This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0339
2009/339/EC: Commission Decision of 16 April 2009 amending Decision 2007/589/EC as regards the inclusion of monitoring and reporting guidelines for emissions and tonne-kilometre data from aviation activities (notified under document number C(2009) 2887) (Text with EEA relevance)
2009/339/ЕО: Решение на Комисията от 16 април 2009 година за изменение на Решение 2007/589/ЕО във връзка с включване на насоки за мониторинг и докладване на емисиите и на данните за тонкилометрите от авиационни дейности (нотифицирано под номер C(2009) 2887) (Текст от значение за ЕИП)
2009/339/ЕО: Решение на Комисията от 16 април 2009 година за изменение на Решение 2007/589/ЕО във връзка с включване на насоки за мониторинг и докладване на емисиите и на данните за тонкилометрите от авиационни дейности (нотифицирано под номер C(2009) 2887) (Текст от значение за ЕИП)
OB L 103, 23.4.2009, p. 10–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012; заключение отменено от 32012R0601
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32007D0589 | поправка | приложение 1 | DATNOT | |
Modifies | 32007D0589 | добавка | приложение 15 | DATNOT | |
Modifies | 32007D0589 | добавка | приложение 14 | DATNOT | |
Modifies | 32007D0589 | поправка | текст | DATNOT | |
Modifies | 32007D0589 | заместване | член 1 | DATNOT |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32009D0339R(01) | (ES) | |||
Corrected by | 32009D0339R(02) | (ES) | |||
Implicitly repealed by | 32012R0601 | 01/01/2013 |
23.4.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 103/10 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 16 април 2009 година
за изменение на Решение 2007/589/ЕО във връзка с включване на насоки за мониторинг и докладване на емисиите и на данните за тонкилометрите от авиационни дейности
(нотифицирано под номер C(2009) 2887)
(текст от значение за ЕИП)
(2009/339/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 г. за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността и за изменение на Директива 96/61/ЕО на Съвета (1), и по-специално на член 14, параграф 1 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
Директива 2008/101/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 ноември 2008 година за изменение на Директива 2003/87/ЕО с цел включване на авиационните дейности в схемата за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността (2) включи авиационните дейности в схемата за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността. |
(2) |
В съответствие с член 14, параграф 1 от Директива 2003/87/ЕО, Комисията следва да приеме насоки за мониторинг и докладване на емисиите на парникови газове в резултат на авиационните дейности, както и за мониторинг и докладване на данните за тонкилометрите от авиационни дейности за целите на заявлението, по членове 3д или 3е от посочената директива. |
(3) |
Администриращата държава-членка следва да гарантира, че всеки оператор на въздухоплавателно средство представя на компетентния орган в тази държава-членка план за мониторинг, в който са установени мерките за мониторинг и докладване на данните за годишните емисии и тонкилометрите за целите на заявлението за разпределяне на квотите, които следва да бъдат разпределени безплатно, както и че тези планове са одобрени от компетентния орган в съответствие с насоките, приети съгласно член 14, параграф 1 от посочената директива. |
(4) |
Следователно Решение 2007/589/ЕО на Комисията от 18 юли 2007 година за създаване на насоки за мониторинг и докладване на емисиите на парникови газове съгласно Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (3) следва да бъде съответно изменено. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета по изменение на климата, посочен в член 23 от Директива 2003/87/ЕО, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 2007/589/ЕО се изменя, както следва:
1. |
Член 1 се заменя със следното: „Член 1 Насоките за мониторинг и докладване на емисиите на парникови газове от дейностите, изброени в приложение I към Директива 2003/87/ЕО, и от дейностите, включени съгласно член 24, параграф 1 от посочената директива, се съдържат в приложения I—XIV към настоящото решение. Насоките за мониторинг и докладване на данните за тонкилометрите от авиационните дейности за целите на заявлението по член 3д или 3е от Директива 2003/87/ЕО се съдържат в приложение XV. Тези насоки се основават на принципите, определени в приложение IV към посочената директива.“ |
2. |
В списъка на приложенията се добавя следният текст:
|
3. |
Приложение I се изменя, както е посочено в част А от приложението към настоящото решение. |
4. |
Приложение XIV се добавя, както е посочено в част Б от приложението към настоящото решение. |
5. |
Приложение XV се добавя, както е посочено в част В от приложението към настоящото решение. |
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 16 април 2009 година.
