EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0623

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/623 на Комисията от 21 април 2016 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 498/2012 за разпределение на тарифните квоти, приложими към износа на дървен материал от Руската федерация към Европейския съюз

C/2016/2244

OB L 106, 22.4.2016, p. 11–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/623/oj

22.4.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 106/11


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/623 НА КОМИСИЯТА

от 21 април 2016 година

за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 498/2012 за разпределение на тарифните квоти, приложими към износа на дървен материал от Руската федерация към Европейския съюз

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Решение 2012/105/ЕС на Съвета от 14 декември 2011 г. за подписване от името на Съюза и временно прилагане на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Руската федерация за управлението на тарифните квоти, прилагани по отношение на износа на дървен материал от Руската федерация за Европейския съюз, и на Протокола между Европейския съюз и правителството на Руската федерация относно техническите условия и ред по посоченото споразумение (1), и по-специално член 4 от него,

като има предвид, че:

(1)

На 22 август 2012 г. Руската федерация се присъедини към Световната търговска организация. Ангажиментите на Руската федерация включват тарифни квоти за износа на определени видове иглолистен дървен материал, дял от които е разпределен за износ за Съюза. Условията и редът за управление на посочените тарифни квоти са определени в Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Руската федерация за управлението на тарифните квоти, прилагани по отношение на износа на дървен материал от Руската федерация за Европейския съюз („споразумението“), и в Протокола между Европейския съюз и правителството на Руската федерация относно техническите условия и ред в съответствие с посоченото Споразумение („протоколът“). Споразумението и протоколът бяха подписани на 16 декември 2011 г. Те се прилагат временно, считано от датата на присъединяване на Руската федерация към Световната търговска организация.

(2)

В съответствие с член 4 от Решение 2012/105/ЕС с Регламент за изпълнение (ЕС) № 498/2012 (2) на Комисията се определят разпоредбите за разпределение на тарифните квоти, приложими към износа на дървен материал от Руската федерация към Европейския съюз. Посоченият регламент престава да се прилага от датата, на която приключи временното прилагане на протокола.

(3)

Макар че споразумението и протоколът продължават да се прилагат временно до приключване на необходимите процедури за тяхното сключване, опитът, натрупан при прилагането на Регламент за изпълнение (ЕС) № 498/2012, показа необходимостта от изменение на някои негови разпоредби.

(4)

По-специално, член 3 следва да бъде изменен, за да се намали продължителността на първата част от квотния период, като същевременно се удължи продължителността на втората му част. По този начин първата част от всеки квотен период ще продължава от 1 януари до 31 май, а втората част ще започва на 1 юни и ще продължава до края на съответната календарна година. Това е важна промяна, като се има предвид, че втората част от квотния период вече ще започва два месеца по-рано от преди. Тази промяна е необходима, за да се даде възможност на вносителите на смърч и бор от ЕС да получат достъп до оставащите количества от тарифните квоти колкото е възможно по-рано през определен квотен период.

(5)

Член 6, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 498/2012 следва да се измени, за да се поясни, че изчислението на таваните за традиционните вносители за даден квотен период се прави въз основа на данните за вноса за минали периоди на съответната група продукти.

(6)

Член 7 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 498/2012 следва да бъде изменен, за да се гарантира, че през първата част от всеки квотен период максималните вносни права на традиционните вносители за всяка от продуктовите групи не са по-ниски от тези, които се предоставят за нови вносители.

(7)

В член 11, параграф 1 следва да се добави трето изречение, с което да се посочи изрично задължението на службите по издаване на разрешения за докладване на всеки три месеца относно действителния внос на обхванатите продукти.

(8)

Член 12 следва да се измени, за да се даде възможност на вносителите, които не са в състояние да върнат неизползваните разрешения за квоти на съответната държава членка, да представят „клетвена декларация“ на службата по издаване на разрешения, в която вносителят потвърждава, че въпреки своите максимални усилия не е могъл да получи обратно неизползваните разрешения за квоти от страна на компетентните органи на Руската федерация. За тази цел следва да се въведе нов формуляр в приложение IV към Регламент за изпълнение (ЕС) № 498/2012.

(9)

Освен това членове 13 и 14 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 498/2012 следва да бъдат изменени, за да отразяват необходимостта от актуализиране на правилата, които се отнасят до намаляване на таваните за традиционните вносители, в случай на непълно използване или невръщане на издадените разрешения за квота.

