Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0967

Регламент за изпълнение (ЕС) № 967/2013 на Комисията от 9 октомври 2013 година относно определяне на коефициент на отпускане за заявленията за лицензии за внос, подадени от 27 септември 2013 г. до 4 октомври 2013 г. в рамките на тарифната квота, открита с Регламент (ЕО) № 969/2006 за царевицата

OB L 268, 10.10.2013, p. 11–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/967/oj

10.10.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 268/11


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 967/2013 НА КОМИСИЯТА

от 9 октомври 2013 година

относно определяне на коефициент на отпускане за заявленията за лицензии за внос, подадени от 27 септември 2013 г. до 4 октомври 2013 г. в рамките на тарифната квота, открита с Регламент (ЕО) № 969/2006 за царевицата

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1),

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1301/2006 на Комисията от 31 август 2006 г. за определяне на общи правила за управление на тарифните квоти за внос на земеделски продукти, които се управляват чрез система на лицензии за внос (2), и по-специално член 7, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕО) № 969/2006 на Комисията (3) се откри годишна тарифна квота за внос на 277 988 тона царевица (пореден номер 09.4131).

(2)

Член 2, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 969/2006 определя на 138 994 тона количеството за подпериод № 2 за периода от 1 юли до 31 декември 2013 г.

(3)

От предоставената информация съгласно член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 969/2006 следва, че заявленията, подадени от 27 септември 2013 г., от 13 часа нататък, до 4 октомври 2013 г., 13 часа брюкселско време, съгласно член 4, параграф 1 от горепосочения регламент, се отнасят до количества, надхвърлящи наличните. Поради това следва да се определи до каква степен могат да бъдат издавани лицензии за внос, като се определи коефициентът на разпределение, който ще се прилага към заявените количества.

(4)

Следва също да не се издават повече лицензии за внос по Регламент (ЕО) № 969/2006 за текущия квотен период.

(5)

С цел да се гарантира ефективното управление на процедурата за издаване на лицензии за внос настоящият регламент трябва да влезе в сила веднага след неговото публикуване,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

1.   За всяко заявление за лицензия за внос на царевица, отнасящо се до квотата по член 2, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 969/2006 и подадено от 27 септември 2013 г., от 13 часа нататък, до 4 октомври 2013 г., 13 часа брюкселско време, следва да се издаде лицензия за заявените количества, към които е приложен коефициент на отпускане в размер на 42,680622 %.

2.   Издаването на лицензии за количествата, заявени от 4 октомври 2013 г., 13 часа брюкселско време, се прекратява за текущия квотен период.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 9 октомври 2013 година.

За Комисията, от името на председателя,

Jerzy PLEWA

Генерален директор на генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“


(1)  ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 238, 1.9.2006 г., стр. 13.

(3)  ОВ L 176, 30.6.2006 г., стр. 44.


Top