За Комисията
Stavros DIMAS
Член на Комисията
(1) ОВ L 275, 25.10.2003 г., стр. 32.
(2) ОВ L 8, 13.1.2009 г., стр. 3.
(3) ОВ L 229, 31.8.2007 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
A. |
Приложение I се изменя, както следва:
|
б). |
Добавя се следното приложение XIV: „ПРИЛОЖЕНИЕ XIV Специфични за дейността насоки за определяне на емисиите от авиационните дейности, изброени в приложение I към Директива 2003/87/ЕО 1. ГРАНИЦИ И ПЪЛНОТА Специфичните за дейността насоки от настоящото приложение се използват за мониторинг и докладване на емисиите от авиационни дейности, изброени в приложение I към Директива 2003/87/ЕО. Приложение II относно изгарянето на горивата не се прилага за мобилни източници като въздухоплавателни средства. Всички полети, включени в приложение I към Директива 2003/87/ЕО и изпълнени от операторите на въздухоплавателни средства по време на периода на докладване, са включени. Позивната, използвана за целите на контрола на въздушното движение (КВД), се използва за идентифициране на конкретния оператор на въздухоплавателни средства съгласно определението от член 3, буква о) от Директива 2003/87/ЕО, който отговаря за даден полет. Позивната представлява кода по ИКАО от клетка 7 на полетния план или, ако не е налице, регистрационният знак на въздухоплавателното средство. Ако самоличността на оператора на въздухоплавателно средство не е известна, собственикът на въздухоплавателното средство следва да се разглежда като оператор, освен ако той не представи доказателства, удовлетворяващи компетентния орган, кой е оператор на въздухоплавателното средство. 2. ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ЕМИСИИТЕ НА CO2 Емисиите на CO2 от авиационни дейности се изчисляват, като се използва формулата: Емисии на CO2 = количеството изразходвано гориво * емисионния фактор 2.1. ИЗБОР НА МЕТОДОЛОГИЯ В плана за мониторинг операторът на въздухоплавателни средства посочва каква методология за мониторинг се прилага за всеки тип въздухоплавателно средство. В случаите когато операторът на въздухоплавателни средства възнамерява да използва взети на лизинг или други типове въздухоплавателни средства, които все още не са включени в плана за мониторинг към момента на представяне на плана пред компетентния орган, операторът на въздухоплавателни средства включва в плана за мониторинг описание на процедурата, която ще бъде приложена за определяне на методологията за мониторинг за тези допълнителни типове въздухоплавателни средства. Операторът на въздухоплавателни средства гарантира, че след като е избрана методологията за мониторинг, тя се прилага последователно. В плана за мониторинг операторът на въздухоплавателни средства посочва за всеки тип въздухоплавателно средство:
По отношение на букви б) и в), когато това се налага поради особени обстоятелства, като например доставчици на гориво, които не могат да предоставят всички данни относно определена методология, този списък на прилаганите методологии може да съдържа списък на отклоненията от общата методология за конкретни летища. 2.2. РАЗХОД НА ГОРИВО Разходът на гориво се изразява като изразходвано гориво в теглови единици (тонове) по време на периода на докладване. Разходът на гориво се подлага на мониторинг за всеки полет и за всеки вид гориво и включва горивото, разходвано от спомагателната силова установка, както е предвидено във формулата за изчисление по-долу. Количеството заредено гориво се определя въз основа на измерванията, извършени от доставчика на гориво, отбелязани в бележките за доставка на гориво или фактурите за всеки полет. Като алтернатива, количеството заредено гориво може да бъде определено чрез използване на бордните измервателни системи. Данните се взимат от доставчика на гориво или се записват в документите за теглото и разпределението на товара, в техническия борден дневник или се предават по електронен път от въздухоплавателното средство до оператора на въздухоплавателното средство. Горивото в резервоара може да бъде определено чрез използване на бордните измервателни системи и да се запише в документа за теглото и разпределението на товара, техническия борден дневник или да се предаде по електронен път от въздухоплавателното средство до оператора на въздухоплавателното средство. Операторът може да избере метода, който осигурява най-пълни и навременни данни в комбинация с най-ниска степен на неопределеност, без да води до неоправдани разходи. 2.2.1. ФОРМУЛИ ЗА ИЗЧИСЛЕНИЕ Действителният разход на гориво се изчислява по един от следните два метода:
