EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1528

Регламент (EО) № 1528/2007 на Съвета от 20 декември 2007 година за прилагане на режима за продукти с произход от определени страни, които са част от групата държави от Африка, Карибския и Тихоокеанския басейн (АКТБ), предвидени в споразуменията, установяващи или водещи до установяване на споразуменията за икономическо партньорство

OB L 348, 31.12.2007, p. 1–154 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/07/2016; отменен и заместен от 32016R1076

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1528/oj

31.12.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 348/1


РЕГЛАМЕНТ (EО) № 1528/2007 НА СЪВЕТА

от 20 декември 2007 година

за прилагане на режима за продукти с произход от определени страни, които са част от групата държави от Африка, Карибския и Тихоокеанския басейн (АКТБ), предвидени в споразуменията, установяващи или водещи до установяване на споразуменията за икономическо партньорство

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133 от него,

като взе предвид предложението на Комисията,

като има предвид, че:

(1)

Споразумението за партньорство между членовете на групата държави от Африка, Карибския и Тихоокеанския басейн от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга, подписано в Котону на 23 юни 2000 г. (1) (наричано по-долу „Споразумение за партньорство АКТБ–ЕО“) предвижда, че споразуменията за икономическо партньорство (СИП) влизат в сила не по-късно от 1 януари 2008 г.

(2)

Споразумение за партньорство АКТБ–ЕО предвижда, че до 31 декември 2007 г. се запазват търговските условия, предвидени в приложение V към посоченото споразумение.

(3)

От 2002 г. Общността е в процес на преговори за сключване на споразумения за икономическо партньорство с групата държави от АКТБ под формата на шест региона, обхващащи Карибския басейн, Централна Африка, Източна и Южна Африка, Тихоокеанските островни държави, Общността за развитие на страните от Южна Африка и Западна Африка. Подобни споразумения за икономическо партньорство ще бъдат в съответствие със задълженията, поети в рамките на СТО, ще укрепват регионалната интеграция и ще насърчават постепенното включване на икономиките от АКТБ в подчиняващата се на определени правила световна система за търговия, като по този начин благоприятстват тяхното устойчиво развитие и допринасят към цялостните усилия за изкореняване на бедността и за подобряване на условията за живот в държавите от АКТБ. На първия етап преговорите могат да доведат до сключването на споразумения за икономическо партньорство, обхващащи най-малкото съвместими със СТО режими относно стоки, съответстващи на регионалните икономически и политически интеграционни процеси, които във възможно най-кратки срокове да се допълнят от пълни споразумения за икономическо партньорство.

(4)

Споразуменията, установяващи или водещи до установяване на споразумения за икономическо партньорство, за които преговорите са приключили, предвиждат страните да могат да предприемат стъпки за прилагане на споразумението преди временното му прилагане на взаимна основа, доколкото това е възможно. Целесъобразно е да се предприемат действия за прилагане на споразуменията на основата на тези разпоредби.

(5)

Режимът, предвиден в настоящия регламент, трябва да бъдат изменян при необходимост, в съответствие със сключените споразумения, установяващи или водещи до установяването на споразумения за икономическо партньорство, както и когато такива споразумения са подписани и сключени съгласно член 300 от Договора, и сe прилагат времено или са влезли в сила. Прилагането на режима трябва да бъде прекратено изцяло или частично, ако съответните споразумения не влязат в сила в разумен срок, в съответствие с Виенската конвенция за правото на договорите.

(6)

За внос в Общността режимът в споразуменията, установяващи или водещи до установяването на споразумения за икономическо партньорство, следва да предвижда безмитен достъп и липса на тарифни квоти за всички продукти с изключение на оръжия. По отношение на този режим се прилагат преходни периоди и специален режим за определени чувствителни продукти, както и специален режим за френските отвъдморски департаменти. Във връзка с особеностите на положението в ЮАР, за продуктите с произход от ЮАР следва да продължават да се прилагат съответните клаузи от Споразумението за търговия, развитие и сътрудничество между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и ЮАР, от друга страна (2)(наричано по-долу „СТРС“), до влизането в сила на споразумение, установяващо или водещо до установяване на споразумение за икономическо партньорство между Общността и ЮАР.

(7)

Вместо да се разчита на специалния режим за най-слабо развитите страни, предвиден в Регламент (ЕО) № 980/2005 на Съвета от 27 юни 2005 г. за прилагане на схема на общи тарифни преференции (3), е за предпочитане тези най-слабо развити страни, които са същевременно и държави от АКТБ да основават бъдещите си търговски отношения с Общността на споразумения за икономическо партньорство. С цел улесняването на такова развитие, е целесъобразно да се предвиди, че страните, които са приключили преговорите по споразумения, установяващи или водещи до установяване на споразумения за икономическо партньорство, и които могат да се възползват от режима в настоящия регламент, могат да продължат да се възползват за ограничен срок от специалния режим за най-слабо развитите страни от Регламент (ЕО) № 980/2005, по отношение на тези продукти, за които преходните разпоредби, установени в настоящия регламент са по-малко благоприятни.

(8)

Правилата за произход, приложими за внос, осъществен съгласно настоящия регламент следва за преходен период да бъдат тези, установени в приложение II към настоящия регламент. Тези правила за произход следва да бъдат заменени с правилата, приложен към всяко споразумение с регионите или държавите, посочени в приложение I, на по-ранната от следните две дати — датата на влизане в сила на подобно споразумение или датата на началото на временното му прилагане.

(9)

Необходимо е да се предвиди възможност прилагането на режима, установен в настоящия регламент, да бъде спряно, ако не може да бъде осигурено административно сътрудничество, както и в случай на нередности или измами. Когато държава-членка предостави на Комисията информация за възможна измама или липса на административно сътрудничество, следва да се приложи съответното законодателство на Общността, по-специално Регламент (ЕО) № 515/97 на Съвета от 13 март 1997 г. относно взаимопомощта между административните органи на държавите-членки и сътрудничеството между последните и Комисията по гарантиране на правилното прилагане на законодателството в областта на митническите и земеделските въпроси (4).

(10)

Настоящият регламент следва да предвижда преходен режим за захарта и ориза, наред със специални преходни предпазни и надзорни механизми, приложими след приключване на прилагането на преходния режим.

(11)

Във връзка с преходния режим за захарта, съгласно Решение 2007/627/ЕО на Съвета (5) Протокол 3 относно захарта от държавите от АКТБ, приложен към приложение V от Споразумението за партньорство АКТБ-ЕО, ще престане да се прилага от 1 октомври 2009 г.

(12)

При прекратяването на прилагането на Протокол 3 относно захарта от държавите от АКТБ и с оглед на особената чувствителност на пазара на захарта, е целесъобразно за този продукт да бъдат приети преходни мерки. В същото време, е целесъобразно да се приемат специални преходни защитни мерки и мерки за надзор за определени преработени селскостопански продукти с потенциално високо съдържание на захар, които биха могли да се търгуват, за да се заобиколят специалните преходни защитни мерки за внос на захар в Общността.

(13)

Също така е уместно да се приемат общи защитни марки за обхванатите от настоящия регламент продукти.

(14)

С оглед на особената чувствителност на селскостопанските продукти, е целесъобразно да могат да бъдат предприемани двустранни защитни мерки, когато вносът причинява или създава опасност от причиняване на смущения в пазарите на такива продукти или смущения в механизмите, регулиращи тези пазари.

(15)

В съответствие с член 299, параграф 2 от Договора, във всички политики на Общността трябва в достатъчна степен да се взема предвид особеното структурно, социално и икономическо състояние на най-отдалечените региони на Общността, особено във връзка с митническата и търговската политика.

(16)

Затова, когато се установяват правилата за двустранните защитни мерки по резултатен начин, следва да се обърне специално внимание както на чувствителността на селскостопанските продукти, особено на захарта, така и на особената уязвимост и интересите на най-отдалечените региони на Общността.

(17)

Мерките, необходими за прилагането на настоящия регламент, следва да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (6).

(18)

Настоящият регламент създава необходимост от отмяна на сегашния набор от регламенти, приети във връзка с приложение V от Споразумението за партньорството АКТБ-ЕО, по-специално Регламент (ЕО) № 2285/2002 на Съвета от 10 декември 2002 г. относно предпазните мерки, регламентирани в споразумението за партньорство АКТБ-ЕО (7), Регламент (ЕО) № 2286/2002 на Съвета от 10 декември 2002 г. относно установяване на режима, приложим към селскостопанските продукти и стоки, получени в резултат на обработката на селскостопански продукти с произход от държавите от Африка, Карибския и Тихоокеанския басейн (държавите от АКТБ) (8), и член 1, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1964/2005 на Съвета от 29 ноември 2005 г. относно митническите ставки за банани (9). В следствие на това, всички мерки за прилагане, основани на разпоредбите, които се отменят, губят своето значение,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

ГЛАВА 1

ПРЕДМЕТ, ПРИЛОЖНО ПОЛЕ И ДОСТЪП ДО ПАЗАРА

Член 1

Предмет

Настоящия регламент прилага режима за продукти с произход от определени държави, които са част от групата държави от Африка, Карибския и Тихоокеанския басейн (АКТБ), предвидени в споразуменията, установяващи или водещи до установяване на споразумения за икономическо партньорство

Член 2

Приложно поле

1.   Настоящият регламент се прилага за продукти с произход от регионите и държавите, изброени в приложение I.

2.   Съветът с квалифицирано мнозинство, по предложение на Комисията, изменя приложение I, като включва региони или държави от групата държави от АКТБ, които са приключили преговорите за споразумение между Общността и съответния регион или държава, които отговарят най-малко на изискванията на член XXIV от ГАТТ (1994).

3.   Такива регион или държава остават в Приложение I, освен ако Съветът с квалифицирано мнозинство, по предложение на Комисията, не измени приложение I, като заличи регион или държава от съответното приложение, по-специално, когато:

а)

регионът или държавата обяви намерението си да не ратифицира споразумение, което е позволило включването му/ѝ в приложение I;

б)

ратификацията на споразумение, което е позволило на регион или държава включването му/ѝ в приложение I, не е била извършена в рамките на разумен срок, така че влизането в сила на споразумението е неправомерно забавено; или

в)

споразумението е прекратено или съответните регион или държава прекратяват правата и задълженията си по споразумението, като самото споразумението остава в сила.

Член 3

Достъп до пазара

1.   При спазване на членове 6, 7 и 8, се премахват митата върху вноса на всички продукти от глави 1—97, но не и от глава 93 от Хармонизираната система, които са с произход от регион или държава, изброени в приложение I. По отношение на премахването се прилагат преходните защитни механизми и надзорни механизми, определени в членове 9 и 10 и на общите защитни механизми, предвидени в членове 11—22.

2.   За продуктите от глава 93 от Хармонизираната система, с произход от регионите или държавите, изброени в приложение I, прилаганите мита при третиране на най-облагодетелствана нация продължават да се прилагат.

3.   Независимо от член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 980/2005, продуктите с произход от най-слабо развитите страни, изброени в приложение I към посочения регламент и включени в приложение I към настоящия регламент, в допълнение към режима, предвиден в настоящия регламент, продължават да се ползват от преференциите, предвидени съгласно Регламент (ЕО) № 980/2005 по отношение на продуктите:

а)

от тарифна позиция 1006, с изключение на подпозиция 1006 10 10 — до 31 декември 2009 г.; и

б)

от тарифна позиция 1701 — до 30 септември 2009 г.

