This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007X0120(01)
Agreement of 21 December 2006 between the European Central Bank and the national central banks of the Member States outside the euro area amending the Agreement of 16 March 2006 between the European Central Bank and the national central banks of the Member States outside the euro area laying down the operating procedures for an exchange rate mechanism in stage three of economic and monetary union
Споразумение от 21 декември 2006 година между Европейската централна банка и националните централни банки на държавите-членки извън Еурозоната за изменение на Споразумението от 16 март 2006 г. между Европейската централна банка и националните централни банки на държавите-членки извън Еурозоната за определяне на процедурите за работа на механизма на обменните курсове в третия етап от Икономическия и паричен съюз
Споразумение от 21 декември 2006 година между Европейската централна банка и националните централни банки на държавите-членки извън Еурозоната за изменение на Споразумението от 16 март 2006 г. между Европейската централна банка и националните централни банки на държавите-членки извън Еурозоната за определяне на процедурите за работа на механизма на обменните курсове в третия етап от Икономическия и паричен съюз
OB C 14, 20.1.2007, p. 6–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006X0325(01) | заместване | приложение 2 | 01/01/2007 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32007X0120(01)R(01) | (RO) |
20.1.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 14/6 |
СПОРАЗУМЕНИЕ
от 21 декември 2006 година
между Европейската централна банка и националните централни банки на държавите-членки извън Еурозоната за изменение на Споразумението от 16 март 2006 г. между Европейската централна банка и националните централни банки на държавите-членки извън Еурозоната за определяне на процедурите за работа на механизма на обменните курсове в третия етап от Икономическия и паричен съюз
(2007/C 14/03)
ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА (НАРИЧАНА ПО-ДОЛУ „ЕЦБ“) И НАЦИОНАЛНИТЕ ЦЕНТРАЛНИ БАНКИ НА ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ ИЗВЪН ЕУРОЗОНАТА (НАРИЧАНИ ПО-ДОЛУ СЪОТВЕТНО „НЦБ ИЗВЪН ЕУРОЗОНАТА“ И „ДЪРЖАВИ-ЧЛЕНКИ ИЗВЪН ЕУРОЗОНАТА“),
като имат пред вид че:
(1) |
В своята Резолюция от 16 юни 1997 г. (наричана по-долу „Резолюцията“) Европейският съвет постигна съгласие за създаването на Механизъм на обменните курсове (наричан по-долу „МОК II“) при започването на третия етап от Икономическия и паричен съюз на 1 януари 1999 г. |
(2) |
Според Резолюцията МОК II има за цел да съдейства да се гарантира, че държавите-членки извън Еурозоната, които участват в МОК II, насочват своите политики към стабилност и насърчават сближаването, като по този начин механизмът подпомага усилията им за приемане на еурото. |
(3) |
Словения, като държава-членка с дерогация, участва в МОК II от 28 юни 2004 г. и Banka Slovenije е страна по Споразумението от 16 март 2006 г. между Европейската централна банка и националните централни банки на държавите-членки извън Еурозоната за определяне на процедурите за работа на механизма на обменните курсове в третия етап от Икономическия и паричен съюз (1) (наричано по-долу „Споразумение между централните банки за МОК II“). |
(4) |
Съгласно член 1 от Решение 2006/495/ЕО на Съвета от 11 юли 2006 г., в съответствие с член 122, параграф 2 от Договора, относно приемането на единната валута от Словения на 1 януари 2007 г. (2) дерогацията в полза на Словения, посочена в член 4 от Акта за присъединяване от 2003 г. (3), се отменя с действие от 1 януари 2007 г. Следователно, с действие от тази дата, Banka Slovenije вече няма да бъде страна по Споразумението между централните банки за МОК II и Споразумението между централните банки за МОК II трябва да бъде съответно изменено. |
(5) |
Предвид присъединяването на Румъния и България към Европейския съюз съответните им национални централни банки (НЦБ) стават част от Европейската система на централните банки на 1 януари 2007 г. Споразумението между централните банки за МОК II трябва да бъде съответно изменено, |
СЕ СПОРАЗУМЯХА ЗА СЛЕДНОТО:
Член 1
Изменение на Споразумението между централните банки за МОК II предвид отмяната на дерогацията на Словения
С действие от 1 януари 2007 г. Banka Slovenije вече няма да бъде страна по Споразумението между централните банки за МОК II.