2.2.2. ИЗИСКВАНИЯ ЗА КОЛИЧЕСТВЕНО ПРЕДСТАВЯНЕ Подреждане 1 Разходът на гориво през периода на докладване се определя с максимална неопределеност, по-малка от ± 5 %. Подреждане 2 Разходът на гориво през периода на докладване се определя с максимална неопределеност, по-малка от ± 2,5 %. Оператори на въздухоплавателни средства със средно годишно количество на докладваните емисии през предходния търговски период (или консервативна оценка, или предвиждане, в случай че докладваните емисии не са налични или вече не се прилагат), равно или по-малко от 50 килотона CO2 с минерален произход прилагат като минимум подреждане 1 по отношение на основните потоци от гориво и материали. Всички останали оператори на въздухоплавателни средства прилагат подреждане 2 по отношение на основните потоци от гориво и материали. 2.2.3. ПЛЪТНОСТ НА ГОРИВОТО Ако количеството на зареденото гориво или количеството на горивото, което остава в резервоарите, се определя в обемни единици (литри или m3), операторът на въздухоплавателни средства превръща това количество от обем в тегло, като използва действителните стойности на плътността. Действителната плътност е плътността, изразена в kg/l и определена при приложимата температура за конкретното измерване. Освен ако е възможно използването на бордни измервателни системи, действителната плътност е тази, измерена от доставчика на гориво при зареждане с гориво и вписана във фактурата или в бележката за доставката на гориво. Ако подобна информация не е налице, действителната плътност се определя от температурата на горивото по време на зареждане, съобщена от доставчика или определена за летището, на което се извършва зареждането с гориво, при използване на стандартни таблици за зависимостта между плътността и температурата. Само ако бъде демонстрирано по начин, който удовлетворява компетентния орган, че действителните стойности не са налице, се прилага стандартен коефициент на плътност от 0,8 kg/l. 2.3. ЕМИСИОНЕН ФАКТОР За всеки вид авиационно гориво се използват следните референтни фактори, изразени в t CO2/t гориво, въз основа на референтната стойност на нетната калоричност и емисионните фактори, посочени в раздел 11 от приложение I: Таблица 1 Емисионни фактори за авиационните горива
За целите на докладването този подход се счита за подреждане 1. За алтернативни горива, за които не са определени референтни стойности, специфичните за дейността емисионни фактори се определят, както е посочено в раздел 5.5 и 13 от приложение I. В подобни случаи нетната калоричност се определя и докладва като записана информация. Ако алтернативното гориво съдържа биомаса, се прилагат изискванията за мониторинга и докладването на съдържанието на биомаса, предвидени в приложение I. За горивата, търгувани на пазара, се използва емисионният фактор или съдържанието на въглерод, на което той се основава, съдържанието на биомаса и нетната калоричност, взета от документите за покупка на съответното гориво, предоставени от доставчика на гориво, при условие че тя е получена въз основа на признати международни стандарти 3. ОЦЕНКА НА НЕОПРЕДЕЛЕНОСТТА Операторът на въздухоплавателни средства следва да си изясни основните източници на неопределеност при изчисляването на емисиите. Няма изискване операторите на въздухоплавателни средства да извършват подробна оценка на неопределеността, както е предвидено в раздел 7.1 от приложение I, при условие че операторът на въздухоплавателни средства определи източниците на неопределеност и техните съответни степени