4.   Параграф 1 от настоящия член и членове 6, 7 и 8 не се прилагат за продукти с произход от ЮАР. За тези продукти се прилагат съответните разпоредби от СТРС. В съответствие с процедурата, посочена в член 24, параграф 3, към настоящия регламент се добавя приложение, определящо приложимия за продукти с произход от ЮАР режим, след като съответните търговски разпоредби от СТРС се заменят от съответните разпоредби в споразумението, установяващо или водещо до установяването на споразумение за икономическо партньорство.

5.   Параграф 1 не се прилагат за продукти от тарифна позиция 0803 00 19 с произход от регион или държава, изброени в приложение I и пуснати в свободно обращение в най-отдалечените региони на Общността, до 1 януари 2018 г. Параграф 1 от настоящия член и член 7 не се прилагат за продукти от тарифна позиция 1701 с произход от регион или държава, изброени в приложение I и пуснати в свободно обращение във френските отвъдморски департаменти, до 1 януари 2018 г. Тези срокове се удължават до 1 януари 2028 г., освен ако не е договорено друго между страните по съответните споразумения. Комисията публикува обявление в Официален вестник на Европейския съюз, с което информира заинтересованите страни за прекратяването на прилагането на тази разпоредба.

ГЛАВА II

ПРАВИЛА ЗА ПРОИЗХОД И АДМИНИСТРАТИВНО СЪТРУДНИЧЕСТВО

Член 4

Правила за произход

1.   Правилата за произход, установени в приложение II, се прилагат, за да се определи дали продуктите са с произход от регионите или държавите, изброени в приложение I.

2.   Правилата за произход, определени в приложение II, се заместват с тези, приложени към всяко споразумение с регионите и държавите, изброени в приложение I, когато това споразумение е или временно приложено, или влиза в сила, в зависимост от това кое от двете събития настъпи по-рано. Комисията публикува обявление в Официален вестник на Европейския съюз, за да информира операторите. В обявлението се посочва датата на временното прилагане или на влизане в сила, която е датата, от която правилата за произход в споразумението се прилагат за продукти с произход от регионите и държавите, изброени в приложение I.

3.   Комисията, със съдействието на Комитета по Митническия кодекс, създаден с Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаване на Митнически кодекс на Общността (10), наблюдава изпълнението и прилагането на разпоредбите от приложение II. Технически изменения и решения относно управлението на приложение II могат да бъдат приемани в съответствие с процедурата, посочена в членове 247 и 247а от Регламент (ЕИО) № 2913/92.

Член 5

Административно сътрудничество

1.   Когато Комисията е установила, въз основа на обективна информация, липса на административно сътрудничество и/или нередности или измама, тя може временно да спре премахването на митата, предвидено в членове 3, 6 и 7 (наричано по-долу „съответно третиране“), в съответствие с настоящия член.

2.   За целите на настоящия член, липса на административно сътрудничество означава, inter alia:

а)

системно неспазване на съответните задължения за проверка на произхода на съответния(те) продукт(и);

б)

системен отказ или неоснователно забавяне при изпълнението и/или съобщаването на резултатите от последвала проверка на доказателството за произход;

в)

системен отказ или неоснователно забавяне при получаването на разрешение за провеждане на дейности по административно сътрудничество с цел проверка на истинността на документите или точността на информацията, свързана с предоставянето на съответното третиране.

За целите на настоящия член, заключение за наличие на нередности или измама може да се направи, inter alia, в случаите на бързо увеличаване, без задоволително обяснение, на вноса на стоки, надвишаващо обичайното равнище на производствени мощности и износен капацитет на съответните регион или държава.

3.   Когато Комисията, въз основа на информация, предоставена от държава-членка или по своя собствена инициатива счита, че условията, посочени в параграфи 1 и 2, са изпълнени, прилагането на съответното третиране може да бъде спряно в съответствие с определената в член 24, параграф 2 процедура, ако преди това Комисията е:

а)

информирала Комитета, предвиден в член 24;

б)

нотифицирала засегнатия регион или държава съгласно всички съответни процедури, приложими между Общността и тази държава или регион;

в)

публикувала обявление в Официален вестник на Европейския съюз, в което се посочва, че е констатирана липса на предоставяне на административно сътрудничество, нередности или измама.

4.   Срокът на спирането съгласно настоящия член се ограничава до необходимото за защита на финансовите интереси на Общността. Той не може да надвишава шест месеца и може да бъде подновен. В края на този срок, Комисията взема решение или да преустанови спирането, след като уведоми Комитета, предвиден в член 24, или да удължи срока на спиране в съответствие с процедурата, посочена в параграф 3 от настоящия член.

5.   Процедурите за временно спиране, определени в параграфи 2—4, се заменят от тези, определени във всяко споразумение с регионите или държавите, изброени в приложение I, когато това споразумение е или временно приложено, или влиза в сила, в зависимост от това кое от двете събития настъпи по-рано. Комисията публикува обявление в Официален вестник на Европейския съюз, за да информира операторите. В обявлението се уточнява датата на временното прилагане или на влизане в сила, която е датата, от която процедурите за временно спиране, предвидени в споразумението, се прилагат за продукти, попадащи в приложното поле на настоящия регламент.

6.   С цел прилагане на временното спиране, предвидено във всяко от споразуменията с регионите или държавите, изброени в приложение I, Комисията без неоправдано забавяне:

а)

информира Комитета, предвиден в член 24, че е констатирана липса на предоставяне на административно сътрудничество, нередности или измама; и

б)

публикува обявление в Официален вестник на Европейския съюз, в което се посочва, че е констатирана липса на предоставяне на административно сътрудничество, нередности или измама.

Приема се решение за спиране на прилагането на съответното третиране в съответствие с посочената в член 24, параграф 2 процедура.

ГЛАВА III

ПРЕХОДЕН РЕЖИМ

РАЗДЕЛ 1

Ориз

Член 6

Тарифна квота при нулева ставка и евентуално премахване на митата

1.   Вносните мита за продуктите от тарифна позиция 1006 се премахват от 1 януари 2010 г. с изключение на вносните мита за продуктите от тарифна подпозиция 1006 10 10, които се премахват от 1 януари 2008 г.

2.   Следните тарифни квоти при нулева ставка се отварят за продукти от тарифна позиция 1006 с изключение на подпозиция 1006 10 10, с произход от регионите или държавите, изброени в приложение I, които са част от региона Карибски форум (CARIFORUM):

а)

187 000 тона еквивалент на олющен ориз за периода от 1 януари 2008 г. до 31 декември 2008 г.

б)

250 000 тона еквивалент на олющен ориз за периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г.

3.   Подробните правила за прилагане на тарифните квоти, посочени в параграф 2, се определят в съответствие с процедурите, посочени в членове 13 и 26, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1785/2003 на Съвета от 29 септември 2003 г. относно общата организация на пазара на ориз (11).

РАЗДЕЛ 2

Захар

Член 7

Тарифна квота при нулева ставка и евентуално премахване на митата

1.   Вносните мита за продукти от тарифна позиция 1701 се премахват от 1 октомври 2009 г.

2.   В допълнение към тарифните квоти, отворени и прилагани в съответствие с член 28 от Регламент (ЕО) № 318/2006 на Съвета от 20 февруари 2006 г. относно общата организация на пазарите в сектора на захарта (12), се отварят и следните тарифни квоти за продукти от тарифна позиция 1701 за периода от 1 октомври 2008 г. до 30 септември 2009 г.:

а)

150 000 тона еквивалент на бяла захар при тарифна квота при нулева ставка, запазени за продукти с произход от най-слабо развитите страни, изброени в приложение I към Регламент (EO) № 980/2005 и посочени в приложение I. Тази тарифна квота се разделя между регионите съгласно количествата, които ще се определят в съответствие със споразуменията, съгласно които регионите или държавите се включват в приложение I; и

б)

80 000 тона еквивалент на бяла захар при тарифна квота при нулева ставка, запазена за продукти с произход от региони или държави, които не са най-слабо развитите страни и които са изброени в приложение I. Тази тарифна квота се разделя между регионите, съгласно количествата, които ще се определят в съответствие със споразуменията, съгласно които регионите или държавите се включват в приложение I.

3.   Член 30 от Регламент (ЕО) № 318/2006 се прилага за вноса в рамките на тарифните квоти, посочени в предходния параграф.

4.   Подробните правила за разделяне по региони и прилагане на тарифните квоти, посочени в настоящия член, се приемат в съответствие с процедурата, посочена в член 39, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 318/2006.

Член 8

Преходен режим

За периода от 1 октомври 2009 г. до 30 септември 2012 г. член 7, параграф 1 не се прилага за внос на продукти с код по КН 1701, освен ако вносителят не поеме задължението да купува такива продукти на цена не по-ниска от 90 % от референтната цена (на база CIF), посочена в член 3 от Регламент (ЕО) № 318/2006 за съответната пазарна година.

Член 9

Преходен защитен механизъм за захар

1.   За периода от 1 октомври 2009 г. до 30 септември 2015 г. прилагането на третирането, предоставено съгласно член 7, параграф 1 за внос на продукти от тарифна позиция 1701 с произход от регионите или държавите, изброени в приложение I, които не са най-слабо развити страни, изброени в приложение I към Регламент (ЕО) № 980/2005, може да бъде спряно, когато:

а)

вносът с произход от региони или държави, които са държави от АКТБ и които не са най-слабо развити страни, изброени в приложение I към Регламент (ЕО) № 980/2005, надвишава следните количества:

(i)

1,38 млн. тона през пазарната година 2009/2010,

(ii)

1,45 млн. тона през пазарната година 2010/2011,

(iii)

1,6 млн. тона през пазарните години 2011/2012 до 2014/2015; и

б)

вносът с произход от всички държави от АКТБ надвишава 3,5 млн. тона.

2.   Количествата, предвидени в параграф 1, буква а), могат да бъдат подразделени по региони.

3.   По време срока, посочен в параграф 1, за вноса на продукти от тарифна позиция 1701 с произход от региони или държави, изброени в приложение I, се изисква лиценз за внос.

4.   Спирането на прилагането на третирането, предоставено съгласно член 7, параграф 1, приключва в края на пазарната година, в която е въведено.

5.   Подробните правила за подразделянето на количествата, предвидени в параграф 1, както и за управление на системата, посочена в параграфи 1, 3 и 4 от настоящия член, и решенията за спиране се приемат в съответствие с процедурата, посочена в член 39, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 318/2006.

Член 10

Преходен надзорен механизъм

1.   За периода от 1 януари 2008 г. до 30 септември 2015 г. по отношение на вноса на продукти от тарифни позиции 1704 90 99, 1806 10 30, 1806 10 90, 2106 90 59, 2106 90 98, с произход от региони или държави, изброени в приложение I, се прилага надзорният механизъм, предвиден в член 308г от Регламент (ЕИО) № 2454/93 от 2 юли 1993 г. на Комисията за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета относно създаване на Митнически кодекс на Общността (13).

2.   На основата на този надзор Комисията проверява дали е налице кумулативно увеличение на обема на вноса на един или повече от тези продукти, с произход от определен регион, с повече от 20 % за период от дванадесет последователни месеца в сравнение със средния годишен внос за предходните три периода от по дванадесет месеца.

