EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019Q1014(01)

Решение на Съда на Европейския съюз от 1 октомври 2019 година за приемане на вътрешни правила за ограничаване на някои права на субектите на данни в областта на обработването на лични данни при упражняване на несъдебните функции на Съда на Европейския съюз

OB L 261, 14.10.2019, p. 97–99 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/proc_rules/2019/1014/oj

14.10.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 261/97


РЕШЕНИЕ НА СЪДА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

от 1 октомври 2019 година

за приемане на вътрешни правила за ограничаване на някои права на субектите на данни в областта на обработването на лични данни при упражняване на несъдебните функции на Съда на Европейския съюз

СЪДЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 16 от него,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 година относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (1) (наричан по-нататък „регламентът“), и по-специално член 25 от него,

като взе предвид становището на Европейския надзорен орган по защита на данните (наричан по-нататък „ЕНОЗД“) от 26 юли 2019 г., с който са проведени консултации в съответствие с член 41, параграф 2 от регламента,

като взе предвид становището на Административния комитет от 16 септември 2019 г.,

като има предвид, че регламентът се прилага за Съда на Европейския съюз, както за всяка друга институция на Съюза, що се отнася до обработването на лични данни при упражняване на неговите несъдебни функции,

като има предвид, че поради това във връзка с подобно обработване следва да се приложи член 25 от регламента, като се приемат предвидените в този член вътрешни правила,

ПРИЕ СЛЕДНОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Предмет и приложно поле

С настоящото решение се установяват правилата относно условията, при които Съдът на Европейския съюз може при упражняване на несъдебните си функции да ограничи прилагането на членове 14—21, 35 и 36, както и на член 4 от регламента на основание член 25 от него.

Член 2

Ограничения

1.   Съгласно член 25, параграф 1 от регламента прилагането на членове 14—21, 35 и 36, както и на член 4 от регламента, доколкото неговите разпоредби съответстват на правата и задълженията, предвидени в членове 14—21, може да се ограничи в случаите на:

а)

административни разследвания, провеждани в съответствие с вътрешните правила в тази област; преддисциплинарни и дисциплинарни производства и процедури за временно отстраняване от длъжност, провеждани съгласно член 86 от Правилника за длъжностните лица на Европейския съюз (наричан по-нататък „правилникът“) и разпоредбите на приложение IX към него; разглеждане на сигнал за нередност в съответствие с вътрешните правила в тази област; разследвания във връзка със сигурността, провеждани в съответствие с вътрешните правила в тази област; разследвания, провеждани от длъжностното лице по защита на данните в съответствие с член 45, параграф 2, последно изречение от регламента и вътрешните правила в тази област; сигнал до Европейската служба за борба с измамите (OLAF). Съответните ограничения могат да се основават на член 25, параграф 1, букви б), в), г), ж) и з) от регламента;

б)

свързване на член на персонала на Съда на Европейския съюз със съветника в рамките на неформалната процедура при тормоз. Съответните ограничения могат да се основават на член 25, параграф 1, буква з) от регламента;

в)

разглеждане на искане или на жалба по смисъла на член 90 от правилника. Съответните ограничения могат да се основават на член 25, параграф 1, буква з) от регламента;

г)

извършване на вътрешен одит. Съответните ограничения могат да се основават на член 25, параграф 1, букви в), ж) и з) от регламента;

д)

сътрудничество с другите институции, органи, служби или агенции на Съюза. Съответните ограничения могат да се основават на член 25, параграф 1, букви б), в), г), ж) и з) от регламента;

е)

сътрудничество с органите на държавите членки и на трети държави, както и с международни организации. Съответните ограничения могат да се основават на член 25, параграф 1, букви б), в), ж) и з) от регламента;

ж)

обработване на лични данни в документи, представени или получени в съдебни производства, по които страна е Съдът на Европейския съюз. Съответните ограничения могат да се основават на член 25, параграф 1, букви д) и з) от регламента.