на неопределеност. Тази информация се използва при избора на методология за мониторинг съгласно раздел 2.2. Когато количеството заредено гориво се определя единствено въз основа на фактурираното количество гориво или на друга подходяща информация, предоставена от доставчика на гориво, като бележките за доставка на гориво при зареждане на гориво за полет, не се изисква друго доказателство за свързаната степен на неопределеност. Когато за измерване на количеството заредено гориво се използват бордните системи, степента на неопределеност, свързана с измерването на горивото, се обосновава със сертификати за калибриране. Ако не са налице подобни сертификати, операторите на въздухоплавателни средства:
Неопределеностите за всички останали компоненти от методологията за мониторинг може да се основават на консервативна експертна оценка, като бъде отчетен приблизителният брой на полетите през периода на докладване. Няма изискване да се отчита кумулативният ефект на всички компоненти на измервателната система върху несигурността на годишните данни за дейностите. Операторът на въздухоплавателни средства редовно провежда кръстосани проверки между количеството заредено гориво, както е посочено във фактурите, и количеството заредено гориво съгласно бордните измервателни системи и, ако бъдат забелязани отклонения, предприема корективни действия в съответствие с раздел 10.3.5. 4. ОПРОСТЕНИ ПРОЦЕДУРИ ЗА МАЛКИТЕ ЕМИТЕНТИ Операторите на въздухоплавателни средства, които изпълняват по-малко от 243 полета за един период в продължение на три последователни четиримесечни периода, както и оператори на въздухоплавателни средства, които изпълняват полети с общи годишни емисии под 10 000 тона CO2 годишно, се считат за малки емитенти. Операторите на въздухоплавателни средства, които са малки емитенти, могат да оценяват разхода на гориво като използват инструменти, въведени от Евроконтрол или от друга подобна организация, които могат да обработват цялата информация, свързана с въздушното движение, като тези, с които разполага Евроконтрол. Приложимите инструменти се използват единствено при условие че са одобрени от Комисията, включително прилагането на коефициент за корекция за компенсиране на всякакви неточности в методите за моделиране. Оператор на въздухоплавателни средства, който прилага опростената процедура и превишава праговете за малки емитенти през годината на докладване, уведомява за това компетентния орган. Само ако бъде демонстрирано по начин, който удовлетворява компетентния орган, че праговете няма да бъдат превишени отново от следващия период на докладване, операторът на въздухоплавателни средства не актуализира плана за мониторинг, така че да бъдат изпълнени изискванията за мониторинг, предвидени в раздели 2 и 3. Измененият план за мониторинг се представя незабавно за одобрение от компетентния орган. 5. ПОДХОДИ ПРИ ПРОПУСКИ В ДАННИТЕ Операторът на въздухоплавателни средства предприема всички необходими действия, за да предотврати пропуски в данните, като прилага подходящи контролни дейности, както е посочено в раздел 10.2—10.3 от приложение I към настоящите насоки. Ако компетентният орган, операторът на въздухоплавателни средства или верификаторът открият, че за полет, попадащ в обхвата на приложение I към Директива 2003/87/ЕО, в резултат на обстоятелства извън контрола на оператора на въздухоплавателни средства, липсват част от данните, които са необходими за определяне на емисиите, и те не могат да бъдат определени чрез алтернативен метод, описан в плана за мониторинг, емисиите за въпросния полет се оценяват, като операторът използва инструментите, посочени в раздел 4 по-горе. Количеството емисии, за които се прилага този подход, се посочва в годишния доклад за емисиите. 