EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R2063

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2063 на Комисията от 17 ноември 2015 година за предоставяне на неограничен безмитен достъп до Съюза за 2016 г. на някои стоки с произход от Норвегия, получени от преработката на селскостопански продукти, включени в обхвата на Регламент (ЕС) № 510/2014 на Европейския парламент и на Съвета

OB L 301, 18.11.2015, p. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2063/oj

18.11.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 301/10


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/2063 НА КОМИСИЯТА

от 17 ноември 2015 година

за предоставяне на неограничен безмитен достъп до Съюза за 2016 г. на някои стоки с произход от Норвегия, получени от преработката на селскостопански продукти, включени в обхвата на Регламент (ЕС) № 510/2014 на Европейския парламент и на Съвета

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 510/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за определяне на търговския режим, приложим за някои стоки, получени от преработката на селскостопански продукти, и за отмяна на регламенти (ЕО) № 1216/2009 и (ЕО) № 614/2009 на Съвета (1), и по-специално член 16, параграф 1, буква а) от него,

като взе предвид Решение 2004/859/ЕО на Съвета от 25 октомври 2004 г. относно сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Кралство Норвегия относно Протокол № 2 към Двустранното споразумение за свободна търговия между Европейската икономическа общност и Кралство Норвегия (2), и по-специално член 3 от него,

като има предвид, че:

(1)

В Протокол № 2 към Споразумението между Европейската икономическа общност и Кралство Норвегия от 14 май 1973 г. (3) (наричано по-долу „Двустранното споразумение за свободна търговия между Европейската икономическа общност и Кралство Норвегия“) и в Протокол № 3 към Споразумението за ЕИП (4) е определен търговският режим за някои селскостопански и преработени селскостопански продукти между договарящите се страни.

(2)

В Протокол № 3 към Споразумението за ЕИП се предвижда мито с нулева ставка за води, подсладени със захар или други подсладители или ароматизирани, класирани в код по КН 2202 10 00, и други безалкохолни напитки, несъдържащи продукти от позиции 0401 — 0404 или мазнини от продуктите от позиции 0401 — 0404, класирани в код по КН 2202 90 10.

(3)

Прилагането на нулевата митническа ставка за посочените води и други напитки беше преустановено за неопределен период от време за Норвегия със Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Кралство Норвегия относно Протокол № 2 към Двустранното споразумение за свободна търговия между Европейската икономическа общност и Кралство Норвегия (5) (наричано по-долу „Споразумението под формата на размяна на писма“), което беше одобрено с Решение 2004/859/ЕО. В съответствие със Споразумението под формата на размяна на писма безмитният внос на стоки с кодове по КН 2202 10 00 и ex 2202 90 10 с произход от Норвегия се разрешава само в рамките на безмитна квота. За внос, който надхвърля определената квота, трябва да се заплаща мито.

(4)

Освен това съгласно Споразумението под формата на размяна на писма за тези продукти следва да се предостави неограничен безмитен достъп до Съюза, в случай че тарифната квота не е изчерпана към 31 октомври на предходната година. Съгласно данните, предоставени на Комисията, годишната квота за 2015 г. за въпросните води и напитки, открита с Регламент за изпълнение на Комисията (ЕС) № 1130/2014 (6), не е била изчерпана към 31 октомври 2015 г. Поради това за тези продукти следва да се предостави неограничен безмитен достъп до Съюза за периода от 1 януари до 31 декември 2016 г.

(5)

Поради това временното преустановяване на безмитния режим, прилаган съгласно Протокол № 2 към Двустранното споразумение за свободна търговия между Европейската икономическа общност и Кралство Норвегия, трябва да не се прилага за 2016 г.

(6)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по хоризонталните въпроси, засягащи търговията с преработени селскостопански продукти, които не са включени в приложение I,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

1.   От 1 януари до 31 декември 2016 г. за стоките, класирани в кодове по КН 2202 10 00 (води, включително минералните води и газираните води, подсладени със захар или други подсладители или ароматизирани) и ex 2202 90 11, ex 2202 90 15 и ex 2202 90 19 (други безалкохолни напитки, подсладени със захар (захароза или инвертна захар) — подраздели 11 и 19 по ТАРИК), с произход от Норвегия, се предоставя неограничен безмитен достъп до Съюза.

2.   За стоките по параграф 1 се прилагат правилата за произход, съдържащи се в Протокол № 3 към Споразумението за свободна търговия между Европейската икономическа общност и Кралство Норвегия от 14 май 1973 г.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 1 януари 2016 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 17 ноември 2015 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 150, 20.5.2014 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 370, 17.12.2004 г., стр. 70.

(3)  ОВ L 171, 27.6.1973 г., стр. 2.

(4)  ОВ L 1, 3.1.1994 г., стр. 3.

(5)  ОВ L 370, 17.12.2004 г., стр. 72.

(6)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 1130/2014 на Комисията от 22 октомври 2014 г. за откриване на тарифна квота за 2015 г., приложима към вноса в Европейския съюз на някои стоки с произход от Норвегия, получени от преработката на селскостопански продукти, включени в обхвата на Регламент (ЕС) № 510/2014 на Европейския парламент на Съвета (ОВ L 305, 24.10.2014 г., стр. 104).


Top