2.   Категориите данни са данни за идентифициране на физически лица, данни за връзка, данни за професионалните функции и задачи, сведения за поведението и постигнатите резултати в професионалната и личната сфера, както и финансови данни.

3.   Всяко ограничение трябва да е съобразено със същността на основните права и свободи и да представлява необходима и пропорционална мярка в едно демократично общество.

4.   Необходимостта и пропорционалността с оглед по-специално на риска от накърняване на правата и свободите на субектите на данни се оценяват във всеки отделен случай преди прилагане на ограниченията. Тези ограничения се свеждат до строго необходимото за постигане на поставените цели.

5.   Приложените ограничения, както и резултатът от оценката на необходимостта и пропорционалността с оглед по-специално на риска от накърняване на правата и свободите на субектите на данни се отразяват в докладна записка на администратора на данните. Така изготвените докладни записки се съхраняват във воден от длъжностното лице по защита на данните нарочен регистър, който при поискване от ЕНОЗД му се предоставя на разположение. Длъжностното лице по защита на данните има достъп до всички документи, на които се основават посочените докладни записки.

6.   Когато личните данни се обменят с други организации, се провеждат консултации относно подходящите основания за налагане на ограниченията и относно необходимостта и пропорционалността на ограниченията. Тези консултации не са пречка за прилагането на ограничения в съответствие с настоящото решение.

Член 3

Оценка на рисковете, срок на съхранение и гаранции

1.   Оценката на рисковете за правата и свободите на субектите на данни, чиито права в областта на защитата на личните данни могат да бъдат ограничени по смисъла на член 25 от регламента, както и срокът на съхранение на тези данни се посочват в регистъра на съответните дейности по обработване в съответствие с член 31 от регламента, а в съответните случаи — и в оценките на въздействието върху защитата на данните в съответствие с член 39 от регламента.

2.   Въвеждат се гаранции с цел предотвратяване на злоупотреби или на незаконен достъп или предаване на личните данни, във връзка с които могат да се налагат ограничения по смисъла на член 25 от регламента. Тези гаранции включват по-специално:

а)

технически и организационни мерки, които за всяко обработване се посочват в регистъра на дейностите по обработване;

б)

редовно проследяване на ограниченията и периодично преразглеждане, извършвано поне веднъж на всеки шест месеца. Преразглеждане се извършва и при промяна на съществени обстоятелства в конкретния случай. Ограниченията се отменят веднага щом отпаднат обстоятелствата, обосновали налагането им.

Член 4

Поверителност на електронните съобщения

Извън случаите по член 2, параграф 1, и по-специално по точка a) от последния, правото на поверителност на електронните съобщения по смисъла на член 36 от регламента може да бъде ограничено в изключителни случаи въз основа на конкретни вътрешни правила, в които се уточняват основанията, процедурата, която трябва да се следва, и гаранциите, които трябва да се спазят.

Член 5

Информиране на субектите на данни за ограничаването на правата им

1.   На уебсайта на Съда на Европейския съюз се публикува обща информация на вниманието на субектите на данни относно правата, които могат да бъдат ограничени, както и основанията и срока на подобни ограничения в съответствие с настоящото решение.

2.   При пълно или частично ограничаване на правата по членове 14—21, 35 и 36, както и по член 4 от регламента, доколкото неговите разпоредби съответстват на правата и задълженията, предвидени в членове 14—21, субектът на данни се уведомява за основните причини, поради които е приложено ограничението, както и за правото му да сезира ЕНОЗД.

3.   Предвиденото в параграф 2 предоставяне на информация за основанията за ограничението се отлага, пропуска или отказва, ако би премахнало ефекта от ограничението. Оценката във връзка с това се извършва за всеки отделен случай.

Член 6

Влизане в сила

Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Люксембург на 8 октомври 2019 година.

Секретар

A. CALOT ESCOBAR

Председател

K. LENAERTS


(1)  ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 39.


Top