3.   Ако е достигнато нивото, посочено в параграф 2, Комисията анализира търговските тенденции, икономическата обосновка и съдържанието на захар на такъв внос. Ако Комисията стигне до заключението, че такъв внос е използван за заобикаляне на тарифните квоти, преходния режим и специалния надзорен механизъм, предвидени в членове 7, 8 и 9, тя може да спре прилагането на член 3, параграф 1 за вноса на продукти от тарифни позиции 1704 90 99, 1806 10 30, 1806 10 90, 2106 90 59, 2106 90 98, с произход от региони или държави, изброени в приложение I, които не са най-слабо развити страни, изброени в приложение I към Регламент (ЕО) № 980/2005, до края на съответната пазарна година.

4.   Подробни правила за управлението на тази система и решения за спиране се приемат в съответствие с процедурата, посочена в член 16 от Регламент (ЕО) № 3448/93 на Съвета от 6 декември 1993 г. за определяне на търговския режим, приложим за някои стоки, получени от преработката на селскостопански продукти (14).

РАЗДЕЛ IV

ОБЩИ ПРЕДПАЗНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 11

Определения

За целите на настоящата глава:

а)

„производство на Общността“ означава производителите като цяло на подобни или пряко конкурентни продукти, които осъществяват дейност на територията на Общността, или тези производители, чиято съвкупна продукция на подобен или пряко конкурентен продукт съставлява основна част от общата продукция на Общността на такива продукти

б)

„сериозна вреда“ означава значимо цялостно влошаване на положението на производителите в Общността;

в)

„опасност от сериозна вреда“ означава сериозна вреда, за която е ясно, че предстои;

г)

„смущения“ означава смущения в определен сектор или отрасъл;

д)

„опасност от смущения“ означава смущения, за която е ясно, че предстоят.

Член 12

Принципи

1.   Защитна мярка може да бъде наложена в съответствие с предвидените в настоящата глава разпоредби, когато продуктите с произход от регионите или държавите, изброени в приложение I, се внасят в Общността в толкова увеличени количества и при такива условия, че причиняват или създадат опасност от причиняване на следното:

а)

сериозна вреда за производството на Общността

б)

смущения в сектор на икономиката, особено когато тези смущения предизвикват значителни социални проблеми или трудности, които биха могли да доведат до сериозно влошаване на икономическото състояние на Общността, или

в)

смущения в пазарите на селскостопански продукти, посочени в приложение I на Споразумението на СТО за селското стопанство, или в механизмите, регулиращи тези пазари.

2.   В случаите, когато продукти с произход от регионите и държавите, изброени в приложение I, се внасят в Общността в толкова увеличени количества и при такива условия, че да причинят или създадат опасност от причиняване на смущения в икономическото състояние на един или повече от най-отдалечените региони на Общността, може да бъде наложена защитна мярка в съответствие с предвидените в настоящата глава разпоредби.

Член 13

Определяне на условията за налагане на защитни мерки

1.   Определянето на сериозна вреда или опасност от такава обхваща inter alia следните фактори:

а)

обема на вноса, по-специално, когато е налице значително увеличение или в абсолютен размер или съпоставено с продукцията или потреблението в Общността;

б)

цената на вноса, по-специално при наличие на значително потискане на цената в сравнение с цената на сходен продукт в Общността;

в)

последвалото въздействие върху производителите в Общността, посочено от тенденциите в определени икономически фактори като продукция, натоварване на мощностите, запаси, продажби, пазарен дял, понижаване на цените или предотвратяване на повишаването на цените, които би възникнало при обичайни условия, печалба, възвръщаемост на инвестициите, паричен поток и заетост;

г)

фактори, различни от тенденциите във вноса, които причиняват или може да са причинили вреда на засегнатите производители в Общността.

2.   Определянето на смущенията или опасността от такива се основава на обективни фактори, включително следните елементи:

а)

увеличаването на обема на вноса в абсолютен размер или съпоставен с продукцията на Общността и към вноса от други източници, и

б)

въздействието на такъв внос върху цените, или

в)

въздействието на такъв внос върху състоянието на производството на Общността или засегнатия икономически сектор, включително inter alia на равнището на продажбите, продукцията, финансовото състояние и заетостта.

3.   При определянето на това дали вносът е извършен при такива условия, че да причини или създаде опасност от причиняване на смущения в пазарите на селскостопански продукти или при механизмите, регулиращи тези пазари, включително регламентите за създаване на общи организации на пазарите, трябва да се вземат предвид всички съответни обективни фактори, включително един или повече от следните елементи:

а)

обемът на вноса в сравнение с нивата от предходни календарни или пазарни години, в зависимост от случая, вътрешните продукция и потребление, както и планираните в съответствие с реформата на общите организации на пазарите бъдещи нива;

б)

нивото на вътрешните цени в сравнение с референтните или целевите цени, ако са приложими, а ако не са, в сравнение със средните цени на вътрешния пазар по време на същия период от предходни пазарни години;

в)

считано от 1 октомври 2015 г. на пазарите на продукти от тарифна позиция 1701: ситуациите, при които средната цена на бялата захар на пазара на Общността пада в продължение на два последователни месеца под 80 % от средната цена на пазара на Общността за бяла захар, преобладаваща през предходната пазарна година.

4.   При преценката дали условията, посочени в параграфи 1,2 и 3, са спазени в случая на най-отдалечените региона на Общността, анализите се ограничават до територията на най-отдалечения(те), засегнат(и) регион(и). Особено внимание се отделя на размера на местното производство, финансовото му състояние и положението със заетостта.

Член 14

Започване на процедура

1.   Разследване започва по искане на държава-членка или по собствена инициатива на Комисията, ако според Комисията е видно, че са налице достатъчно доказателства, за да се оправдае такова започване.

2.   Държавата-членка информира Комисията, в случай че при вноса, от който и да е регион или държава, посочени в приложение I, се появят тенденции, които налагат предприемането на защитни мерки. Тази информацията съдържа наличните доказателства, определени въз основа на критериите, посочени в член 13. Комисията предава тази информация на всички държави-членки в срок от три работни дни.

3.   В срок от осем работни дни от изпращането на информацията от страна на Комисията до държавите-членки, предвидено в параграф 2, се провеждат консултации с държавите-членки. Когато след консултациите е ясно, че съществуват достатъчно доказателства, които оправдават започването на процедура, Комисията публикува обявление в Официален вестник на Европейския съюз. Започването трябва да се осъществи в срок от един месец от получаването на информацията от държава-членка.

4.   Ако Комисията, след консултации с държавите-членки, е на мнение, че обстоятелствата, посочени в член 12, са налице, тя незабавно нотифицира засегнатите регион или държави, изброени в приложение I, за намерението си за започване на разследване. Нотификацията може да бъде придружена от покана за консултации с цел изясняване на положението и постигане на взаимноизгодно разрешение.

Член 15

Разследване

1.   След започване на процедурата, Комисията започва разследване.

2.   Комисията може да поиска от държавите-членки да предоставят информация, а държавите-членки предприемат всички необходими стъпки, за да изпълнят всяко такова искане. Когато информацията представлява общ интерес или предаването ѝ е поискано от държава-членка, Комисията препраща информацията на всички държави-членки, при условие че тя не е поверителна; ако тя е поверителна, Комисията изпраща неповерително обобщение.

3.   В случай, че разследването е ограничено до някой от най-отдалечените региони, Комисията може да поиска компетентните местни власти да предоставят информацията, посочена в параграф 2, чрез засегнатата държава-членка.

4.   Винаги когато е възможно, разследването се приключва в срок от шест месеца от започването му. При изключителни обстоятелства този срок може да се удължи с допълнителен тримесечен период.

Член 16

Налагане на временни защитни мерки

1.   Временни защитни мерки се прилагат при критични обстоятелства, когато всяко забавяне би причинило трудно поправима вреда, след предварителна констатация, че, в зависимост от случая, са налице обстоятелствата, определени в член 12. Комисията предприема такива временни мерки след консултации с държавите-членки или в извънредно неотложни случаи, след като информира държавите-членки. Във втората хипотеза консултации се провеждат в срок от десет дни след нотифицирането на държавите-членки за действието, предприето от Комисията.

2.   С оглед на особеното положение на най-отдалечените региони и на тяхната уязвимост спрямо всяко внезапно увеличение на вноса, временните защитни мерки се прилагат при процедурите, които ги засягат, когато предварителната констатация е показала, че вносът е нараснал. В такъв случай Комисията информира държавите-членки при предприемането на мерките и в срок от десет дни след нотифицирането на държавите-членки за действието, предприето от Комисията, се провеждат консултации.

3.   Когато държава-членка поиска незабавна намеса от Комисията, и когато са спазени условията на параграф 1 или 2, Комисията взема решение в срок от пет работни дни след получаване на искането.

4.   Комисията незабавно уведомява Съвета и държавите-членки за всяко решение, прието съгласно параграфи 1, 2 и 3. Съветът с квалифицирано мнозинство може да приеме различно от това решение в срок от един месец, след като е бил информиран от Комисията съгласно настоящия параграф.

5.   Временните мерки могат да бъдат под формата на увеличение на митото за засегнатия продукт до ниво, което не надвишава митото, приложимо за други членове на СТО или тарифните квоти.

6.   Временните мерки не могат да се прилагат през по-дълъг от 180 дни период. Когато временните мерки се ограничават до най-отдалечените региони, те не могат да се прилагат през по-дълъг от 200 дни период.

7.   Ако временните защитни мерки бъдат отменени поради това, че разследването показва, че не са спазени условията, установени в членове 12 и 13, митото, събрано в резултат на тези временни мерки, се възстановява автоматично.

Член 17

Прекратяване на разследването и процедурата без налагане на мерки

Когато се прецени, че не са необходими двустранни защитни мерки и няма повдигнато възражение в рамките на консултативния комитет, посочен в член 21, разследването и процедурата се прекратяват с решение на Комисията. Във всички останали случаи Комисията незабавно представя на Съвета доклад за резултатите от консултацията, заедно с предложение за регламент на Съвета за прекратяване на процедурата. Процедурата се счита за прекратена, ако в срок от един месец Съветът не е взел друго решение с квалифицирано мнозинство.

Член 18

Налагане на окончателни мерки

1.   Когато окончателно установените факти показват, че условията, посочени в член 12, в зависимост случая, са изпълнени, Комисията изисква провеждането на консултации със засегнатия регион или държава в контекста на приложимите институционални разпоредби в съответните споразумения, позволяващи на региона или държавата да бъде включен(а) в приложение I, с оглед на намирането на взаимно приемливо решение.

2.   Ако консултациите, посочени в параграф 1, не доведат до взаимно задоволително решение в срок от тридесет дни от поставянето на въпроса в засегнатия регион или държава, в срок от двадесет работни дни след края на периода за консултации Комисията, след консултации с държавите-членки, взема решение за налагане на окончателни двустранни защитни мерки.

3.   Всяко решение, взето от Комисията съгласно настоящия член, се съобщава на Съвета и на държавите-членки. Всяка държава-членка може в срок от десет работни дни след такова съобщение да внесе решението в Съвета.

