Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0153

    Регламент (ЕО) № 153/2009 на Съвета от 19 февруари 2009 година за изменение на Регламент (ЕО) № 3/2008 относно действията за информиране и насърчаване, свързани със селскостопанските продукти на вътрешния пазар и в трети страни

    OB L 51, 24.2.2009, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2015; отменен от 32014R1144

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/153/oj

    24.2.2009   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 51/1


    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 153/2009 НА СЪВЕТА

    от 19 февруари 2009 година

    за изменение на Регламент (ЕО) № 3/2008 относно действията за информиране и насърчаване, свързани със селскостопанските продукти на вътрешния пазар и в трети страни

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално членове 36 и 37 от него,

    като взе предвид предложението от Комисията,

    като взе предвид становището на Европейския парламент (1),

    като има предвид, че:

    (1)

    Единната правна рамка, установена с Регламент (ЕО) № 3/2008 на Съвета (2), улесни достъпа и участието в схемата на заинтересованите от политиката за насърчаване на селскостопанските продукти страни. Посредством прилагането на тази единна правна рамка свързаните с изпълнението на тази политика административни процедури бяха значително намалени и опростени.

    (2)

    Регламент (ЕО) № 3/2008 предвижда, че в случаите, когато липсват програми за прилагане на вътрешния пазар, на заинтересованите държави-членки се предоставя възможността да съставят програма. Когато предлагащите организации не желаят да отправят предложения за програми, които да бъдат прилагани в трети страни, за едно или няколко от действията за информиране, посочени в същия регламент, на заинтересованите държави-членки следва да се позволи да съставят съответна програма.

    (3)

    По-специално, на заинтересованите държави-членки следва да се предостави възможността да разширят обхвата на действията, предмет на тези програми, включително и като потърсят съдействието на международни организации при прилагането на тези програми, най-вече за програми за насърчаване на сектора на зехтина и трапезните маслини в трети страни.

    (4)

    Регламент (ЕО) № 3/2008 следва да бъде съответно изменен,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Изменение

    Член 9 от Регламент (ЕО) № 3/2008 се заменя със следния текст:

    „Член 9

    Процедура при липса на програми за действия за информиране на вътрешния пазар или в трети страни

    1.   При липса на програми за прилагане на вътрешния пазар за едно или няколко от действията за информиране, посочени в член 2, параграф 1, буква б), представени в съответствие с член 6, параграф 1, всяка от заинтересованите държави-членки съставя въз основа на насоките, посочени в член 5, параграф 1, програма и спецификации към нея и избира чрез публичен търг орган за изпълнението на програмата, която тя се задължава да съфинансира.

    2.   При липса на програми за прилагане в трети страни за едно или няколко от действията за информиране, посочени в член 2, параграф 1, букви а), б) и в), предложени в съответствие с член 6, параграф 1, всяка от заинтересованите държави-членки съставя въз основа на насоките, установени в член 5, параграф 2, програма и спецификации към нея и избира чрез публичен търг орган за изпълнението на програмата, която тя се задължава да съфинансира.

    Органът за изпълнението на програмата, избран от заинтересованата държава-членка или заинтересованите държави-членки, може да бъде международна организация, по-специално в случаите, в които програмата се отнася до насърчаване на сектора на зехтина и трапезния зехтин в трети страни.

    3.   Държавата-членка или държавите-членки предоставят на Комисията програмата, одобрена в съответствие с параграфи 1 и 2, придружена от обосновано становище относно:

    а)

    пригодността на програмата;

    б)

    съответствието на програмата и на предложения орган с разпоредбите на настоящия регламент и, когато е необходимо, на приложимите насоки;

    в)

    оценка на съотношението качество/разходи за програмата.

    г)

    избора на орган за изпълнение на програмата.

    4.   За целите на проучването на програмите от Комисията се прилагат член 7, параграф 2 и член 8, параграф 1.

    5.   В съответствие с процедурата, предвидена в член 16, параграф 2, Комисията може да определи по-ниски или по-високи граници на действителните разходи за програмите, представени в съответствие с параграф 3 от настоящия член. Тези граници могат да бъдат приспособявани в зависимост от естеството на съответните програми. Прилаганите критерии могат да бъдат определени в съответствие с процедурата, посочена в член 16, параграф 2.“

    Член 2

    Влизане в сила

    Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставен в Брюксел на 19 февруари 2009 година.

    За Съвета

    Председател

    M. ŘÍMAN


    (1)  Становище от 5 февруари 2009 г. (все още непубликувано в Официален вестник).

    (2)  ОВ L 3, 5.1.2008 г., стр. 1.


    Top