Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0246

    Регламент за изпълнение (ЕС) № 246/2013 на Комисията от 19 март 2013 година за изменение на Регламент (ЕС) № 185/2010 по отношение на проверката на течности, аерозоли и гелове на летищата в ЕС текст от значение за ЕИП

    OB L 77, 20.3.2013, p. 8–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/11/2015; заключение отменено от 32015R1998

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/246/oj

    20.3.2013   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 77/8


    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 246/2013 НА КОМИСИЯТА

    от 19 март 2013 година

    за изменение на Регламент (ЕС) № 185/2010 по отношение на проверката на течности, аерозоли и гелове на летищата в ЕС

    (текст от значение за ЕИП)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 300/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2008 г. относно общите правила в областта на сигурността на гражданското въздухоплаване и за отмяна на Регламент (ЕО) № 2320/2002 (1), и по-специално член 4, параграф 2 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    В съответствие с член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 300/2008 Комисията следва да приеме подробни мерки за прилагането на общите основни стандарти за сигурност на гражданското въздухоплаване, посочени в приложение I към същия регламент.

    (2)

    В изменения Регламент (ЕО) № 272/2009 на Комисията (2) за допълване на общите основни стандарти за сигурност на гражданското въздухоплаване се установяват методи — в това число технологии за откриване на течни експлозиви — в резултат на чието прилагане да се разреши внасянето на течности, аерозоли и гелове (ТАГ) в зоните с ограничен достъп и на борда на въздухоплавателните средства.

    (3)

    Комисията може да изготвя предложения за преразглеждане, по-специално с оглед на функционирането на оборудването и улесняването на пътниците и в контекста на нейния доклад до Европейския парламент и до Съвета относно ситуацията при проверката на течности, аерозоли и гелове на летищата в ЕС (3). Комисията счита за уместно да се въведе задължителна проверка за течни експлозиви на продаваните на летищата и от въздушните превозвачи ТАГ, запечатани в специални, позволяващи проверка на целостта пликове (STEB), както и на ТАГ, предназначени за прием по време на пътуването поради здравословни причини или заради специален хранителен режим, включително бебешки храни.

    (4)

    Комисията се ангажира с пълното премахване на ограниченията за пренасяне на течности, аерозоли и гелове. Не по-късно от края на 2014 г. тя следва да направи преглед на ситуацията въз основа на опита, придобит при прилагането на проверките, чието начало е планирано за януари 2014 г., и в тясно сътрудничество с всички заинтересовани страни да определи една или повече следващи стъпки за постигането на посочената цел, по възможност в рамките на две години след първоначалните действия.

    (5)

    Комисията следва да наблюдава отблизо технологичното развитие в областта на системите за откриване на течни експлозиви, като целта е по-нататък летищата да могат да въвеждат нови системи за проверка, способни да реагират едновременно на повече заплахи (например твърди и течни експлозиви) по ефективен начин, и да опростят процедурите при проверката на ръчен багаж.

    (6)

    Регламент (ЕС) № 185/2010 на Комисията от 4 март 2010 г. за установяване на подробни мерки за прилагането на общите основни стандарти за сигурност във въздухоплаването (4) следва да бъде съответно изменен.

    (7)

    Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по сигурност на гражданското въздухоплаване,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Приложението към Регламент (ЕС) № 185/2010 се изменя съгласно приложението към настоящия регламент.

    Член 2

    До 30 юни 2013 г. летищата или отговорният за извършването на проверката субект докладват пред компетентните органи относно текущото положение по прилагането на разпоредбите за въвеждане и използване на оборудването за проверка на течности. До 1 септември 2013 г. държавите членки докладват за това на Комисията.

    Член 3

    Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Точка 2 от приложението се прилага от 31 януари 2014 г.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 19 март 2013 година.

    За Комисията

    Председател

    José Manuel BARROSO


    (1)  ОВ L 97, 9.4.2008 г., стр. 72.

    (2)  ОВ L 91, 3.4.2009 г., стр. 7.

    (3)  COM(2012) 404, 18.7.2012 г., непубликуван.

    (4)  ОВ L 55, 5.3.2010 г., стр. 1.


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    1.

    Приложението към Регламент (ЕС) № 185/2010 се изменя, както следва:

    а)

    В глава 4 към точка 4.0.4 се добавя следната буква в):

    „в)

    оборудването със системи за откриване на течни експлозиви (LEDS) е оборудване, позволяващо откриване на опасни материали, което отговаря на изискванията на точка 12.7 от приложението към Решение C(2010) 774 на Комисията.“

    б)

    В глава 4, точка 4.1.3.4 буква ж) се заменя със следния текст:

    „ж)

    ако са придобити на летище в трета държава измежду изброените в притурка 4-Г, при условие че ТАГ са запечатани в специален, позволяващ проверка на целостта плик (STEB), който съдържа видимо достатъчно доказателство, че покупката е извършена в зоната от страната на съоръженията за излитане и кацане на същото летище в рамките на предходните 36 часа. Предвидените в настоящата точка изключения могат да се прилагат най-късно до 30 януари 2014 г.“

    в)

    В глава 4 точки 4.1.3.1 и 4.1.3.2 се заличават.