4.   Ако държава-членка внесе решението на Комисията в Съвета, Съветът чрез квалифицирано мнозинство може да потвърди, измени или отмени решението. Ако в срок от един месец от внасянето на въпроса в Съвета, Съветът не е взел решение, се счита, че приетото от Комисията решение се потвърждава.

5.   Окончателните мерки могат да бъдат под една от следните форми:

спиране на по-нататъшното намаляване на ставката на митото върху вноса на съответния продукт с произход от съответния регион или държава;

увеличаване на митoто за съответния продукт до ниво, което не надвишава митото, приложимо за другите членове на СТО;

тарифна квота.

6.   Двустранна защитна мярка не може да се прилага за един и същ продукт от едни и същ регион или държава по-рано от една година след изтичането на срока на действие или премахването на такива мерки.

Член 19

Продължителност и преразглеждане на защитните мерки

1.   Защитната мярка остава в сила само за такъв срок, какъвто е необходим, за да се предотврати или поправи сериозна вреда или смущения. Срокът не превишава две години, освен ако не бъде продължен съгласно параграф 2. Когато мярката се ограничава до един или няколко от най-отдалечените региони на Общността, срокът на прилагане не може да превишава четири години.

2.   Първоначалната продължителност на защитната мярка може по изключение да бъде удължена, ако бъде установено, че защитната мярка продължава да е необходима, за да се предотврати или поправи сериозна вреда или смущения.

3.   Удължаването на срока се приема в съответствие с процедурите от настоящия регламент, приложими за разследванията, и като се използват същите процедури както при установяването на първоначалните мерки.

Общата продължителност на защитната мярка не може да превишава четири години, включително с временната мярка. В случай че определена мярка се ограничава до най-отдалечените региони, този срок се удължава до осем години.

4.   Ако продължителността на защитната мярка превишава една година, тя постепенно се либерализира на равни интервали по време по време на срока ѝ на прилагане, включително и всяко удължаване.

В рамките на съответните институционални органи от споразуменията се провеждат периодични консултации със съответните регион или държава, с оглед установяването на график за премахване на мерките, веднага щом условията го позволяват.

Член 20

Мерки за надзор

1.   Когато тенденцията във вноса на продукт с произход от държава от АКТБ, е такава, че може да се предизвика една от ситуациите, посочени в член 12, вносът на този продукт може да бъде предмет на предварителен надзор от страна на Общността.

2.   Решението за налагане на надзор се взема от Комисията.

Всяко решение, взето от Комисията съгласно настоящия член, се съобщава на Съвета и на държавите-членки. Всяка държава-членка може в срок от десет работни дни след такова съобщение да внесе решението в Съвета.

Ако държава-членка внесе решението на Комисията в Съвета, Съветът чрез квалифицирано мнозинство може да потвърди, измени или отмени решението. Ако в рамките на един месец от внасянето на въпроса в Съвета, Съветът не е взел решение, се счита, че приетото от Комисията решение се потвърждава.

3.   Мерките за надзор имат ограничен срок на действие. Освен ако не е предвидено друго, действието им изтича в края на втория шестмесечен срок, след първите шест месеца след въвеждане на мерките.

4.   Мерките за надзор могат да бъдат ограничени до територията на един или повече от най-отдалечен(ите) регион(и) на Общността, когато е необходимо.

5.   Решението за налагане на мерки за надзор се съобщава незабавно за информация на съответния институционален орган, установен в съответните споразумения, които позволяват на един регион или държава да бъде включен(а) в приложение I.

Член 21

Консултации

Компетентният консултативен комитет за целите на настоящата глава е консултативният комитет, предвиден в член 4 от Регламент (ЕО) № 3285/94 на Съвета от 22 декември 1994 г. oтносно общите правила за внос (15). При продуктите, попадащи под код по КН 1701, компетентният комитет се подпомага от комитета, създаден съгласно член 39 от Регламент (ЕО) № 318/2006.

Член 22

Извънредни мерки с ограничено териториално приложение

Когато се окаже, че предвидените за приемане на двустранни защитни мерки условия са налице в една или няколко държави-членки, Комисията, след като проучи алтернативните възможности за решение, може по изключение и в съответствие с член 134 от Договора да разреши прилагане на мерки за надзор или защитни мерки, ограничени до засегнатите държава-членка или държави-членки, ако счита, че такива мерки, приложени на това равнище, са по-подходящи от мерките, приложени на територията на цялата Общност. Тези мерки трябва да бъдат за строго ограничен срок и да засягат във възможно най-малка степен функционирането на вътрешния пазар.

ГЛАВА V

ПРОЦЕДУРНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 23

Адаптиране към техническото развитие

Настоящият регламент се изменя в съответствие с посочената в член 24, параграф 3 процедура, за да се направят всички технически изменения, наложени от разликите между настоящия регламент и споразуменията, подписани с уговорка за временно прилагане или сключени в съответствие с член 300 от Договора, с регионите или държавите, изброени в приложение I.

Член 24

Комитет

1.   Комисията се подпомага от Комитета за прилагане на СИП.

2.   При позоваване на настоящия параграф се прилагат членове 3 и 7 от Решение 1999/468/ЕО.

3.   При позоваване на настоящия параграф се прилагат членове 5 и 7 от Решение 1999/468/ЕО.

4.   Срокът, предвиден в член 5, параграф 6 от Решение 1999/468/ЕО, се определя на три месеца.

ГЛАВА VI

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 25

Изменения

Член 1, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1964/2005 се заличава.

Член 26

Отмяна

Регламенти (ЕО) № 2285/2002 и (ЕО) № 2286/2002 се отменят.

Член 27

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Прилага се от 1 януари 2008 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 20 декември 2007 година.

За Съвета

Председател

F. NUNES CORREIA


(1)  ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 3. Споразумение, изменено със Споразумение от 22 декември 2005 г. (ОВ L 209, 11.8.2005 г., стр. 27).

(2)  ОВ L 311, 4.12.1999 г., стр. 1. Споразумение, изменено с Допълнителен протокол от 25 юни 2005 г. (ОВ L 68, 15.3.2005 г., стр. 33).

(3)  ОВ L 169, 30.6.2005 г., стр. 1.

(4)  ОВ L 82, 22.3.1997 г., стр. 1 Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 807/2003 (ОВ L 122, 16.5.2003 г., стр. 36).

(5)  Решение 2007/627/EО на Съвета от 28 септември 2007 г. за денонсиране от страна на Общността на Протокол 3 относно захарта от държавите от АКТБ, включен в Конвенцията между АКТБ и ЕИО от Ломе, и съответстващите декларации, които са приложени към конвенцията, включени в Протокол 3, приложен към приложение V от Споразумението за партньорство АКТБ — ЕО, по отношение на Барбадос, Белиз, Република Конго, Република Кот д'Ивоар, Република Фиджи, Република Гвиана, Ямайка, Република Кения, Република Мадагаскар, Република Малави, Република Мавриций, Република Мозамбик, Сейнт Китс и Нейвис, Република Суринам, Кралство Свазиленд, Обединена република Танзания, Република Тринидад и Тобаго, Република Уганда, Република Замбия и Република Зимбабве (ОВ L 255, 29.9.2007 г., стр. 38).

(6)  ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23. Решение, изменено с Решение 2006/512/ЕО (ОВ L 200, 22.7.2006 г., стр. 11).

(7)  ОВ L 348, 21.12.2002 г., стр. 3.

(8)  ОВ L 348, 21.12.2002 г., стр. 5.

(9)  ОВ L 316, 2.12.2005 г., стр. 1.

(10)  ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (EО) №1791/2006 (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 1).

(11)  ОВ L 270, 21.10.2003 г., стр. 96. Регламент, отменен, считано от 1 септември 2008 г., с Регламент (EО) № 1234/2007 (ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1).

(12)  ОВ L 58, 28.2.2006 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (EО) № 1260/2007 (ОВ L 283, 27.10.2007 г., стр. 1).

(13)  ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 214/2007 (ОВ L 62, 1.3.2007 г., стр. 6).

(14)  ОВ L 318, 20.12.1993 г., стр. 18. Регламент, последно изменен с Регламент (EО) №2580/2000 (ОВ L 298, 25.11.2000 г., стр. 5).

(15)  ОВ L 349, 31.12.1994 г., стр. 53. Регламент, последно изменен с Регламент (EО) № 2200/2004 (ОВ L 374, 22.12.2004 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Списък с региони или държави, които са приключили преговори по смисъла на член 2, параграф 2

 

АНТИГУА И БАРБУДА

 

ОБЩНОСТ НА БАХАМИТЕ

 

БАРБАДОС

 

БЕЛИЗ

 

РЕПУБЛИКА БОТСУАНА

 

РЕПУБЛИКА БУРУНДИ

 

РЕПУБЛИКА КАМЕРУН

 

КОМОРСКИ СЪЮЗ

 

РЕПУБЛИКА КОТ Д’ИВОАР

 

ДОМИНИКАНСКА ОБЩНОСТ

 

ДОМИНИКАНСКА РЕПУБЛИКА

 

РЕПУБЛИКА ФИДЖИ

 

РЕПУБЛИКА ГАНА

 

ГРЕНАДА

 

КООПЕРАТИВНА РЕПУБЛИКА ГВИАНА

 

РЕПУБЛИКА ХАИТИ

 

ЯМАЙКА

 

РЕПУБЛИКА КЕНИЯ

 

КРАЛСТВО ЛЕСОТО

 

РЕПУБЛИКА МАДАГАСКАР

 

РЕПУБЛИКА МАВРИЦИЙ

 

РЕПУБЛИКА МОЗАМБИК

 

РЕПУБЛИКА НАМИБИЯ

 

НЕЗАВИСИМА ДЪРЖАВА ПАПУА НОВА ГВИНЕЯ

 

РЕПУБЛИКА РУАНДА

 

ФЕДЕРАЦИЯ СЕЙНТ КИТС И НЕВИС

 

СЕЙНТ ЛУСИЯ

 

СЕЙНТ ВИНСЕНТ И ГРЕНАДИНИ

 

РЕПУБЛИКА СЕЙШЕЛИ

 

РЕПУБЛИКА СУРИНАМ

 

КРАЛСТВО СВАЗИЛЕНД

 

ОБЕДИНЕНА РЕПУБЛИКА ТАНЗАНИЯ

 

РЕПУБЛИКА ТРИНИДАД И ТОБАГО

 

РЕПУБЛИКА УГАНДА

 

РЕПУБЛИКА ЗИМБАБВЕ


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Правила за произход

ОТНОСНО ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ПОНЯТИЕТО „ПРОДУКТИ С ПРОИЗХОД“ И МЕТОДИТЕ НА АДМИНИСТРАТИВНО СЪТРУДНИЧЕСТВО

ДЯЛ I:

Общи разпоредби

Членове

1.

Определения

ДЯЛ II:

Определяне на понятието „продукти с произход“

Членове

2.

Общи изисквания

3.

Изцяло получени продукти

4.

Достатъчно обработени или преработени продукти

5.

Недостатъчни операции по обработка или преработка

6.

Кумулиране на произход

7.

Единица за оценка

8.

Принадлежности, резервни части и инструменти

9.

Комплекти

10.

Неутрални елементи

ДЯЛ III:

Териториални изисквания

Членове

11.

Принцип на териториалност

12.

Директен транспорт

13.