6. ПЛАН ЗА МОНИТОРИНГ Операторите на въздухоплавателни средства представят своя план за мониторинг за одобрение от компетентния орган поне четири месеца преди началото на първия период на докладване. Компетентният орган се уверява, че операторът на въздухоплавателни средства преразглежда своя план за мониторинг преди началото на всеки търговски период и представя изменен план за мониторинг, когато това е уместно. Представянето на плана за мониторинг за докладване на емисиите от 1 януари 2010 г. е последвано от преразглеждане на плана за мониторинг преди началото на търговския период, който стартира през 2013 г. При извършването на подобно преразглеждане операторът на въздухоплавателни средства прави оценка по начин, който удовлетворява компетентния орган, дали методологията за мониторинг би могла да бъде променена с оглед подобряване на качеството на докладваните данни, без това да доведе до неоправдано високи разходи. Компетентните власти се уведомяват за предложените промени в методологията за мониторинг, ако има такива. Съществените промени в методологията за мониторинг, които изискват актуализация на плана за мониторинг, подлежат на одобрение от компетентния орган. Съществените промени включват:
Чрез дерогация от раздел 4.3 от приложение I, планът за мониторинг съдържа следната информация: За всички оператори на въздухоплавателни средства:
В допълнение към точки 1—7, за всички оператори на въздухоплавателни средства с изключение на малките емитенти, които желаят да прилагат опростената процедура, описана в раздел 4 по-горе, планът за мониторинг трябва да съдържа:
В допълнение към точки 1—7, за малките емитенти, които желаят да прилагат опростената процедура, описана в раздел 4 по-горе, планът за мониторинг трябва да съдържа:
Компетентният орган може да изиска от оператора на въздухоплавателни средства да използва електронен формуляр за представяне на плана за мониторинг. Комисията може да публикува стандартен електронен формуляр или спецификации за формата на файла. В такива случаи компетентният орган приема използването на този формуляр или спецификация от оператора на въздухоплавателни средства, освен ако формулярът на компетентния орган изисква поне същите данни. 7. ФОРМАТ ЗА ДОКЛАДВАНЕ Операторите на въздухоплавателни средства използват формата, определен в раздел 8 по-долу за докладване на своите годишни емисии. Компетентният орган може да изиска от оператора на въздухоплавателни средства да използва електронен формуляр за представяне на годишния доклад за емисиите. Комисията може да публикува стандартен електронен формуляр или спецификации за формата на файла. В такива случаи компетентният орган приема използването на този формуляр или спецификация от оператора на въздухоплавателни средства, освен ако формулярът на компетентния орган изисква поне същите данни. Емисиите се докладват като закръглени тонове CO2. Емисионните фактори се закръгляват, за да включват само значещи цифри, както за целите на изчисленията на емисиите, така и за целите на докладването. Разходът на гориво за отделен полет се използва за изчисление с всичките си значещи цифри. 8. СЪДЪРЖАНИЕ НА ГОДИШНИЯ ДОКЛАД ЗА ЕМИСИИТЕ Всеки оператор на въздухоплавателно средство включва следната информация в годишния си доклад за емисиите:
Таблица 2 Формат за докладване на годишните емисии от авиационните дейности
Всеки оператор на въздухоплавателно средство включва следната информация в приложението към годишния си доклад за емисиите:
Операторът може да отправи искане това приложение да бъде третирано като поверителна информация. 9. ВЕРИФИКАЦИЯ Освен изискванията за верификация, изложени в раздел 10.4 от приложение I, следното трябва да бъде взето предвид от верификатора:
|
В. |