Член 2
Изменение на Споразумението между централните банки за МОК II предвид присъединяването на Румъния и България
С действие от 1 януари 2007 г. Българската народна банка и Banca Naţională a României стават страни по Споразумението между централните банки за МОК II.
Член 3
Замяна на приложение II към Споразумението между централните банки за МОК II
Приложение II към Споразумението между централните банки за МОК II се заменя с текста на приложението към настоящото споразумение.
Член 4
Заключителни разпоредби
4.1 |
Настоящото споразумение влиза в сила на 1 януари 2007 г. |
4.2 |
Настоящото споразумение се изготвя на английски език и се подписва надлежно от страните. ЕЦБ, която съхранява оригинала на споразумението, изпраща заверено копие от същото на всяка НЦБ от Еурозоната и на всяка НЦБ извън Еурозоната. Споразумението следва да се преведе на всички други официални езици на Общността и да се публикува в серия C на Официалeн вестник на Европейския съюз. |
Съставено във Франкфурт на Майн на 21 декември 2006 година.
За
Европейската централна банка
За
Българската народна банка
За
Česká národní banka
За
Danmarks Nationalbank
За
Eesti Pank
За
Central Bank of Cyprus
За
Latvijas Banka
За
Lietuvos bankas
За
Magyar Nemzeti Bank
За
Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta
За
Narodowy Bank Polski
За
Banca Naţională a României
За
Banka Slovenije
За
Narodna banka Slovenska
За
Sveriges Riksbank
За
Bank of England
(1) ОВ C 73, 25.3.2006 г., стр. 21.
(2) ОВ L 195, 15.7.2006 г., стр. 25.
(3) ОВ L 236, 23.9.2003 г., стр. 33.
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ II
ТАВАНИ НА ДОСТЪПА ДО ФИНАНСОВОТО УЛЕСНЕНИЕ С МНОГО КРАТЪК СРОК, ПОСОЧЕНО В ЧЛЕНОВЕ 8, 10 И 11 ОТ СПОРАЗУМЕНИЕТО МЕЖДУ ЦЕНТРАЛНИТЕ БАНКИ
с действие от 1 януари 2007 г.
(в милиони EUR) |
|
Централни банки, страни по настоящото споразумение |
Тавани (1) |
Българска народна банка |
490 |
Česká národní banka |
640 |
Danmarks Nationalbank |
670 |
Eesti Pank |
300 |
Central Bank of Cyprus |
280 |
Latvijas Banka |
330 |
Lietuvos bankas |
370 |
Magyar Nemzeti Bank |
620 |
Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta |
270 |
Narodowy Bank Polski |
1 610 |
Banca Naţională a României |
950 |
Narodna banka Slovenska |
440 |
Sveriges Riksbank |
900 |
The Bank of England |
4 130 |
Европейска централна банка |
Нула |
НЦБ от Еурозоната |
Тавани |
Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique |
Нула |
Deutsche Bundesbank |
Нула |
Bank of Greece |
Нула |
Banco de España |
Нула |
Banque de France |
Нула |
Central Bank and Financial Services Authority of Ireland |
Нула |
Banca d'Italia |
Нула |
Banque centrale du Luxembourg |
Нула |
De Nederlandsche Bank |
Нула |
Oesterreichische Nationalbank |
Нула |
Banco de Portugal |
Нула |
Banka Slovenije |
Нула |
Suomen Pankki |
Нула“ |
(1) Посочените суми са условни за централните банки, които не участват в МОК II.