Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0512

    Регламент (ЕС) № 512/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 11 май 2011 година за изменение на Регламент (ЕО) № 732/2008 на Съвета за прилагане на схема от общи тарифни преференции за периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2011 г.

    OB L 145, 31.5.2011, p. 28–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; отменен от 32012R0978

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/512/oj

    31.5.2011   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 145/28


    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 512/2011 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

    от 11 май 2011 година

    за изменение на Регламент (ЕО) № 732/2008 на Съвета за прилагане на схема от общи тарифни преференции за периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2011 г.

    ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 2 от него,

    като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

    след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,

    в съответствие с обикновената законодателна процедура (1),

    като имат предвид, че:

    (1)

    От 1971 г. Европейският съюз предоставя търговски преференции за развиващите се страни в рамките на своята Обща схема за преференции („ОСП“). ОСП се изпълнява чрез поредица от последователни регламенти за прилагане на схема от общи тарифни преференции („схемата“) с по правило тригодишни периоди на прилагане.

    (2)

    Сегашната схема бе установена с Регламент (ЕО) № 732/2008 на Съвета (2) и се прилага до 31 декември 2011 г. Настоящият регламент следва да осигури продължаването на нейното прилагане след посочената дата.

    (3)

    Бъдещите подобрения на схемата следва да бъдат основани на предложение на Комисията за нов регламент („следвашия регламент“), в което да са отчетени съответните съображения относно ефективността на Регламент (ЕО) № 732/2008 по отношение на постигането на целите на схемата. Следващият регламент следва да включва необходимите изменения, с които да бъде гарантирано продължаването на ефективното прилагане на схемата. От основно значение е също така в предложението на Комисията да бъдат взети предвид статистическите търговски данни, които бяха предоставени едва през юли 2010 г., за обхванатия от схемата внос за периода, включващ 2009 г. — година, през която настъпи рязък спад в световната търговия, включително тази на развиващите се страни. От също толкова голямо значение е икономическите оператори и държавите бенефициери да бъдат известени по подходящ начин за промените, които предстои да бъдат направени със следващия регламент. По тези причини оставащият срок на приложение на Регламент (ЕО) № 732/2008 не е достатъчен, за да позволи изготвянето на предложението от Комисията и последващото приемане на следващ регламент в съответствие с обикновената законодателна процедура. Желателно е обаче да бъде осигурено продължаване на действието на схемата след 31 декември 2011 г. докато следващият регламент бъде приет и започне да се прилага.

    (4)

    Срокът на продължаване на действието на Регламент (ЕО) № 732/2008 не следва да бъде с неопределена продължителност. Поради това и с цел осигуряване на необходимото време за протичане на законодателната процедура за приемането на новата схема, срокът на прилагане на посочения регламент следва да бъде продължен до 31 декември 2013 г. В случай че следващият регламент започне да се прилага преди посочената дата, срокът на продължаване следва да бъде съответно съкратен.

    (5)

    Необходими са някои технически изменения на Регламент (ЕО) № 732/2008, за да бъде осигурена съгласуваност и непрекъснатост на действието на схемата.

    (6)

    Развиващите се страни, които отговарят на критерия за право на ползване на специалния насърчителен режим за устойчиво развитие и добро управление, (ОСП+) следва да могат да се ползват от допълнителните тарифни преференции по този режим, ако след подадено от тях искане до 31 октомври 2011 г. или 30 април 2013 г. Комисията реши да им предостави специалния насърчителен режим съответно до 15 декември 2011 г. или 15 юни 2013 г. Развиващите се страни, на които вече са предоставени ползи по специалния насърчителен режим по силата на Решение на Комисията 2008/938/ЕО от 9 декември 2008 г. относно списъка на държавите бенефициери, които отговарят на изискванията за предоставяне на специалния насърчителен режим за устойчиво развитие и добро управление, предвиден в Регламент (ЕО) № 732/2008 на Съвета (3) и Решение на Комисията 2010/318/ЕС от 9 юни 2010 г. относно държавите бенефициери, отговарящи на изискванията за предоставяне на специалния насърчителен режим за устойчиво развитие и добро управление за периода от 1 юли 2010 г. до 31 декември 2011 г., който е предвиден в Регламент (ЕО) № 732/2008 на Съвета (4), следва да запазят този си статус в периода на продължаване на действието на сегашната схема,

    (7)

    Следователно Регламент (ЕО) № 732/2008 следва да бъде съответно изменен,

    ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Регламент (ЕО) № 732/2008 се изменя, както следва:

    1.

    Заглавието се заменя със следното:

    2.

    В член 8, параграф 2, втора алинея се добавят следните букви:

    „в)

    за целите на член 9, параграф 1, буква а), подточка iii) — данните, налични към 1 септември 2010 г. като годишна средна стойност за три последователни години;

    г)

    за целите на член 9, параграф 1, буква а), подточка iv) — данните, налични към 1 септември 2012 г. като годишна средна стойност за три последователни години.“

    3.

    Член 9 се изменя, както следва:

    а)

    в параграф 1 буква а), след подточка ii) се добавя следното:

    „или

    iii)

    до 31 октомври 2011 г. — за да ѝ бъде предоставен специален насърчителен режим, считано от 1 януари 2012 г.;

    или

    iv)

    до 30 април 2013 г. — за да ѝ бъде предоставен специален насърчителен режим, считано от 1 юли 2013 г.;“;

    б)

    параграф 3 се изменя, както следва:

    i)

    второто изречение се заменя със следното:

    „Държавите, на които е предоставен специален насърчителен режим за устойчиво развитие и добро управление въз основа на искане по параграф 1, буква а), подточка i), не се изисква да подадат искане по параграф 1, буква а), подточка ii), iii) или iv).“;

    ii)

    добавя се следната алинея:

    „Държавите, на които е предоставен специален насърчителен режим за устойчиво развитие и добро управление въз основа на искане по параграф 1, буква а), подточка ii), не се изисква да подадат искане по параграф 1, буква а), подточка iii) или iv). Държавите, на които е предоставен специален насърчителен режим за устойчиво развитие и добро управление въз основа на искане по параграф 1, буква а), подточка iii), не се изисква да подадат искане по параграф 1, буква а), подточка iv).“

    4.

    Член 10, параграф 3 се изменя както следва:

    а)

    думата „или“ се добава в края на буква б);

    б)

    добавят се следните букви:

    „в)

    до 15 декември 2011 г. за искане по член 9, параграф 1, буква а), подточка iii), или

    г)

    до 15 юни 2013 г. за искане по член 9, параграф 1, буква а), подточка iv).“

    5.

    В член 32, параграф 2 текстът: „31 декември 2011 г.“ се заменя с „31 декември 2013 г. или до определената със следващия регламент дата, като се взема по-рано настъпилата от двете дати“.

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Страсбург на 11 май 2011 година.

    За Европейския парламент

    Председател

    J. BUZEK

    За Съвета

    Председател

    GYŐRI E.


    (1)  Позиция на Европейския парламент от 24 март 2011 г. (все още непубликувана в Официален вестник) и решение на Съвета от 14 април 2011 г.

    (2)  ОВ L 211, 6.8.2008 г., стр. 1.

    (3)  ОВ L 334, 12.12.2008 г., стр. 90.

    (4)  ОВ L 142, 10.6.2010 г., стр. 10.


    Top