This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012B0588
2012/588/EU: Decision of the European Parliament of 10 May 2012 on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Agency for Safety and Health at Work for the financial year 2010
2012/588/ЕС: Решение на Европейския парламент от 10 май 2012 година относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа за финансовата 2010 година
2012/588/ЕС: Решение на Европейския парламент от 10 май 2012 година относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа за финансовата 2010 година
OB L 286, 17.10.2012, p. 246–246
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010
17.10.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 286/246 |
РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
от 10 май 2012 година
относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа за финансовата 2010 година
(2012/588/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
— |
като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа за финансовата 2010 година, |
— |
като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа за финансовата 2010 година, придружен от отговорите на Агенцията (1), |
— |
като взе предвид препоръката на Съвета от 21 февруари 2012 г. (06083/2012 – C7-0051/2012) |
— |
като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз, |
— |
като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (2), и по-специално член 185 от него, |
— |
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2062/94 на Съвета от 18 юли 1994 г. за създаване на Европейска агенция за безопасност и здраве при работа (3), и по-специално член 14 от него, |
— |
като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (4), и по-специално член 94 от него, |
— |
като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по заетост и социални въпроси (A7-0117/2012), |
1. |
Освобождава от отговорност директора на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2010 година. |
2. |
Представя своите забележки в резолюцията по-долу. |
3. |
Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на директора на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването им в Официален вестник на Европейския съюз (серия L). |
Председател
Martin SCHULZ
Генерален секретар
Klaus WELLE
(1) ОВ C 366 15.12.2011 г., стр. 45.
(2) ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
(3) ОВ L 216, 20.8.1994 г., стр. 1.
(4) ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРЕПОРЪКИ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ ОТ ПРЕДХОДНИ ГОДИНИ
Европейска агенция за безопасност и здраве при работа |
2006 г. |
2007 г. |
2008 г. |
2009 г. |
||||||||
Оценка на дейността |
n.a. |
n.a. |
|
Призовава Агенцията да представи под формата на таблица, приложена към следващия доклад на Сметната палата, съпоставка между операциите, изпълнени през разглежданата година за освобождаване от отговорност, и операциите, изпълнени в рамките на предходната финансова година, с цел да се даде възможност на органа по освобождаване от отговорност да направи по-ефективна оценка на резултатите от дейността на Агенцията през две последователни години |
||||||||
Управление на Агенцията |
n.a. |
n.a. |
|
|
||||||||
Оперативни разходи, пренесени за следваща година |
Бюджетният принцип на специфичност на разходите не е стриктно спазен. (Директорът е подписал 19 решения за приблизително 880 000 EUR, с които разрешава прехвърлянето на бюджетни средства от един член към друг в рамките на една глава.) В нарушение на Финансовия регламент управителният съвет не е получил необходимата информация |
— |
|
|
||||||||
Процедури за възлагане на обществени поръчки |
n.a. |
n.a. |
Призовава Агенцията да отстрани в бъдеще проблема с използването на рамков договор за обществени поръчки над максимално установената сума, с цел да се съдейства за повишаване на значимостта на европейското бюджетно право |
|
||||||||
Човешки ресурси и вътрешен одит |
n.a. |
n.a. |
Призовава Агенцията да предприеме мерки за изпълнение на 14 от 33-те препоръки, направени от Службата за вътрешен одит, отбелязва, че 6 от тях се считат за много важни: управлението на очакванията на заинтересованите страни и прилагането на някои стандарти за вътрешен контрол (като работата по проблеми по отделни досиета, годишния отчет за вътрешния контрол и насърчаването на прилагането на процедурите за вътрешен контрол) |
|
17.10.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 286/247 |
РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
от 10 май 2012 година
съдържаща забележките, които са неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа за финансовата 2010 година
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
— |
като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа за финансовата 2010 година, |
— |
като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа за финансовата 2010 година, придружен от отговорите на Агенцията (1), |
— |
като взе предвид препоръката на Съвета от 21 февруари 2012 г. (06083/2012 – C7-0051/2012), |
— |
като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз, |
— |
като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (2), и по-специално член 185 от него, |
— |
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2062/94 на Съвета от 18 юли 1994 г. за създаване на Европейска агенция за безопасност и здраве при работа (3), и по-специално член 14 от него, |
— |
като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (4), и по-специално член 94 от него, |
— |
като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по заетост и социални въпроси (A7-0117/2012), |
A. |