Добавя се следното приложение XV: „ПРИЛОЖЕНИЕ XV Специфични за дадена дейност насоки за определяне на данните за тонкилометрите от авиационните дейности за целите на заявлението по членове 3д или 3е от Директива 2003/87/ЕО 1. ВЪВЕДЕНИЕ Настоящото приложение съдържа общите насоки за мониторинга, докладването и верификацията на данните за тонкилометрите за авиационните дейности, изброени в приложение I към Директива 2003/87/ЕО. Приложение I се прилага за мониторинга, докладването и верификацията на данните за тонкилометрите, според случая. За тази цел позоваването на емисиите се тълкува като позоваване на данните за тонкилометрите. Раздели 4.1, 4.2, 5.1, 5.3—5.7, 6—7 и 11—16 от приложение I не се прилагат по отношение на данните за тонкилометрите. 2. ГРАНИЦИ И ПЪЛНОТА Специфичните за дейността насоки от настоящото приложение се използват за мониторинг и докладване на данните за тонкилометрите от авиационни дейности, включени в приложение I към Директива 2003/87/ЕО. Всички полети, които попадат в обхвата на приложение I към посочената директива и изпълнени от операторите на въздухоплавателни средства по време на периода на докладване, са включени. Позивната, използвана за целите на контрола на въздушното движение (КВД), се използва за идентифициране на конкретния оператор на въздухоплавателни средства съгласно определението от член 3, буква о) от Директива 2003/87/ЕО, който отговаря за даден полет. Позивната представлява кода по ИКАО от клетка 7 на полетния план или, ако не е налице, регистрационният знак на въздухоплавателното средство. Ако самоличността на оператора на въздухоплавателно средство не е известна, собственикът на въздухоплавателното средство трябва да се разглежда като оператор, освен ако той не докаже кое друго лице е оператор на въздухоплавателно средство. 3. ПЛАН ЗА МОНИТОРИНГ В съответствие с член 3ж от Директива 2003/87/ЕО, операторите на въздухоплавателни средства представят план за мониторинг, в който са установени мерките за мониторинг и докладване на данните за тонкилометрите. Операторите на въздухоплавателни средства представят своя план за мониторинг за одобрение от компетентния орган поне четири месеца преди началото на първия период на докладване. В плана за мониторинг операторът на въздухоплавателни средства посочва каква методология за мониторинг се прилага за всеки тип въздухоплавателно средство. В случаите когато операторът на въздухоплавателни средства възнамерява да използва взети на лизинг или други типове въздухоплавателни средства, които все още не са включени в плана за мониторинг към момента на представяне на плана пред компетентния орган, операторът на въздухоплавателни средства включва в плана за мониторинг описание на процедурата, която ще бъде приложена за определяне на методологията за мониторинг за тези допълнителни типове въздухоплавателни средства. Операторът на въздухоплавателни средства гарантира, че след като е избрана методологията за мониторинг, тя се прилага последователно. Чрез дерогация от раздел 4.3 от приложение I, планът за мониторинг съдържа следната информация:
Компетентният орган може да изиска от оператора на въздухоплавателни средства да използва електронен формуляр за представяне на плана за мониторинг. Комисията може да публикува стандартен електронен формуляр или спецификации за формата на файла. В такива случаи компетентният орган приема използването на този формуляр или спецификация от оператора на въздухоплавателни средства, освен ако формулярът на компетентния орган изисква поне същите данни. 4. МЕТОДОЛОГИЯ ЗА ИЗЧИСЛЯВАНЕ НА ДАННИТЕ ЗА ТОНКИЛОМЕТРИТЕ 4.1. ФОРМУЛА ЗА ИЗЧИСЛЕНИЕ Операторите на въздухоплавателни средства извършват мониторинг и докладват данните за тонкилометрите, като използват методология, основана на изчисления. Изчисляването на данните за тонкилометрите се базира на следната формула: тонкилометри (t km) = разстояние (km) * полезен товар (t) 4.2. РАЗСТОЯНИЕ Разстоянието се изчислява, като се използва формулата: разстояние [km] = разстояние по голямата окръжност [km] + 95 km Разстоянието по голямата окръжност се определя като най-краткото разстояние между всеки две точки от земната повърхност, което се изчислява приблизително по системата, посочена в член 3.7.1.1 от приложение 15 към Чикагската конвенция (WGS 84). Географската дължина и ширина на летището се вземат или от данните за местоположението на летището, публикувани в аеронавигационните сборници (наричани по-долу „AIP“) в съответствие с приложение 15 към Чикагската конвенция, или от източник, който използва подобни данни от AIP. Разстояния, изчислявани