делегирани актове, допълващи неговите несъществени елементи по отношение на Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (ФЕПНЛ). |
(2) |
Делегиран регламент (ЕС) № 532/2014 на Комисията (2) допълва Регламент (ЕС) № 223/2014 по отношение на минималните изисквания за одитната следа и относно списъка на данните, които управляващият орган трябва да записва и съхранява в системата за всяка операция и които са необходими за мониторинга, оценяването, финансовото управление, проверката и одита. |
(3) |
Делегиран регламент (ЕС) № 1255/2014 на Комисията (3) допълва Регламент (ЕС) № 223/2014, като определя съдържанието на годишните и окончателните доклади за изпълнението, включително списъка на общите показатели. |
(4) |
С Регламент (ЕС) 2020/559 на Европейския парламент и на Съвета (4) бе изменен Регламент (ЕС) № 223/2014 по отношение на въвеждането на специални мерки за справяне с избухването на COVID-19. По-специално Регламент (ЕС) 2020/559 въведе възможността държавите членки да предоставят непряко храна или основно материално подпомагане, или и двете, на най-нуждаещите се лица, например чрез ваучери, карти или други инструменти. |
(5) |
Непрякото предоставяне на храни и основно материално подпомагане чрез ваучери, карти или други инструменти води до специфични предизвикателства при изпълнението в сравнение със ситуации, при които тази помощ се предоставя пряко на най-нуждаещите се лица. Поради това е целесъобразно да се предвидят специални разпоредби за схемите за пряко подпомагане във връзка с минималните изисквания за одитната следа, за да се коригира списъкът на данните, които управляващият орган трябва да записва и съхранява в системата за всяка операция за целите на мониторинга, оценяването, финансовото управление, проверките и одитите, и да се коригира списъкът на показателите, които трябва да бъдат докладвани от управляващия орган. |
(6) |
С цел да се намалят по-високите рискове от нередности и измами, когато предоставянето на храни или основно материално подпомагане, или и двете, се извършва чрез ваучери или карти на хартиен носител, е целесъобразно да се предвидят допълнителни минимални изисквания за одитната следа в такива случаи. |
(7) |
За да се създадат условия за своевременното прилагане на мерките, предвидени в настоящия регламент, насочени към предотвратяване на нередности и измами, той следва да влезе в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз. |
(8) |
Поради това делегирани регламенти (ЕС) № 532/2014 и (ЕС) № 1255/2014 следва да бъдат съответно изменени, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Делегиран регламент (ЕС) № 532/2014 се изменя, както следва:
1) |
Вмъква се следният член: „Член 3а Подробни минимални изисквания за одитната следа на подкрепата, предоставена непряко на най-нуждаещите се лица, например чрез ваучери, карти или други инструменти (член 32, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 223/2014) 1. В допълнение към подробните минимални изисквания за одитната следа, установени в член 3, одитната следа за операции за предоставяне на храни или основно материално подпомагане, или и двете, на най-нуждаещите се лица чрез ваучери, карти или други инструменти в съответствие с член 23, параграф 4а от Регламент (ЕС) № 223/2014:
За използването на карти, ваучери или други инструменти одитната следа трябва да доказва, че ваучерите, картите или другите инструменти се използват само за закупуване на храни или основно материално подпомагане, или и двете. 2. Когато храните и/или основното материално подпомагане се предоставят на най-нуждаещите се лица чрез ваучери, карти или други инструменти на хартиен носител, одитната следа включва също така следното:
|
2) |
Приложение I се заменя с текста на приложение I към настоящия регламент. |
Член 2
Приложението към Делегиран регламент (ЕС) № 1255/2014 се заменя с текста на приложение II към настоящия регламент.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 4 ноември 2020 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 72, 12.3.2014 г., стр. 1.
(2) Делегиран регламент (ЕС) № 532/2014 на Комисията от 13 март 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 223/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (ОВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 54).
(3) Делегиран регламент (ЕС) № 1255/2014 на Комисията от 17 юли 2014 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 223/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица чрез определяне на съдържанието на годишните доклади и окончателните доклади за изпълнението, включително списъка на общите показатели (ОВ L 337, 25.11.2014 г., стр. 46).