Изложения

ДЯЛ IV:

Доказателство за произход

Членове

14.

Общи изисквания

15.

Процедура за издаване на сертификат за движение EUR 1

16.

Сертификати за движение EUR 1, издадени впоследствие

17.

Издаване на дубликат на сертификата за движение EUR 1

18.

Издаване на сертификати за движение EUR 1 въз основа на доказателство за произход, издадено или изготвено по-рано

19.

Условия за изготвяне на декларация върху фактура

20.

Одобрен износител

21.

Валидност на доказателството за произход

22.

Процедура по транзит

23.

Представяне на доказателствата за произход

24.

Внос чрез поредица от доставки

25.

Изключения от доказателство за произход

26.

Информационна процедури за целите на кумулирането

27.

Подкрепящи документи

28.

Съхраняване на доказателството за произход и подкрепящите документи

29.

Несъответствия и технически грешки

30.

Размер на сумите, изразен в EUR

ДЯЛ V:

Разпоредби за административно сътрудничество

Членове

31.

Взаимопомощ

32.

Проверка на доказателствата за произход

33.

Проверка на декларацията на доставчиците

34.

Санкции

35.

Свободни зони

36.

Дерогации

ДЯЛ VI:

Сеута и Мелила

Членове

37.

Специални условия

ДЯЛ VII:

Преходни и заключителни разпоредби

Членове

38.

Преходни разпоредби за стоки в транзит и стоки на склад

39.

Допълнения

ИНДЕКС

ДОПЪЛНЕНИЯ

ДОПЪЛНЕНИЕ 1:

Уводни бележки към списъка в настоящото приложение

ДОПЪЛНЕНИЕ 2:

Списък на обработката или преработката, която се изисква да се осъществи по отношение на материалите без произход, за да може произведеният продукт да придобие произход

ДОПЪЛНЕНИЕ 2А:

Дерогации от списъка на обработката или преработката, която се изисква да се осъществи по отношение на материалите без произход, за да може произведеният продукт да придобие произход в съответствие с член 4 от настоящото приложение

ДОПЪЛНЕНИЕ 3:

Формуляр на сертификат за движение

ДОПЪЛНЕНИЕ 4:

Декларация върху фактура

ДОПЪЛНЕНИЕ 5А:

Декларация на доставчика за продукти с преференциален произход

ДОПЪЛНЕНИЕ 5 Б:

Декларацията на доставчика за продукти, които нямат преференциален произход

ДОПЪЛНЕНИЕ 6:

Информационен сертификат

ДОПЪЛНЕНИЕ 7:

Продукти, по отношение на които не се прилага член 6, параграф 5 от настоящото приложение

ДОПЪЛНЕНИЕ 8:

Продукти, по отношение на които временно не се прилага член 6, параграф 5 от настоящото приложение

ДОПЪЛНЕНИЕ 9:

Съседни развиващи се страни

ДОПЪЛНЕНИЕ 10:

Продукти, за които правилата за кумулиране, посочени в член 2, параграф 2, член 6, параграфи 1 и 2 от настоящото приложение, се прилагат след 1 октомври 2015 г., и за които не се прилагат разпоредбите на член 6, параграфи 5, 9 и 12 от настоящото приложение

ДОПЪЛНЕНИЕ 11:

Продукти, за които правилата на кумулиране, посочени в член 2, параграф 2, член 6, параграфи 1 и 2 от настоящото приложение се прилагат след 1 януари 2010 г., и за които не се прилагат разпоредбите на член 6, параграфи 5, 9 и 12 от настоящото приложение

ДОПЪЛНЕНИЕ 12:

Отвъдморски страни и територии

ДЯЛ I

ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

Член 1

Определения

За целите на настоящото приложение:

а)

„Производство“ означава всякакъв вид обработка или преработка, включващо сглобяване или специфични операции;

б)

„Материал“ означава всяка съставка, суровина, компонент или част и т.н., използвани при производството на продукта;

в)

„Продукт“ означава продуктът, който се произвежда, дори ако целта на производството му е последващото използване в друга производствена операция;

г)

„Стоки“ означава както материалите, така и продуктите;

д)

„Митническа стойност“ означава стойността, както е определена в съответствие със споразумението от 1994 г. за прилагането на член VII от Общото споразумение за митата и търговията (Споразумение СТО за митническата стойност);

е)

„Цена на производител“ означава цената, платена за продукта на производителя, в чието предприятие е извършена последната обработка или преработка, при условие че цената включва стойността на използваните материали, намалена с всички вътрешни данъци, които са или могат да бъдат възстановени, след като полученият продукт бъде изнесен;

ж)

„Стойността на материалите“ означава митническата стойност в момента на вноса на използваните материали без произход или, ако това не е известно и не може да бъде определено, първата определяема цена, заплатена за материалите в страната по споразумението;

з)

„Стойност на материалите с произход“ означава стойността на тези материали, определена в буква ж), приложена mutatis mutandis;

и)

„Добавена стойност“ означава цената на производител, намалена с митническата стойност на всеки от вложените материали, внесени в Общността или в държавите от АКТБ;

й)

„Глави“ и „позиции“ означава главите и позициите (четирицифрени кодове) използвани в номенклатурата, която изгражда Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките, посочена в настоящото приложение като „Хармонизираната система“ или „ХС“;

к)

„Класиран“ се отнася до класирането на продукт или материал в определена позиция;

л)

„Пратка“ означава продукти, които или са изпратени едновременно от един износител до един получател или са обхванати от единен транспортен документ, обхващащ тяхното изпращане от износителя до получателя или, при отсъствието на такъв документ, от една фактура;

м)

„Територии“ включва териториалните води.

н)

„ОСТ“ означава страните и териториите, посочени в допълнение 12.

ДЯЛ II

ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ПОНЯТИЕТО „ПРОДУКТИ С ПРОИЗХОД“

Член 2

Общи изисквания

1.   За целите на прилагането на разпоредбите на настоящия регламент, следните продукти се считат с произход от държавите от АКТБ в приложение I, наричани за целите на настоящото приложение по-долу „държавите от АКТБ“.

а)

Продуктите, изцяло получени в държавите от АКТБ по смисъла на член 3 от настоящото приложение;

б)

Продуктите, получени в държавите от АКТБ, съдържащи материали, които не са изцяло получени там, при условие че тези материали са претърпели достатъчна обработка в държавите от АКТБ по смисъла на член 4 от настоящото приложение.

2.   За целите на прилагането на параграф 1, териториите на държавите от АКТБ се считат за една територия.

Продуктите с произход, състоящи се от материали, изцяло получени или достатъчно обработени или преработени в две или в повече държави от АКТБ, се считат за продукти с произход от държавата от АКТБ, в която се е осъществила последната обработка или преработка, при условие че тази обработка или преработка надхвърля определените в член 5 от настоящото приложение.

3.   За продуктите, изброени в допълнение 10 и допълнение 11, разпоредбите от параграф 2 следва да се прилагат само след 1 октомври 2015 г. и съответно след 1 януари 2010 г.

Член 3

Изцяло получени продукти

1.   Посочените по-долу продукти се считат за изцяло получени в държавите от АКТБ или в Общността:

а)

минералните продукти, извлечени от почвата или от морското дъно;

б)

зеленчуковите продукти, отгледани там;

в)

живите животни, родени и отгледани там;

г)

продуктите от живите животни, отгледани там;

д)

(i)

продуктите, получени от лов и риболов там;

(ii)

продукти от аквакултури, включително морски култури, когато рибата е родена и отгледана там;

е)

продуктите от морския риболов и другите продукти, извлечени от морето извън териториалните води от техните съдове;

ж)

продуктите, получени на борда на техните кораби-фабрики, изключително от продуктите, посочени в буква е);

з)

употребяваните артикули, събрани там, годни единствено за извличане на суровините, включително използваните гуми, които са годни само за регенериране или за използване като отпадък;

и)

отпадъци и скрап, произхождащи от производствените операции, осъществени там;

й)

продуктите, извлечени от морската почва или подпочвените пластове извън техните териториални води, при условие че те притежават изключително правото да обработват почвените или подпочвените пластове;

к)

стоките, произведени там изключително от продуктите, посочени в букви a) — й).

2.   Понятията „техните кораби“ и „техните кораби-фабрики“ в параграф 1, букви е) и ж), се прилагат само към кораби и корабите-фабрики:

а)

които са регистрирани в държава-членка или в държава от АКТБ;

б)

които плават под флага на държава-членка или на държава от АКТБ;

в)

които отговарят на едно то посочените по-долу условия:

(i)

най-малко 50 % от тях са собственост на граждани на държавите от АКТБ или на държава-членка

или

(ii)

са собственост на дружества

чието седалище и основно място на стопанска дейност се намира в държава от АКТБ или в държава-членка, и

най-малко 50 % от които са собственост на държава от АКТБ, от публични образувания от тази държава, граждани на тази държава или държава-членка.

3.   Независимо от параграф 2, Общността признава, по искане на държава от АКТБ, че корабите, които са отдадени под наем или лизинг от държавата от АКТБ за извършване на риболовни действия в нейната изключителна икономическа зона, се третират като „техни кораби“ при следните условия:

а)

че държавата от АКТБ са предложили на Общността възможността да договорят споразумение за риболов и Общността не е приела това предложение,

б)

че договорът за наем или лизинг е приет от Комисията като предоставящ съответните възможности за развитие на капацитета на държавите от АКТБ за риболов за тяхна собствена сметка, и по-специално като възлагащ отговорността на държавите от АКТБ за морското и търговското управление на корабите, предоставени на тяхно разположение за значителен период от време.

Член 4

Достатъчно обработени или преработени продукти

1.   За целите на настоящото приложение продуктите, които на са получени изцяло, се счита, че са достатъчно обработени или преработени в държавите от АКТБ или в Общността, когато са изпълнени условията, посочени в списъка в допълнение 2 или в допълнение 2А. Посочените условия съдържат обработката или преработката, която трябва да се извърши по отношение на материалите без произход, използвани в производството, за всички продукти, обхванати от настоящия регламент, и се прилагат само по отношение на тези материали. От това следва, че ако продукт, който е придобил произход, изпълнявайки условията, предвидени в списъка, е използван за производството на друг продукт, условията, приложими по отношение на продукта, в който той е вложен, не се прилагат по отношение на него и няма да се отчитат материалите без произход, които са били използвани за неговото производство.

2.   Независимо от параграф 1 материалите без произход, които съгласно условията, предвидени в списъка, следва да не се използват за производството на определен продукт, могат да се използват, при условие че:

а)

тяхната обща стойност не надхвърля 15 процента от цената на производител на продукта;

б)

чрез прилагането на този параграф не се надхвърля никоя от процентните стойности, посочени в списъка за максимални стойности на материалите без произход.

Настоящият параграф не се прилага към продуктите, попадащи в глави 50—63 на Хармонизираната система.

3.

а)

Независимо от параграф 1 и след предварително нотифициране на Комисията от страна на тихоокеанска държава от АКТБ, преработените рибни продукти от позиции 1604 и 1605, преработени или произведени в помещения на сушата в тази държава, от материали без произход от позиции 0302 и 0303, които са разтоварени в пристанище на тази държава, се считат за достатъчно обработени или получени за целите на член 2. Нотификацията до Комисията включва ползите от развитието на риболовния сектор в тази държава, а също и необходимата информация относно засегнатите видове, продуктите, които трябва да бъдат произведени, както и данни за съответните количества, които ще бъдат включени в процеса.