от софтуер или от трета страна, също могат да бъдат използвани, при условие че методологията за изчисление се базира на горепосочената формула и данните от AIP. 4.3. ПОЛЕЗЕН ТОВАР Полезният товар се изчислява, като се използва следната формула: полезен товар (t) = маса на товарите и пощенските пратки (t) + маса на пътниците и регистрирания багаж (t) 4.3.1. МАСА НА ТОВАРИТЕ И ПОЩЕНСКИТЕ ПРАТКИ За изчисляване на полезния товар се използва действителната или стандартната маса от документите за теглото и разпределението на товара. Операторите на въздухоплавателни средства, от които не се изисква да попълват документи за теглото и разпределението на товара, трябва да предложат подходяща методология за определяне на масата на товарите и пощенските пратки в плана за мониторинг, който представят на компетентния орган за одобрение. Действителната маса на товарите и пощенските пратки не включва теглото на тарата на всички палети и контейнери, които не представляват полезен товар, и работното тегло. 4.3.2. МАСА НА ПЪТНИЦИТЕ И РЕГИСТРИРАНИЯ БАГАЖ За определяне на масата на пътниците операторите на въздухоплавателни средства могат да прилагат един от два различни вида подреждане. Операторите на въздухоплавателни средства могат да изберат като минимум ниво на подреждане 1 за определяне на масата на пътниците и регистрирания багаж. Избраното подреждане се прилага за всички полети в рамките на един и същ търговски период. Подреждане 1 Прилага се стандартна стойност от 100 kg за всеки пътник и неговия регистриран багаж. Подреждане 2 Прилага се масата на пътниците и техния регистриран багаж от документа за теглото и разпределението на товара за всеки полет. 5. ОЦЕНКА НА НЕОПРЕДЕЛЕНОСТТА Операторът на въздухоплавателни средства трябва да си изясни основните източници на неопределеност при изчисляването на данните за тонкилометрите. Не се изисква подробен анализ на неопределеността за методологията за определяне на данните за тонкилометрите, както е предвидено в раздел 7 от приложение I. Операторът на въздухоплавателни средства извършва редовно подходящи дейности, свързани с контрола, както е предвидено в раздели 10.2 и 10.3 от приложение I, и незабавно предприема корективни действия в съответствие с раздел 10.3.5, ако бъдат констатирани нередности. 6. ИЗГОТВЯНЕ НА ДОКЛАДИ Докладването на данните за тонкилометрите се изисква за целите на заявленията съгласно член 3д и 3е от Директива 2003/87/ЕО по отношение на годините, за които се осъществява мониторинг, и които са посочени в тях само. Операторите на въздухоплавателни средства използват формата, определен в раздел 7 по-долу за докладване на данните за тонкилометрите. Компетентният орган може да изиска от оператора на въздухоплавателни средства да използва електронен формуляр за представяне на годишния доклад за данните за тонкилометрите. Комисията може да публикува стандартен електронен формуляр или спецификации за формата на файла. В такива случаи компетентният орган приема използването на този формуляр или спецификация от оператора на въздухоплавателни средства, освен ако формулярът на компетентния орган изисква поне същите данни. Тонкилометрите се докладват като закръглени стойности в [t km]. Всички данни за отделен полет се използват за изчисление при всички значителни цифри. 7. СЪДЪРЖАНИЕ НА ДОКЛАДА ЗА ДАННИТЕ ЗА ТОНКИЛОМЕТРИТЕ Всеки оператор на въздухоплавателни средства включва следната информация в доклада си за данните за тонкилометрите:
8. ВЕРИФИКАЦИЯ Освен изискванията за верификация, изложени в раздел 10.4 от приложение I, следното трябва да бъде взето предвид от верификатора:
Прагът на материалност за данните за тонкилометрите е 5 %.“ |
(1) Конвенция за международно гражданско въздухоплаване и приложенията към нея, подписана в Чикаго на 7 декември 1944 г.“
(2) Не се прилага за стандартните търговски горива, изброени в таблица 1 от настоящото приложение, които се използват за авиационни дейности.
(3) Съвкупни емисии за трети държави, докладвани поотделно за всяка държава.