    г)

    В глава 12 точка 12.7.1.1 се заменя със следния текст:

    „12.7.1.1.

    Оборудването LEDS трябва да може да открива и да сигнализира посредством аларма за наличието на определени и по-големи индивидуални количества опасни вещества в ТАГ.“

    д)

    В глава 12 точка 12.7.2 се заменя със следния текст:

    „12.7.2.   Стандарти за оборудване със системи за откриване на течни експлозиви (LEDS)

    12.7.2.1.

    Съществуват три стандарта за оборудване LEDS. Подробни разпоредби относно тези стандарти са предвидени в отделно решение на Комисията.

    12.7.2.2.

    Цялото оборудване LEDS отговаря на стандарт 1.

    Отговарящото на стандарт 1 оборудване LEDS може да се използва най-късно до 30 януари 2016 г.

    12.7.2.3.

    Стандарт 2 се прилага за цялото оборудване LEDS, инсталирано от деня на влизане в сила на настоящия регламент нататък.

    Цялото оборудване LEDS се привежда в съответствие със стандарт 2 не по-късно от 31 януари 2016 г.“

    2.

    Считано от 31 януари 2014 г. приложението към Регламент (ЕС) № 185/2010 се изменя, както следва:

    а)

    В глава 4 точка 4.1.2.2 се заменя със следния текст:

    „4.1.2.2.

    При влизане в зоните с ограничен достъп отговорният субект на всички летища извършва проверка с оборудване LEDS поне на ТАГ, придобити на летище или на борда на въздухоплавателно средство, които са запечатани в специален, позволяващ проверка на целостта плик (STEB), съдържащ видимо достатъчно доказателство, че покупката е извършена в зоната от страната на съоръженията за излитане и кацане или на борда на въздухоплавателно средство, както и на ТАГ, предназначени за прием по време на пътуването поради здравословни причини или заради специален хранителен режим, включително бебешки храни.

    Преди проверката ТАГ се изваждат от ръчния багаж и се проверяват отделно от ръчния багаж, освен ако с оборудването за проверка на ръчния багаж могат да се проверяват няколко затворени контейнера с ТАГ вътре в багажа.

    Когато ТАГ са извадени от ръчния багаж, пътникът представя:

    а)

    всички ТАГ в отделни контейнери с максимална вместимост от 100 милилитра или равностойна в прозрачен найлонов плик, който може да се отваря и затваря, с максимална вместимост от 1 литър, при условие че съдържанието на найлоновия плик се побира свободно в него, а пликът е напълно затворен; и

    б)

    всички други ТАГ, включително ТАГ в специални, позволяващи проверка на целостта пликове (STEB).

    Компетентните органи, въздушните превозвачи и летищата предоставят на пътниците съответната информация във връзка с проверката на ТАГ на техните летища.“

    б)

    В глава 4 точка 4.1.3 се заменя със следния текст:

    „4.1.3.   Проверка на течности, аерозоли и гелове (ТАГ)

    4.1.3.1.

    При влизане в зоните с ограничен достъп носените от пътниците ТАГ могат да бъдат освободени от проверка с оборудване LEDS при следните обстоятелства:

    а)

    ако ТАГ са в отделни контейнери с максимална вместимост от 100 милилитра или равностойна, в прозрачен найлонов плик, който може да се отваря и затваря, с максимална вместимост от 1 литър, при условие че съдържанието на найлоновия плик се побира свободно в него, а пликът е напълно затворен; или

    б)

    ако при покупка на място в зоната от страната на съоръженията за излитане и кацане на летището ТАГ са запечатани в специален, позволяващ проверка на целостта плик (STEB);

    в)

    ако ТАГ, запечатани в специален, позволяващ проверка на целостта плик (STEB), произхождат от друго летище в ЕС или от въздухоплавателно средство на въздушен превозвач от ЕС и са повторно запечатани в специален плик, преди да напуснат зоната с ограничен достъп на летището;

    г)

    ако ТАГ се проверяват с оборудване LEDS на място в зоната от страната на съоръженията за излитане и кацане и след това се запечатат в специален, позволяващ проверка на целостта плик (STEB).

    Срокът на изключенията, предвидени в букви в) и г), изтича на 31 декември 2015 г.

    4.1.3.2.

    Специалните, позволяващи проверка на целостта пликове (STEB), посочени в точка 4.1.3.1, букви б), в) и г), трябва да:

    а)

    са ясно обозначени като специални за това летище пликове;

    б)

    съдържат доказателство, че покупката или повторното запечатване са извършени на посоченото летище в рамките на предходните три часа;

    в)

    са предмет на допълнителни разпоредби, предвидени в отделно решение на Комисията.

    4.1.3.3.

    Проверката на ТАГ също е предмет на допълнителни разпоредби, предвидени в отделно решение на Комисията.“

    в)

    Притурка 4-Г се заличава.


    Top