б)

Не по-късно от три години след нотификацията се изготвя доклад от тихоокеанската държава от АКТБ до Общността относно прилагането на буква а).

в)

Буква а) се прилага, без да се засягат санитарните и фитосанитарните мерки в сила в ЕС, ефективното опазване и устойчивото управление на риболовните ресурси и подкрепата за борбата с незаконните, недокладваните и нерегулираните риболовни дейности в района.

4.   Параграфи 1—3 се прилагат, освен ако в член 5 не е предвидено друго.

Член 5

Недостатъчни операции по обработка или преработка

1.   Без да се засяга параграф 2, следните операции се считат за недостатъчна преработка или обработка, за да предоставят статут на продукти с произход, независимо дали са изпълнени изискванията на член 4:

а)

действията, осигуряващи запазването на продуктите в добро състояние по време на транспортиране, и съхранението (вентилация, подреждане, изсушаване, замразяване, поставяне в сол, серен диоксид или други водни разтвори, отстраняване на повредени части и подобни действия);

б)

простите операции, състоящи се от премахването на прах, пресяването или подбирането, сортирането, класифицирането, съчетаването (включително създаването на комплект от артикули), измиване, боядисване, изрязване;

в)

(i)

промяна на опаковката и премахване и събиране на опаковките;

(ii)

простото поставяне в бутилки, флакони, торби, каси, кутии, прикрепване на подложки и т.н. и всички други прости операции по опаковане;

г)

поставянето на маркировки, етикети и други различителни знаци върху продуктите или техните опаковки;

д)

просто смесване на продукти, независимо дали са от различни видове, смесване на захар с всякакъв друг материал;

е)

просто сглобяване на части, които представляват завършен продукт;

ж)

комбинация от две или повече операции, посочени в букви a) — е);

з)

клане на животни;

и)

лющене, частично или цялостно избелване, полиране и гланциране на житни растения и ориз;

й)

операции за оцветяване на захар или оформянето ѝ на бучки; частично или цялостно смилане на захар;

к)

белене, премахване на костилки или кори на плодове, ядки и зеленчуци.

2.   Всички операции, осъществени или в държавите от АКТБ или Общността върху даден продукт, се преценяват заедно, когато се определя дали обработката или преработката, извършени по отношение на този продукт, са недостатъчни по смисъла на параграф 1.

Член 6

Кумулиране на произход

1.   Материалите с произход от Общността или от ОСТ се разглеждат като материали с произход от държавите от АКТБ, когато са вложени в продукт, получен там. Не е необходимо тези материали да са претърпели достатъчна обработка или преработка при условие че са преминали през обработка и преработка, надхвърлящи определените в член 5.

2.   Обработката и преработката, осъществени в Общността или в ОСТ, се разглеждат като осъществени в държавите от АКТБ, когато материалите претърпяват последваща обработка или преработка в държавите от АКТБ, надхвърлящи определените в член 5.

3.   За да се определи дали продуктите са с произход от ОСТ, се прилагат mutatis mutandis разпоредбите на настоящото приложение.

4.   За продуктите, изброени в допълнение 10 и в допълнение 11, разпоредбите на настоящия член, се прилагат само след 1 октомври 2015 г. и съответно след 1 януари 2010 г.

5.   При спазването на разпоредбите на параграфи 6, 7, 8 и 11, материалите с произход от Южна Африка, се считат с произход от държавите от АКТБ, когато са вложени в продукт, получен там, при условие че са претърпели обработка или преработка, надхвърляща посочената в член 5. Не е необходимо тези материали да се претърпели достатъчна обработка или преработка.

6.   Продуктите, които са придобили произход съгласно параграф 5, се продължат да се разглеждат за продукти с произход от държавите от АКТБ, единствено когато добавената стойност там надхвърля стойността на материалите с произход от Южна Африка. Ако това не е така, се счита, че разглежданите продукти са с произход от Южна Африка. При предоставянето на произход няма да се вземат предвид материалите с произход от Южна Африка, които са претърпели достатъчна обработка или преработка в държавите от АКТБ.

7.   Кумулирането, предвидено в параграф 5, не се прилага към продуктите, изброени в допълнения 7, 10 и 11.

8.   Кумулирането, предвидено в параграф 5, се прилага само по отношение на продуктите, изброени в допълнение 8, след премахването на митата за тези продукти в рамките на Споразумението за търговия, развитие и сътрудничество между Европейската общност и Република Южна Африка. Комисията публикува в Официален вестник на Европейските общности (серия C) датата, на която условията на този параграф са били изпълнени.

9.   Без да се засягат параграфи 7 и 8, обработката и преработката, осъществени в Южна Африка, се считат за извършени в друга държава-членка на Южноафриканския митнически съюз (ЮАМС), която е държава от АКТБ, когато използваните материали претърпяват последваща обработка или преработка в тази друга държава— членка на ЮАМС.

10.   Без да се засягат параграфи 7 и 8 и по искане на държавите от АКТБ, се счита, че обработката и преработката, осъществена в Южна Африка, е осъществена в държавите от АКТБ, когато материалите са претърпели последваща обработка или преработка в държава от АКТБ в контекста на регионалното споразумение за икономическа интеграция.

11.   Решение по исканията на държавите от АКТБ се взема в съответствие с процедурата, посочена в член 247 и член 247а от Регламент (ЕИО) № 2913/92.

12.   Предвидено в параграф 5 кумулиране може да се прилага, само когато използваните материали от Южна Африка са добили статут на продукти с произход посредством прилагането на правила за произход, еднакви на предвидените в настоящото приложение. Предвидено в параграфи 9 и 10 кумулиране може да се прилага само посредством прилагането на правилата за произход, които са еднакви с предвидените в настоящото приложение.

13.   По искане на държавите от АКТБ материалите с произход от съседна развиваща се страна, различна от държава от АКТБ, принадлежаща към обособено географско образувание се считат за материали с произход от държавите от АКТБ, когато са вложени в продукт, получен там. Не е необходимо тези материали да са претърпели достатъчна обработка или преработка, при условие че:

Обработката или преработката, осъществена в държавите от АКТБ, надхвърля операциите, изброени в член 5.

Държавите от АКТБ, Общността и другите заинтересовани страни са сключили споразумение за съответните административни процедури, което ще осигури правилното прилагане на настоящия параграф.

Настоящият параграф не се прилага по отношение на продуктите от риба тон, класирани в глави 3—16 от Хармонизираната система, и по отношение на оризовите продукти под код по ХС 1006.

За да се определи дали продуктите са с произход от съседна развиваща се държава, се прилагат разпоредбите на настоящото приложение.

Решение относно исканията на държавите се взема в съответствие с процедурата, посочена в член 247 и член 247а от Регламент (ЕИО) № 2913/92. В такива решения се посочват също така продуктите, за които кумулирането, предвидено съгласно настоящия параграф, не може да бъде разрешено.

Член 7

Единица за оценка

1.   Единицата за оценка при прилагането на настоящото приложение е конкретният продукт, който се счита като основната единица при определянето на класирането при използването на номенклатурата на Хармонизираната система.

Следователно:

а)

когато един продукт се състои от група или асортимент от артикули, се класира съгласно изискванията на Хармонизираната система под една позиция, този продукт като цяло представлява единица за оценка,

б)

когато една пратка се състои от определен брой еднакви продукти, класирани в една и съща позиция на Хармонизираната система, всеки продукт трябва да се разглежда отделно при прилагането на настоящото приложение.

2.   Когато по смисъла на общо правило 5 на Хармонизираната система опаковката е включена в продукта за целите на класирането, тя се включва за целите на определянето на произхода.

Член 8

Принадлежности, резервни части и инструменти

Принадлежностите, резервните части и инструментите, представляващи част от нормалната окомплектовка на оборудване, машина, апарат или превозно средство, които са включени в неговата цена или не са отделно фактурирани, се считат за едно цяло със съответното оборудване, машина, апарат или превозно средство.

Член 9

Комплекти

Комплектите, определени в общо правило 3 от Хармонизираната система, се считат за комплекти с произход, когато всички съставни продукти са с произход. Въпреки това, когато един комплект е съставен от продукти с произход и такива без произход, комплектът като цяло се счита с произход, при условие че стойността на продуктите без произход не надхвърля 15 % от цената на производител на комплекта.

Член 10

Неутрални елементи

Когато се определя дали един продукт е с произход, не е необходимо да се установява произходът на следните елементи, които могат да бъдат използвани за неговото производство:

а)

енергия и гориво;

б)

инсталации и оборудване;

в)

машини и инструменти;

г)

стоките, които не влизат и които не са предназначени да влязат в крайния състав на продукта.

ДЯЛ III

ТЕРИТОРИАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ

Член 11

Принцип на териториалност

1.   Условията, предвидени в дял II на настоящото приложение, отнасящи се до придобиването на произход, трябва да са изпълнени без прекъсване в държавите от АКТБ, освен ако в член 6 не е предвидено друго.

2.   Ако стоките с произход, изнесени от държавите от АКТБ, Общността или ОСТ към друга държава са върнати, те трябва да се разглеждат като стоки без произход, доколкото не е предвидено друго в член 6, освен ако не се докаже по удовлетворителен за митническите органи начин, че:

а)

върнатите стоки са същите като изнесените; и

б)

не са претърпели каквато и да било операции, освен необходимите за запазването им в добро състояние, докато са били в тази държава или докато са били изнесени.

Член 12

Директен транспорт

1.   Преференциалното третиране, предвидено в настоящия регламент, се прилага само за продукти, които отговарят на изискванията на настоящото приложение и които са транспортирани директно между територията на държавите от АКТБ, на Общността, на ОСТ или на Южна Африка за целите на член 6, без да влизат на каквато и да е друга територия. Въпреки това продуктите, представляващи една пратка, могат да се транспортират през други територии, ако възникне такъв случай, за претоварване или временно складиране на тези територии, при условие че остават под наблюдение на митническите органи на територията на страната на транзит или на складиране и не претърпяват други операции освен разтоварване, претоварване или други операции, предназначени за запазването им в добро състояние.

Продуктите с произход могат да се транспортират чрез тръбопровод през територия, различна от тази на държавите от АКТБ или на Общността.

2.   На митническите органи на страната вносител се предоставя доказателство, че условията, предвидени в параграф 1, са изпълнени посредством представянето на:

а)

единствен транспортен документ, обхващащ преминаването от страната износител през територията на страната на транзит; или

б)

сертификат, издаден от митническите органи на страната на транзит:

(i)

предоставящ точно описание на продуктите;

(ii)

посочващ датите на разтоварване и повторното натоварване на продуктите и, когато е приложимо, на имената на корабите или на другите транспортни средства, които са използвани; и

(iii)

удостоверяващ условията, при които продуктите са останали в страната на транзит;

или

в)

при липсата им — други подкрепящи документи.