(10)

Член 15, параграф 2 следва да бъде изменен, за да се даде възможност за временно преустановяване на прилагането на членове 13 и 14 за друг, трети квотен период. Това продължаване на временното преустановяване е оправдано с оглед на все още слабото ниво на използване на тарифните квоти и необходимостта да се насърчи използването им през предстоящия квотен период.

(11)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по дървения материал, създаден с Решение 2012/105/ЕС,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент за изпълнение (ЕС) № 498/2012 се изменя, както следва:

1)

Член 3 се заменя със следното:

„Член 3

Методът на разпределение на тарифните квоти зависи от датата на подаване на заявлението от вносителя, както следва:

а)

за всяко заявление, подадено до 31 май на всяка година (период, наричан по-нататък „първата част от квотния период“), Комисията разпределя тарифните квоти в съответствие с „традиционните“ или „новите“ категории вносители в съответствие с член 5, параграф 2, буква б) от протокола; както и

б)

за всяко заявление, подадено от 1 юни (период, наричан по-нататък „втората част от квотния период“), Комисията разпределя оставащите количества от тарифните квоти според хронологичния ред на получаване от Комисията на уведомленията от компетентните органи на държавите членки (наричани по-нататък „служба(и) по издаване на разрешения“) за заявленията, подадени от отделните вносители в съответствие с член 5, параграф 2, буква а) от протокола.“

2)

В член 6 параграф 2 се заменя със следното:

„2.   Таванът за всяка продуктова група за даден традиционен вносител, приложим през следващия квотен период („квотен период n+1“), се изчислява в съответствие със средната стойност на действителния внос на този вносител за съответната продуктова група през двата квотни периода, предшестващи годината на изчисляване на този таван, въз основа на следната формула:

 

Ci = T * (Īi/ΣĪi)

където:

 

„Ci“ представлява таванът за съответната продуктова група (смърч или бор) за вносител i през квотен период n+1;

 

„T“ представлява квотата за традиционни вносители, налична за съответната продуктова група през годината на изчисляване на тавана („квотен период n“);

 

„Īi“ представлява средната стойност на действителния внос на традиционен вносител i от съответната продуктова група през двата квотни периода, предхождащи изчислението (съответно „квотен период n-2“ и „квотен период n-1“), както следва:

[(действителният внос на вносител i през квотен период n-2) + (действителният внос на вносител i през квотен период n-1)]/2

 

„ΣĪi“ представлява сумата от средната стойност на вноса на всички традиционни вносители Īi за съответната продуктова група.“

3)

Член 7 се заменя със следното:

„Член 7

1.   Всяка година Комисията изчислява тавани, приложими спрямо всеки традиционен вносител за следващия квотен период, в съответствие с метода, установен в член 6, параграф 2. Ако изчисленият таван на традиционен вносител за дадена продуктова група е по-висок от 0 %, но по-нисък от максималната стойност от 1,5 % от количеството на тарифната квота, определена за нови вносители в съответствие с член 4, параграф 3, таванът за съответния традиционен вносител се определя в размер на 1,5 % от количеството на тарифната квота за съответната продуктова група.

2.   Службите по издаване на разрешения предоставят на Комисията най-късно до 31 март на квотен период n информация за действителния внос на обхванатите продукти през квотен период n-1, за които са били уведомени в съответствие с член 11, параграф 1. Това обобщение се предоставя в електронен формат в съответствие с информационната система, създадена от Комисията.

3.   Комисията уведомява службите по издаване на разрешения за таваните, получени в резултат на изчисленията, направени в съответствие с член 6, параграф 2 и член 7, параграф 1, най-късно до 30 април от квотен период n.“

4)

В член 11 параграф 1 се заменя със следното:

„1.   Не по-късно от 15 календарни дни след края на всяко тримесечие вносителите уведомяват службата по издаване на разрешения на държавата членка, от която са получили разрешение за квота, за действително извършения от тях внос на обхванатите продукти в Европейския съюз през последните три месеца. За тази цел вносителят предоставя на службата по издаване на разрешения копие от митническите декларации за разглеждания внос. Службите по издаване на разрешения предоставят на Комисията, не по-късно от 30 календарни дни след края на всяко тримесечие, обобщение за действителния внос на обхванатите продукти в Европейския съюз през последните три месеца, за който са уведомени от вносителите.“

5)

Членове 12, 13 и 14 се заменят със следното:

„Член 12

1.   Когато дадено разрешение за квота остане неизползвано след изтичане на шест месеца от датата на издаването му, вносителят уведомява службата по издаване на разрешения за намерението си да го използва през останалата част от квотния период или да го върне на съответната служба. Ако вносителят не е в състояние да получи обратно неизползваното разрешение за квота от органите на Руската федерация, той може да представи на службата по издаване на разрешения съответстваща клетвена декларация съгласно формуляра, определен в приложение IV, в която да посочи невъзможността си да получи възстановяване на неизползваното разрешение за квота въпреки своите максимални усилия. При всички случаи най-късно до края на квотен период n вносителят връща неизползваните разрешения за квота или ако е приложимо, съответстващата клетвена декларация, като използва формуляра, определен в приложение IV. Когато дадено разрешение за квота е било издадено преди началото на квотния период в съответствие с член 4 от протокола, 6-месечният срок се брои от 1 януари на годината, която съответства на квотния период.

2.   Службите по издаване на разрешения незабавно уведомяват Комисията за всички разрешения за квоти или клетвени декларации, върнати от вносителите в съответствие с параграф 1. Остатъкът от таваните на традиционните вносители, налични за съответната продуктова група, се променят за съответното количество.

Член 13

1.   Когато действителният внос от даден традиционен вносител през квотен период n-1 е по-малко от 75 % от количествата, обхванати от всички разрешения за квота за продуктовата група, предоставени на този вносител през същия квотен период, таваните за внос на вносителя за съответната продуктова група през квотен период n+1 се намаляват с количество, пропорционално на размера на липсващия действителен внос.

2.   Намалението, посочено в параграф 1, се изчислява, както следва:

 

ri = (0,75 * ΣΑi – Ii)/ΣΑi

където:

 

„ri“ представлява намалението, приложимо по отношение на тавана за внос на вносител i, за съответната продуктова група през квотен период n+1;

 

„ΣАi“ представлява сумата от количествата, за които се отнасят разрешенията за квота за съответната продуктова група, предоставени на традиционен вносител i през квотен период n-1;

 

„Ii“ представлява действителният внос за съответната продуктова група на вносител i през квотен период n-1.

Член 14

1.   Когато дадено разрешение за квота, което не е било върнато или не е обхванато от съответната клетвена декларация по член 12, остане неизползвано в края на квотен период n-1, таваните за внос на вносителя за съответната продуктова група през квотен период n+1 се намаляват с количество, пропорционално на размера на неизползваното разрешение за квота.

2.   Намалението, посочено в параграф 1, се изчислява, както следва:

 

Ri = ΣUi/ΣΑi

където:

 

„Ri“ представлява намалението, приложимо по отношение на тавана за внос на вносител i за съответната продуктова група през квотен период n+1;

 

„ΣUi“ представлява сумата от неизползваните количества, за които се отнасят разрешенията за квота за съответната продуктова група, предоставени на вносител i през квотен период n-1;

 

„ΣΑi“ представлява сумата от количествата, за които се отнасят разрешенията за квота, предоставени на вносител i за съответната продуктова група през квотен период n-1.“

6)

В член 15 параграф 2 се заменя със следното:

„2.   Разпоредбите на членове 13 и 14 не се прилагат през първите три квотни периода, следващи преходния период.“

7)

Приложение IV се заменя със следното:

„ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Клетвена декларация

Вносител:

Държава — членка на ЕС:

Номер по ДДС:

Лице за контакт:

Телефон:

Електронна поща:

Аз, долуподписаният/долуподписаната, с настоящото потвърждавам, че въпреки положените от мен максимални усилия, не успях да получа обратно от компетентните органи на Руската федерация неизползваните разрешения за квоти, изброени по-долу:

Разрешение за квота 1:

 

Разрешение за квота №:

 

Дата на издаване на разрешението за квота:

 

Вносител (наименование, държава, номер по ДДС):

 

Износител (наименование, номер по ДДС):

Разрешение за квота 2 и т.н.:

Аз, долуподписаният/долуподписаната, декларирам, че доколкото ми е известно, съдържанието на горната клетвена декларация е вярно и точно и всички посочени в нея данни отговарят на истината.

 

 

място/дата

подпис“

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 21 април 2016 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 57, 29.2.2012 г., стр. 1.

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 498/2012 на Комисията от 12 юни 2012 г. за разпределение на тарифните квоти, приложими към износа на дървен материал от Руската федерация към Европейския съюз (ОВ L 152, 13.6.2012 г., стр. 28).


Top