като има предвид декларацията на Сметната палата, че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети за финансовата 2010 година са надеждни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни. |
Б. |
като има предвид, че на 10 май 2011 г. Парламентът освободи директора на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2009 година (5) и че в резолюцията, придружаваща решението за освобождаване от отговорност, наред с другото:
|
В. |
като има предвид, че общият бюджет на Агенцията за финансовата 2010 година възлиза на 15 500 000 EUR, което представлява увеличение от 3,3 % в сравнение с финансовата 2009 година; като има предвид, че първоначалната вноска на Съюза в бюджета на Агенцията за 2010 г. е била 13 743 434 EUR в сравнение с 13 800 000 EUR през 2009 г. (6), което представлява намаление от 0,41 %, |
Бюджетно и финансово управление
1. |
Припомня, че първоначалната вноска на Съюза в бюджета на Агенцията за 2010 г. възлиза на 13 743 434 EUR; отбелязва обаче, че към тази сума са добавени 506 566 EUR възстановен излишък, в резултат на което общата вноска на Съюза за 2010 г. става 14 250 000 EUR. |
2. |
Констатира от годишните счетоводни отчети, че първоначалният бюджет на Агенцията за 2010 г. е бил изменян два пъти и че са правени трансфери; призовава Агенцията да предостави на органа по освобождаване от отговорност информация относно причините за тези промени. |
3. |
Отбелязва, че според годишния отчет за дейността на Агенцията за 96,1 % от бюджета за 2010 г. са били поети задължения до края на годината. |
Пренос на бюджетни кредити
4. |
Отбелязва подобрението в преноса на кредити на Агенцията с всяка година; отбелязва по-специално, че през 2010 г. тя е намалила нивото на освобождаване от 19 % през 2009 г. на 11 %; въпреки това призовава Агенцията да продължи да подобрява това положение, като избягва закъснения при изпълнението на своите дейности. |
Човешки ресурси
5. |
Отбелязва, че според годишния отчет за дейността на Агенцията общият брой на заетите в Агенцията служители към 31 декември 2010 г. е 66; отбелязва също така, че персоналът включа 44 срочно наети служители, 21 договорно наети служители и един договорно нает служител в „Мрежи и координация“ с финансиране по програмата IPAC2. |
6. |
Призовава Агенцията да информира органа за освобождаване от отговорност относно мерките, които е предприела за изпълнение на изброените по-долу цели, включени в годишната ѝ работна програма:
|
Оценка на дейността
7. |
Отбелязва подробните сравнителни данни по години, предоставени от Агенцията в годишния ѝ отчет за дейността, с цел да се даде възможност на органа по освобождаване от отговорност да направи по-добра оценка на резултатите от дейността на Агенцията; счита това за най-добра практика, която трябва да бъде следвана и от другите агенции. |
8. |
Приветства инициативата на Агенцията за разработването на прогнози относно въздействието на технологическите нововъведения, свързани със „зелените“ работни места, върху здравето и безопасността до 2020 г.; отбелязва, че разпространението на резултатите от тези проекти сред целевата им аудитория вече започна на Световния конгрес и на поредица от семинари; би оценил следователно получаването на информация относно тези инициативи от Агенцията. |
Вътрешен одит
9. |
Приветства инициативата на Агенцията за автоматично предоставяне на годишния доклад за вътрешния одит на Агенцията, изготвен от службата за вътрешен одит на органа по освобождаване от отговорност; счита това за показател за прозрачност и пример за най-добра практика, която трябва да бъде следвана от всички други агенции; счита, че одитните доклади на службата за вътрешен одит често допринасят за по-нататъшното развитие на процесите и мерките за смекчаване/контролиране на рисковете за Агенцията. |
10. |
Въз основа на информация от Агенцията отбелязва, че службата за вътрешен одит е предприела проверка на изпълнението на препоръките от предишни одити; приветства по-специално факта, че във връзка с проверката от службата за вътрешен одит на изпълнението на препоръките от предишни одити оценката на вътрешния одитор е, че всички много важни препоръки са били изпълнени по подходящ начин и приключени, с изключение на препоръката за валидиране на счетоводните системи, която е понижена до степен „важна“ поради частичното ѝ изпълнение; следователно призовава Агенцията да изпълни докрай и тази препоръка и да информира органа по освобождаване от отговорност за предприетите мерки. |
11. |
Отбелязва освен това, че службата за вътрешен одит проведе одит на комуникацията чрез уебсайта и външната комуникация през ноември 2010 г.; отбелязва по-специално, че във връзка с този одит службата за вътрешен одит направи седем препоръки, нито една от които не е определена като „критична“, но две от които са определени като „много важни“ и са свързани със:
следователно призовава Агенцията бързо да изпълни тези две препоръки и да информира органа по освобождаване от отговорност за предприетите мерки. |
12. |
Обръща внимание на препоръките от предишните си доклади за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета, включени в приложението към настоящата резолюция. |
13. |
По отношение на другите забележки, придружаващи решението за освобождаване от отговорност, които имат хоризонтален характер, препраща към своята резолюция от 10 май 2012 г. (7) относно резултатите от дейността, финансовото управление и контрола на агенциите. |
(1) ОВ C 366 15.12.2011 г., стр. 45.
(2) ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
(3) ОВ L 216, 20.8.1994 г., стр. 1.
(4) ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
(5) ОВ L 250, 27.9.2011 г., стр. 201.
(6) ОВ L 64, 12.3.2010 г., стр. 507.
(7) Приети текстове, P7_TA(2012)0164 (вж. стр. 388 от настоящия брой на Официален вестник).