(4) Регламент (ЕС) 2020/559 на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2020 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 223/2014 по отношение на въвеждането на специални мерки за справяне с избухването на COVID-19 (ОВ L 130, 24.4.2020 г., стр. 7).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
„ПРИЛОЖЕНИЕ I
Списък на данните, които трябва да бъдат записвани и съхранявани в електронна форма в системата за мониторинг (съгласно член 2)
Данните се изискват за операциите, подпомагани от ОП I и ОП II (1) и за всички видове предоставяне, освен ако във втората графа не е посочено друго.
Полета с данни |
Посочва се видът ОП или видът предоставяне, за които тези данни не се изискват |
||
Данни за бенефициера (2) |
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
Данни за операцията |
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Не се прилага за OП II |
||
|
Не се прилага за OП I |
||
|
|
||
|
|
||
|
Не се прилага за OП II Не се прилага за непреки доставки на храни, например чрез ваучери, карти или други инструменти |
||
|
Не се прилага за OП II Не се прилага за непреки доставки на храни, например чрез ваучери, карти или други инструменти |
||
|
Не се прилага за OП II Не се прилага за непреки доставки на храни, например чрез ваучери, карти или други инструменти |
||
|
Не се прилага за OП II Не се прилага за непреки доставки на храни, например чрез ваучери, карти или други инструменти |
||
|
Не се прилага за OП II Не се прилага за непреки доставки на храни, например чрез ваучери, карти или други инструменти |
||
|
Не се прилага за OП II Не се прилага за непреки доставки на храни, например чрез ваучери, карти или други инструменти |
||
|
Не се прилага за OП II Не се прилага за непреки доставки на храни, например чрез ваучери, карти или други инструменти |
||
|
Не се прилага за OП II Не се прилага за пряка доставка на храни и/или основно материално подпомагане |
||
|
Не се прилага за OП II Не се прилага за пряка доставка на храни и/или основно материално подпомагане |
||
|
Не се прилага за OП II Не се прилага за пряка доставка на храни и/или основно материално подпомагане |
||
|
Не се прилага за OП II Не се прилага за пряка доставка на храни и/или основно материално подпомагане |
||
|
Не се прилага за OП II Не се прилага за пряка доставка на храни и/или основно материално подпомагане |
||
Данни за показателите |
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Не се прилага за OП I |
||
|
Не се прилага за OП I |
||
|
Не се прилага за OП I |
||
|
Не се прилага за OП I |
||
|
Не се прилага за OП I |
||
|
Не се прилага за OП I |
||
|
Не се прилага за OП I |
||
|
Не се прилага за OП I |
||
|
|
||
Финансови данни за всяка операция (във валутата, която се прилага за операцията) |
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
Данни за исканията за плащане от страна на бенефициера (във валутата, която се прилага за операцията) |
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
Данни за разходите по искания за плащане от страна на бенефициера въз основа на действителните разходи (във валутата, която се прилага за операцията) |
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
Данни за разходите по искания за плащане от страна на бенефициера въз основа на стандартни таблици на единичните разходи (във валутата, която се прилага за операцията) |
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
Данни за разходите по искания за плащане от страна на бенефициера въз основа на плащания на еднократни суми (във валутата, която се прилага за операцията) |
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
Данни за разходите по искания за плащане от страна на бенефициера въз основа на единни ставки (във валутата, която се прилага за операцията) |
|||
|
|
||
|
|
||
Данни за възстановените суми от бенефициера |
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
Данни за заявленията за плащане, подадени до Комисията (в евро) |
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
Данни за отчетите, представени на Комисията по силата на член 48 от Регламент (ЕС) № 223/2014 (в евро) |
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
(1) С ОП I се обозначават оперативните програми за храни и/или основно материално подпомагане, а с OП II — оперативните програми за социално приобщаване на най-нуждаещите се лица.
(2) В съответните случаи в числото на бенефициерите се включват и други организации, извършващи разходи по операцията, които се третират като извършени от бенефициера разходи.
(3) Делегиран регламент (ЕС) № 532/2014 на Комисията от 13 март 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 223/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (ОВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 54).
(4) Директива 2004/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 г. относно координирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителство, доставки и услуги (ОВ L 134, 30.4.2004 г., стр. 114).
(5) Директива 2014/23/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 година за възлагане на договори за концесия (ОВ L 94, 28.3.2014 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ II
„ПРИЛОЖЕНИЕ
ОБЩИ ПОКАЗАТЕЛИ ЗА ОП I И ОП II
Показатели за вложените ресурси
1) |
Общ размер на допустимите публични разходи, одобрени в документите, в които се определят условията за предоставяне на подкрепа за операциите. |
2) |
Общ размер на допустимите публични разходи, направени от бенефициерите и платени при изпълнението на операциите.
