This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0390
2014/390/EU: Council Decision of 23 June 2014 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint Committee concerning an amendment to Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms
2014/390/ЕС: Решение на Съвета от 23 юни 2014 година относно позицията, която да бъде приета от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменението на Протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи
2014/390/ЕС: Решение на Съвета от 23 юни 2014 година относно позицията, която да бъде приета от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменението на Протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи
OB L 184, 25.6.2014, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
25.6.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 184/16 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 23 юни 2014 година
относно позицията, която да бъде приета от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменението на Протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи
(2014/390/ЕС)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално членове 173 и 195 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2894/94 на Съвета от 28 ноември 1994 г. относно условията за прилагане на Споразумението за Европейското икономическо пространство (1), и по-специално член 1, параграф 3 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
В Протокол 31 към Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“) се съдържат разпоредби и договорености относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи. |
(2) |
Целесъобразно е сътрудничеството между договарящите се страни по Споразумението за ЕИП да бъде разширено, като бъде включен Регламент (ЕС) № 1287/2013 на Европейския парламент и на Съвета (2). |
(3) |
Следователно Протокол 31 към Споразумението за ЕИП следва да се измени, за да се даде възможност това разширено сътрудничество да започне от 1 януари 2014 г. |
(4) |
Позицията на Съюза в рамките на Съвместния комитет на ЕИП следва да се основава на приложения проект на решение, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Позицията, която да бъде приета от името на Съюза в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с предложеното изменение на Протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи, се основава на проекта на решение на Съвместния комитет на ЕИП, приложен към настоящото решение.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Люксембург на 23 юни 2014 година.
За Съвета
Председател
C. ASHTON
(1) ОВ L 305, 30.11.1994 г., стр. 6.
(2) Регламент (ЕС) № 1287/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. за създаване на Програма за конкурентоспособност на предприятията и малките и средните предприятия (COSME) (2014—2020 г.) и за отмяна на Решение № 1639/2006/ЕО (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 33).
ПРОЕКТ НА
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № …/2014
от
за изменение на Протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално членове 86 и 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Целесъобразно е да бъде разширено сътрудничеството между договарящите се страни по Споразумението за ЕИП, като бъде включен Регламент (ЕС) № 1287/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. за създаване на Програма за конкурентоспособност на предприятията и малките и средните предприятия (COSME) (2014—2020 г.) и за отмяна на Решение № 1639/2006/ЕО (1). |
(2) |
Следователно Протокол 31 към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменен, за да се създадат условия за започването на това разширено сътрудничество от 1 януари 2014 г., |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В член 7, параграф 5 от Протокол 31 към Споразумението за ЕИП се добавя следният текст:
„— |
32013 R 1287: Регламент (ЕС) № 1287/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. за създаване на Програма за конкурентоспособност на предприятията и малките и средните предприятия (COSME) (2014—2020 г.) и за отмяна на Решение № 1639/2006/ЕО (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 33). Лихтенщайн и Норвегия се освобождават от участие в програмата и от финансов принос към нея.“ |
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня след внасянето на последната нотификация, предвидена в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (2).
То се прилага от 1 януари 2014 г.
Член 3
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Секретари
на Съвместния комитет на ЕИП
(1) ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 33.
(2) [Без отбелязани конституционни изисквания.] [С отбелязани конституционни изисквания.]