Член 13

Изложения

1.   Продуктите с произход, изпратени от държава от АКТБ за изложение в страна, различна от тези, посочени в член 6 и продадени след изложението за внос в Общността, се ползват при вноса от разпоредбите на настоящия регламент, при условие че митническите органи са се уверили, че:

а)

износителят е изпратил тези продукти от държава от АКТБ в страната, в която е проведено изложението, и ги е изложил там;

б)

износителят е продал или по друг начин е прехвърлил продуктите на лице в Общността или;

в)

продуктите са били изпратени по време на изложението или непосредствено след него в състоянието, в което са били изпратени за изложението; и

г)

след изпращането им на изложението продуктите не са били използвани за друга цел, освен за излагане на изложението.

2.   В съответствие с разпоредбите на дял IV се издава или изготви доказателство за произход, което да се предостави на митническите органи на държавата вносител по обичайния начин. В него се посочват наименованието и адресът на изложението. Когато е необходимо, могат да се изискат допълнителни документи, удостоверяващи условията, при които са били изложени.

3.   Параграф 1 се прилага по отношение на всяко търговско, промишлено, земеделско или занаятчийско изложение, панаир или подобно обществено изложение, което не е организирано за частни цели в магазини или търговските помещения с оглед продажбата на чуждестранни продукти и по време на което тези продукти остават под митнически контрол.

ДЯЛ IV

ДОКАЗАТЕЛСТВО ЗА ПРОИЗХОД

Член 14

Общи изисквания

1.   Продуктите с произход от държавите от АКТБ, се ползват при внос в Общността от разпоредбите на настоящия регламент при представянето на следното:

а)

сертификат за движение EUR.1, образец на който е даден в допълнение 3; или

б)

в случаите, посочени в член 19, параграф 1, декларация, текстът на която е даден в допълнение 4, дадена от износителя върху фактурата, документа за доставка или всякакъв друг търговски документ, който описва разглежданите продукти достатъчно подробно, за да даде възможност за идентифицирането им (наричан по-долу „декларация върху фактура“).

2.   Независимо от параграф 1, продуктите с произход по смисъла на настоящото приложение се ползват от разпоредбите на настоящия регламент в случаите, посочени в член 25, без да е необходимо да се представя който и да е от документите, посочени по-горе.

Член 15

Процедура за издаване на сертификат за движение EUR.1

1.   Сертификат за движение EUR.1 се издава от митническите органи на страната износител по писмено искане на износителя или съставено за негова сметка от негов оправомощен представител.

2.   За тази цел, износителят или негов оправомощен представител попълват и сертификата за движение EUR.1, и формуляра на заявлението, образци на които са дадени в допълнение 3. Тези формуляри се попълват в съответствие с разпоредбите на настоящото приложение. Ако те са попълнени на ръка, те се попълват с мастило с печатни букви. Описанието на продуктите се посочва в клетката, предназначена за тази цел, без да се оставят каквито и да е празни редове. Когато клетката не е попълнена изцяло, се поставя хоризонтална линия под последния ред на описанието, като празното пространство се зачертава.

3.   При подаване на заявление за издаване на сертификата за движение EUR.1 износителят трябва да бъде готов по всяко време по искане на митническите органи на държавата износител от АКТБ, където се издава сертификатът за движение EUR.1, да представи всички необходими документи, доказващи статута на произход на съответните продукти, както и на спазването на останалите изисквания на настоящото приложение.

4.   Сертификат за движение EUR.1 се издава от митническите органи на държавата износител от АКТБ, ако разглежданите продукти могат да се считат за продукти с произход от държавите от АКТБ или от някоя друга от страните, посочени в член 6, и отговарят на останалите изисквания на настоящото приложение.

5.   Издаващите митнически органи предприемат всички необходими стъпки за проверката на произхода на продуктите и изпълнението на останалите изисквания на настоящото приложение. За тази цел те имат правото да извършват всякаква проверка и да изискват всяко доказателство от счетоводството на износителя или да извършват всяка друга проверка, която считат за необходима. Издаващите митнически органи се уверяват също така, че формулярите, посочени в параграф 2, са надлежно попълнени. Те проверяват по-специално дали пространството, предвидено за описание на продуктите, е попълнено по начин, изключващ всяка възможност за заблуждаващи добавки.

6.   Датата на издаване на сертификата за движение EUR.1 се означава в клетка 11 на сертификата.

7.   Сертификатът за движение EUR.1 се издава от митническите органи и се предоставя на износителя веднага щом се осъществи или се гарантира действителният износ.

Член 16

Сертификат за движение EUR.1, издаден впоследствие

1.   Независимо от член 15, параграф 7, сертификат за движение EUR.1 може по изключение да бъде издаден след износа на продуктите, за които се отнася, ако:

а)

не е бил издаден към момента на износа поради грешки или неволен пропуск или поради особени обстоятелства; или

б)

митническите органи се убедят, че сертификатът за движение EUR.1 е издаден, но не е бил приет при вноса по технически причини.

2.   За целите на прилагането на параграф 1, износителят посочва в своето заявление мястото и датата на износа на продуктите, за които се отнася сертификатът за движение EUR.1, и да изложи причините за своето искане.

3.   Митническите органи могат да издадат сертификата за движение EUR.1 впоследствие, след като се уверят, че предоставената в искането на износителя информация отговаря на тази в съответната преписка.

4.   Сертификатите за движение EUR.1, издадени впоследствие, включват следния израз:

„ISSUED RETROSPECTIVELY“

5.   Посочването по параграф 4 се добавя в клетка „Забележки“ на сертификата за движение EUR.1.

Член 17

Издаване на дубликат на сертификата за движение EUR.1

1.   В случай на кражба, загуба или унищожаване на сертификата за движение EUR.1, износителят може да поиска от митническите органи, които са го издали, дубликат, изготвен въз основа на документите, които те притежават.

2.   Издаденият по този начин дубликат включва следната дума:

„DUPLICATE“

3.   Посочването по параграф 2 се добавя в клетка „Забележки“ на дубликата на сертификата за движение EUR.1.

4.   Дубликатът, който носи датата на издаване на оригиналния сертификат за движение EUR.1, поражда действие, считано от тази дата.

Член 18

Издаване на сертификат за движение EUR.1 въз основа на доказателство за произход, издадено или изготвено по-рано

Когато продуктите с произход са поставени под контрола на митническа служба в държава от АКТБ или в Общността, е възможно да се замени оригиналното доказателство за произход с един или повече сертификати за движение EUR.1, за целите на изпращането на всички или някои от тези продукти, където и да е в рамките на държавите от АКТБ или в рамките на Общността. Заместващият/ите сертификат/и за движение EUR.1 се издават от митническата служба, под чийто контрол се намират продуктите.

Член 19

Условия за изготвяне на декларация върху фактура

1.   Декларацията върху фактура по смисъла на член 14, параграф 1, буква б) може да бъде издадена:

а)

от одобрен износител по смисъла на член 20, или

б)

от всеки износител за всяка пратка, която се състои от един или повече пакети, съдържащи продукти с произход, чиято обща стойност не надхвърля 6 000 EUR.

2.   Декларация върху фактура може да се изготви, ако съответните продукти могат да се разглеждат като продукти с произход от държавите от АКТБ или от една от другите страни посочени в член 6 и отговарят на останалите изисквания на настоящото приложение.

3.   Износителят, изготвящ декларация върху фактура, представя по всяко време, по искане на митническите органи на страната износител, всички подходящи документи, доказващи произхода на съответните продукти, както и на изпълнението на останалите изисквания на настоящото приложение.

4.   Декларация върху фактура се изготвя от износителя посредством напечатване, полагане на печат или отпечатване върху фактурата, известието за доставка или върху друг търговски документ, на декларацията, чиито текст се намира в допълнение 4, чрез използването на езиковите варианти, предвидени в това допълнение и в съответствие с разпоредбите на националното законодателство на страната износител. Ако декларацията е написана на ръка, тя се изписва с мастило с печатни букви.

5.   Декларацията върху фактура носи оригиналния подпис на износителя, положен собственоръчно. Въпреки това, от одобрения износител по смисъла на член 20 не се изисква да подписва тези декларации, при условие че се задължил писмено пред митническите органи на страната износител да поеме пълната отговорност за всяка декларация върху фактура, която го посочва, както ако беше подписана от него собственоръчно.

6.   Декларация върху фактура може да бъде изготвена от одобрен износител, когато продуктите, за които се отнася, са изнесени или след износа, при условие че е представена в страната вносител не по-късно от две години след вноса на продуктите, за които се отнася.

Член 20

Одобрен износител

1.   Митническите органи на страната износител могат да дадат разрешение на всеки износител, който извършва често износ на продукти съгласно разпоредбите на настоящия регламент, да прави декларации върху фактура, независимо от стойността на разглежданите продукти. Износител, желаещ да се ползва от това разрешение, предоставя на митническите органи всички гаранции, необходими за доказване на произхода на продуктите, както и на изпълнението на останалите изисквания на настоящото приложение.

2.   Митническите органи могат да предоставят права на одобрен износител при спазването на условията, които те считат за необходими.

3.   Митническите органи предоставят на одобрения износител номер на митническото разрешение, който се посочва върху декларацията върху фактура.

4.   Митническите органи наблюдават използването на разрешението от одобрения износител.

5.   Митническите органи могат да оттеглят разрешението по всяко време. То се оттегля, когато одобреният износител преустанови предоставянето на гаранциите, посочени на параграф 1, не отговаря на условията, посочени в параграф 2, или по друг начин използва разрешението неправилно.

Член 21

Валидност на доказателството за произход

1.   Доказателството за произход е валидно за срок от десет месеца от датата на издаване в страната износител и трябва да се предостави в същия срок на митническите органи на страната вносител.

2.   Доказателствата за произход, които са предоставени на митническите органи на държавата вносител след крайния срок за представяне, посочен в параграф 1, могат да се приемат за целите на прилагане на преференциално третиране, когато непредставянето на тези документи до изтичането на крайния срок се дължи на извънредни обстоятелства.

3.   В другите случаи на закъсняло представяне митническите органи на държавата вносител могат да приемат доказателствата за произход, когато продуктите са предоставени преди изтичането на посочения краен срок.

Член 22

Процедура по транзит

Когато продуктите влязат в държава от АКТБ, различна от страната по произход, започва да тече допълнителен 4-месечен срок на валидност от датата, на която митническите органи в държавата на транзит отразят следното в клетка 7 на удостоверението EUR.1:

думата „транзит“,

името на страната на транзит,

официалния печат, образец от който е предоставен на Комисията в съответствие с член 31, и

датата на заверките.

Член 23

Представяне на доказателствата за произход

Доказателствата за произход се представят на митническите органи на страната вносител в съответствие с процедурите, които се прилагат в тази страна. Тези органи могат да изискат превод на доказателството за произход, а също така и декларацията за внос да бъде придружена от декларация от вносителя, че продуктите отговарят на изискванията, необходими за прилагането на разпоредбите на настоящия регламент.

Член 24

Внос чрез поредица от доставки

Когато по искане на вносителя и при условията, определени от митническите органи на страната вносител, представени в демонтирано или немонтирано състояние продукти по смисъла на Общо правило 2 a) от Хармонизираната система, попадащи в раздели XVI и XVII или позиции 7308 и 9406 от Хармонизираната система, се внасят с поредица от доставки, пред митническите органи се представя едно доказателство за произход на тези продукти при вноса на първата доставка.