От които — когато е целесъобразно:
|
3) |
Обща сума на допустимите публични разходи, декларирани пред Комисията. |
Данните се представят в евро.
ОБЩИ ПОКАЗАТЕЛИ ЗА ОП I ЗА ПОДКРЕПА, ПРЕДОСТАВЯНА ПРЯКО НА НАЙ-НУЖДАЕЩИТЕ СЕ ЛИЦА
Показатели за крайните продукти — разпределени хранителни продукти за подпомагане (1)
4) |
Количество плодове и зеленчуци. |
5) |
Количество месо, яйца, риба, морски дарове. |
6) |
Количество брашно, хляб, картофи, ориз и други съдържащи скорбяла продукти. |
7) |
Количество захар. |
8) |
Количество млечни продукти. |
9) |
Количество мазнини, масла. |
10) |
Количество готови храни, други храни (които не попадат в горепосочените категории). |
11) |
Общо количество разпределени хранителни продукти за подпомагане.
От които:
|
12) |
Общ брой разпределени ястия, отчасти или изцяло финансирани по ОП (3) |
13) |
Общ брой разпределени пакети с храна, отчасти или изцяло финансирани по ОП (4) |
Показатели за резултатите — разпределени хранителни продукти за подпомагане (5)
14) |
Общ брой на лицата, получаващи подпомагане с хранителни продукти.
От които:
|
Показатели за крайните продукти — разпределено основно материално подпомагане
15) |
Обща парична стойност на разпределените стоки.
От които:
|
16) |
Списък на най-важните категории стоки, разпределени за деца (6):
|
17) |
Списък на най-важните категории стоки, разпределени за бездомни лица (6):
|
18) |
Списък на най-важните категории стоки, разпределени за други целеви групи (6):
|
Показатели за резултатите — разпределено основно материално подпомагане (5)
19) |
Общ брой на лицата, получаващи основно материално подпомагане.
От които:
|
ОБЩИ ПОКАЗАТЕЛИ ЗА ОП I ЗА ПОДКРЕПА, ПРЕДОСТАВЯНА НЕПРЯКО НА НАЙ-НУЖДАЕЩИТЕ СЕ ЛИЦА, НАПРИМЕР ЧРЕЗ ВАУЧЕРИ, КАРТИ ИЛИ ДРУГИ ИНСТРУМЕНТИ
Показатели за резултатите — подкрепа, предоставена чрез електронни ваучери, карти или други инструменти за непряко предоставяне (5)
19а) |
Общ брой на лицата, получаващи подкрепа чрез ваучери, карти или други инструменти за непряко предоставяне
От които:
|
ОБЩИ ПОКАЗАТЕЛИ ЗА ОП II
Показатели за крайните продукти — подпомагане с цел социално приобщаване
20) |
Общ брой на лицата, получаващи подпомагане с цел социално приобщаване
От които:
|
Тези данни по ОП II представляват лични данни съгласно член 7 от Директива 95/46/ЕО. Обработването им е необходимо за спазването на правното задължение, чийто субект е администраторът (член 7, буква в) от Директива 95/46/ЕО). За определението на „администратор“ вж. член 2 от Директива 95/46/ЕО.
(1) Показатели 4—11 включват хранителни продукти във всякакъв вид — например пресни, консервирани и замразени храни, и се представят в тонове.
(2) Стойностите за този показател се определят въз основа на информирана преценка от страна на партньорските организации.
(3) Определението за това, какво следва да се разбира под „ястие“, може да се даде на равнището на партньорската организация/операцията/управителния орган. Стойностите за този показател се определят въз основа на оценка от страна на партньорските организации.
(4) Определението за това, какво следва да се разбира под „пакети с храна“, може да се даде на равнището на партньорската организация/операцията/управителния орган. Не е задължително пакетите да бъдат със стандартен размер или съдържание. Стойностите за този показател се определят въз основа на оценка от страна на партньорските организации.
(5) Стойностите за този показател се определят въз основа на информирана преценка от страна на партньорските организации. Не се очаква, нито се изисква те да се основават на информация, предоставена от крайните получатели.
(6) В списъка се включват всички важни категории, които обхващат най-малко 75 % от разпределените стоки.