Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex
Documento 32010D0764
2010/764/EU: Commission Decision of 8 December 2010 concerning the adoption of a financing decision for 2010 in the framework of food safety (notified under document C(2010) 8620)
2010/764/ЕС: Решение на Комисията от 8 декември 2010 година относно приемането на решение за финансиране през 2010 г. в рамките на безопасността на храните (нотифицирано под номер C(2010) 8620)
2010/764/ЕС: Решение на Комисията от 8 декември 2010 година относно приемането на решение за финансиране през 2010 г. в рамките на безопасността на храните (нотифицирано под номер C(2010) 8620)
OB L 324, 9.12.2010, p. 49—51
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Em vigor
9.12.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 324/49 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 8 декември 2010 година
относно приемането на решение за финансиране през 2010 г. в рамките на безопасността на храните
(нотифицирано под номер C(2010) 8620)
(2010/764/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (1) (наричан по-нататък „Финансовият регламент“), и по-специално член 75 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2342/2002 на Комисията от 23 декември 2002 г. относно определянето на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим към общия бюджет на Европейските общности (2) (наричан по-нататък „Правилата за прилагане“), и по-специално член 90 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване на проверка на съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните (3), и по-специално член 66, параграф 1, буква в) от него,
като има предвид, че:
(1) |
В съответствие с член 75 от Финансовия регламент и член 90, параграф 1 от Правилата за прилагане поемането на задължение за разходи от бюджета на Съюза се предхожда от решение за финансиране, в което се съдържат основните елементи на предполагащото разходи действие и което се приема от институцията или от органите, на които институцията е делегирала правомощия. |
(2) |
Предвидени са различни действия за изменение на Регламент (ЕО) № 882/2004, посочени в доклада на Комисията до Европейския парламент и до Съвета относно прилагането на посочения регламент (4), по-специално действията, свързани с изменението на Директива 96/23/ЕО на Съвета (5) относно мерките за наблюдение на някои вещества и остатъчни вещества от тях в живите животни и животинските продукти и с преразглеждането на правилата за финансиране на официалния контрол (инспекционни такси — членове 26—29 от Регламент (ЕО) № 882/2004). |
(3) |
Предвидено е през 2010 г. да бъдат проведени изследвания за оценка на евентуалното въздействие на различните варианти за преразглеждане на действащото понастоящем европейско законодателство относно инспекционните такси и контрола на остатъчните вещества от ветеринарни лекарства в храните от животински произход. |
(4) |
С член 66 от Регламент (ЕО) № 882/2004 Комисията се оправомощава да финансира необходимите мерки за осигуряване на прилагането на посочения регламент, включително организирането на изследвания. |
(5) |
Целесъобразно е да се предвидят достатъчни финансови ресурси за организирането на изследвания, свързани с евентуалното преразглеждане на прилаганите понастоящем правила за контрола на остатъчните вещества и инспекционните такси. |
(6) |
Настоящото решение за финансиране може да обхване и плащането на дължими лихви за просрочено плащане въз основа на член 83 от Финансовия регламент и член 106, параграф 5 от Правилата за прилагане. |
(7) |
За целите на прилагането на настоящото решение е целесъобразно да бъде дадено определение на термина „съществено изменение“ по смисъла на член 90, параграф 4 от Правилата за прилагане, |
РЕШИ:
Член 1
Приема се организирането на изследвания в подкрепа на преразглеждането на прилаганите понастоящем правила за контрола на остатъчните вещества и инспекционните такси. Това решение представлява решение за финансиране по смисъла на член 75 от Финансовия регламент.
Член 2
Максималното разрешено с настоящото решение финансово участие за провеждане на изследванията се определя на 70 000 EUR за изследванията относно инспекционните такси и на 30 000 EUR за изследванията относно контрола на остатъчните вещества, като финансирането се извършва от следния бюджетен ред от общия бюджет на Европейския съюз за 2010 г.:
— |
бюджетен ред 17 04 07 01. |
Тези бюджетни кредити могат да покриват и дължими лихви за просрочено плащане.
Член 3
Натрупаните изменения на отпуснатите за конкретните действия средства, които не превишават 20 % от максималното разрешено с настоящото решение финансово участие, не се считат за съществени, при условие че не оказват значително въздействие по отношение на същността и целите на работната програма.
Разпоредителят с бюджетни кредити може да приема такива изменения в съответствие с принципите на добро финансово управление и пропорционалност.
Член 4
Адресати на настоящото решение са оправомощените разпоредители с бюджетни кредити.
Съставено в Брюксел на 8 декември 2010 година.
За Комисията
John DALLI
Член на Комисията
(1) ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
(2) ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 1.
(3) ОВ L 165, 30.4.2004 г., стр. 1.
(4) СОМ(2009) 334 окончателен.
(5) ОВ L 125, 23.5.1996 г., стр. 10.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Инспекционни такси и контрол на остатъчните вещества: в контекста на извършваното понастоящем преразглеждане е необходимо да се набави конкретна информация и да се извърши анализ във връзка с евентуалното въздействие на различните варианти за изменение, определени от Комисията. По отношение на тази част от предвидените дейности външният консултант, с когото се подпише договор, ще бъде натоварен със събирането на необходимите данни и информация. Предвидено е резултатите от тази дейност да бъдат получени до второто тримесечие на 2011 г.