Член 25

Изключения от доказателство за произход

1.   Продуктите, изпращани под формата на малки пакети от частни лица за частни лица или представляващи част от личния багаж на пътниците, се приемат като продукти с произход, без да се изисква представяне на доказателство за произход, при условие че тези продукти не се внасят с търговска цел и е декларирано, че отговарят на изискванията на настоящото приложение и когато не съществува основание за съмнение относно действителността на тази декларация. В случай на продукти, изпратени по пощата, тази декларация може да бъде направена върху митническа декларация CN22/CN23 или на лист хартия, приложен към този документ.

2.   Случайният внос, който се състои единствено от продукти за личната употреба на получателите или на пътниците или на техните семейства, няма да се счита за внос с търговска цел, ако това е видно от естеството и количеството на продуктите.

3.   В допълнение, общата стойност на тези продукти не може да надхвърля 500 EUR за малки пакети или 1 200 EUR — за продукти, представляващи част от личния багаж на пътниците.

Член 26

Информационна процедура за целите на кумулирането

1.   Когато се прилагат член 2, параграф 2 и член 6, параграф 1, доказателството за произхода по смисъла на настоящото приложение за материалите с произход от другите държави от АКТБ, Общността или ОСТ се предоставя чрез сертификата за движение EUR 1 или чрез декларация от доставчика, образец от която е даден в допълнение 5A, предоставени от износителя в държавата или ОСТ, от която идват материалите.

2.   Когато се прилагат член 2, параграф 2 и член 6, параграф 9, доказателствата за обработката или преработката, извършена в друга държава от АКТБ, Общността, ОСТ или Южна Африка се предоставят посредством декларацията на доставчика, образец от която е дадена в допълнение 5Б, предоставено от износителя в държавата или ОСТ, от която идват материалите.

3.   Доставчикът представя отделна декларация за всяка пратка от материали върху фактурата, отнасяща се до този товар, или като приложение към тази фактура или върху известието за доставка или друг търговски документ, отнасящ се към този товар, който описва съответните материали достатъчно подробно, така че да позволи тяхната идентификация.

4.   Декларацията на доставчика може да бъде направена върху предварително отпечатан формуляр.

5.   Декларациите на доставчика се подписват собственоръчно. Въпреки това, когато фактурата и декларацията са изготвени посредством методите за обработка на електронни данни, не е необходимо декларацията на доставчика да е подписана собственоръчно, при условие че самоличността на отговорното лице в дружеството доставчик е установена по задоволителен начин за митническите органи в държавата, в която са изготвени декларациите на доставчика. Тези митнически органи могат да предвидят условията за прилагането на настоящия параграф.

6.   Декларациите на доставчика се представят на компетентната митническа служба в държавата износител от АКТБ, от която е поискано издаването на сертификата за произход EUR 1.

7.   Декларациите на доставчика и информационните сертификати, издадени преди датата на влизане в сила на настоящия регламент в съответствие с член 26 от протокол l от приложение V на Споразумението за партньорство АКТБ-ЕС остават валидни.

Член 27

Подкрепящи документи

Документите, посочени в член 15, параграф 3 и член 19, параграф 3, използвани за целите на доказването, че продуктите, обхванати от удостоверението за движение EUR.1 или декларацията върху фактура, могат да се считат за продукти с произход от държава от АКТБ или една от другите страни, посочени в член 6 и отговарят на останалите изисквания на настоящото приложение, могат да се състоят, inter alia, от следното:

а)

пряко доказателство на процесите, осъществени от износителя или доставчика за получаване на съответните продукти, съдържащи се в неговите сметки или вътрешно счетоводство;

б)

документите, доказващи произхода на използваните материали, издадени или изготвени в държава от АКТБ или в една от другите страни, посочени в член 6, когато тези документи са издадени в съответствие с националното законодателство;

в)

документите, доказващи обработката или преработката на материалите в държавите от АКТБ, в Общността или в ОСТ, издадени или изготвени в държава от АКТБ, в Общността или в ОСТ, когато тези документи са използвани в съответствие с националното законодателство;

г)

сертификатите за движение EUR.1 или декларации върху фактура, доказващи произхода на използваните материали, издадени или изготвени в държавите от АКТБ или в една от другите страни, посочени в член 6, и в съответствие с настоящото приложение.

Член 28

Съхранение на доказателството за произход и подкрепящите документи

1.   Износителят, който подава заявление за издаването на сертификата за произход EUR.1 съхранява за срок от най-малко три години документите, посочени в член 15, параграф 3.

2.   Износителят, представящ декларация върху фактура, съхранява за срок от най-малко три години копие от декларацията върху фактура, както и документите, посочени в член 19, параграф 3.

3.   Митническите органи на страната износител, издала сертификата за движение EUR.1 съхранява за срок от най-малко три години формуляра на заявлението, посочено в член 15, параграф 2.

4.   Митническите органи на страната вносител съхраняват за срок от най-малко три години сертификата за движение EUR.1 и декларациите върху фактура, които са им представени.

Член 29

Несъответствия и технически грешки

1.   Откриването на незначителни несъответствия между твърденията в доказателството за произход и тези в документите, предоставени на митническата служба за целите на осъществяването на формалностите по вноса на продуктите, не водят ipso facto до недействителност на доказателството за произход, ако е съответно установено, че тези документи отговарят на предоставените продукти.

2.   Явните технически грешки, като печатни грешки в доказателството за произход, не водят до отхвърляне на документа, ако тези грешки не са такива, че да пораждат съмнение относно верността на съдържанието на този документ.

Член 30

Размер на сумите, изразен в евро

1.   За целите на прилагането на член 19, параграф 1, буква б) и член 25, параграф 3, в случаите когато продуктите са фактурирани във валута, различна от евро, сумите в националните валути на всяка от държавите от АКТБ, държавите-членки и другите страни или територии, посочени в член 6, съответни на сумите, изразени в евро, се определят веднъж годишно от всяка от съответните страни.

2.   Определена пратка се ползва от разпоредбите на член 19, параграф 1, буква б) или член 25, параграф 3, по отношение на валутата, в която е съставена фактурата, съгласно сумата, определена от съответната държава.

3.   Сумите, които ще се използват в която и да е национална валута, са равностойностите в тази валута на сумите, изразени в евро, към първия работен ден на месец октомври. Сумите се съобщават на Комисията до 15 октомври и се прилагат от 1 януари на следващата година. Комисията уведомява всички заинтересовани страни за съответните суми.

4.   Всяка страна може да закръгли в посока нагоре или надолу сумата, получена от превръщането в националната ѝ валута на сума, изразена в евро. Закръглената сума не може да се различава с повече от 5 процента от сумата, получена в резултат на превръщането. Страната може да запази непроменена равностойността в национална валута на сума, изразена в евро, ако по време на годишното изравняване, съгласно параграф 3, превръщането на тази сума, преди всяко закръгляне, води до увеличаване с по-малко от 15 процента на равностойността в национална валута. Равностойността в национална валута може да остане непроменена, ако превръщането би довело до намаляване на стойността на тази равностойност.

5.   Сумите, изразени в евро, се преразглеждат от Комисията по искане на Общността или на държавите от АКТБ. При това преразглеждане Комисията преценява целесъобразността от запазване на съответните ограничения предвид действителната им стойност. За тази цел тя може да реши да промени размера на сумите, изразени в евро.

ДЯЛ V

РАЗПОРЕДБИ ЗА АДМИНИСТРАТИВНО СЪТРУДНИЧЕСТВО

Член 31

Взаимопомощ

1.   Държавите от АКТБ изпращат на Комисията образци от печатите заедно с адресите на компетентните митнически органи, които издават сертификати за произход EUR.1 и извършват последващата проверка на сертификатите за движение EUR.1 и декларациите върху фактурите.

Сертификатите за движение EUR.1 и декларациите върху фактура се приемат за целите на прилагането на преференциалното третиране от датата, от която информацията е получена от Комисията.

Комисията изпраща тази информация на митническите органи на държавите-членки.

2.   За да гарантират правилното прилагане на настоящото приложение, Общността, ОСТ и държавите от АКТБ си сътрудничат посредством компетентните митнически администрации при проверките на истинността на сертификатите за движение EUR.1, декларациите върху фактурите или декларациите на доставчиците и верността на информацията, представена в тези документи.

Консултираните органи предоставят съответната информация относно условията на производство на съответния продукт, като обръщат особено внимание на начина, по който са приложени изискванията на правилата за произход в различните държави от АКТБ, държавите-членки и OCT.

Член 32

Проверка на доказателствата за произход

1.   Последващите проверки на доказателствата за произход се извършват на случаен принцип или винаги, когато митническите органи на страната вносител основателно се усъмнят в истинността на тези документи, произхода на разглеждания продукт или на изпълнението на изискванията на настоящото приложение.

2.   За целите на прилагането на параграф 1, митническите органи на страната вносител връщат сертификата за движение EUR.1 и декларацията върху фактура или копия от тези документи на митническите органи на страната износител, излагайки, когато е необходимо, основанията за искането. Цялата получена информация и документите, доказващи неверността на предоставената информация за произхода, се представят в подкрепа на искането за проверка.

3.   Проверката се извършва от митническите органи на страната износител. За тази цел те имат правото да извършват всякакви проверки и да изискват всяко доказателство от счетоводството на износителя или да извършват всяка друга проверка, която считат за необходима.

4.   Ако митническите органи на страната вносител решат да отложат предоставянето на преференциално третиране за съответните продукти до получаването на резултатите от проверката, освобождаването на продуктите се предлага на вносителя след представяне на обезпечения, които се считат за необходими.

5.   Митническите органи, поискали проверката, се информират за резултатите от тази проверка във възможно най-кратки срокове. От тези резултати ясно личи дали документите са истински и дали съответните продукти могат да се считат за продукти с произход в държавите от АКТБ или в една от страните, посочени в член 6 и дали отговарят на изискванията на настоящото приложение.

6.   Ако в случаите на обосновано съмнение не се получи отговор в срок от десет месеца от датата на искането за проверка или ако отговорът не съдържа достатъчно информация, за да се определи истинността на съответния документ или действителния произход на продуктите, митническите органи, поискали проверката, отказват правото на преференции, освен в изключителни случаи.

7.   Когато процедурата по проверката или всяка друга налична информация сочат, че разпоредбите на настоящото приложение са нарушени, подходящите разследвания се извършват с необходимата бързина за установяването и предотвратяването на тези нарушения.

Член 33

Проверка на декларациите на доставчика

1.   Проверката на декларацията на доставчика може да се извърши на случаен принцип или когато митническите органи на страната вносител имат основание да се съмняват в истинността на документа и точността или пълнотата на информацията, отнасяща се до действителния произход на съответните материали.

2.   Митническите органи, пред които е представена декларацията на доставчика, могат да изискат от митническите органи на държавата, в която е изготвена декларацията, да издадат информационен сертификат, образец на който е даден в допълнение 6. Митническите органи, на които е представена декларацията, могат също така да изискат от износителя да им предостави информационен сертификат, издаден от митническите органи на страната, в която е изготвена декларацията.

Копие от информационния сертификат се съхранява от службата, която го е издала, за срок от най-малко три години.

3.   Митническите органи, поискали проверката се информират за резултатите от нея веднага щом е възможно. От резултатите ясно да личи дали декларацията, отнасяща се до произхода на материалите, е вярна.

4.   За целите на проверката доставчиците съхраняват за срок от не по-малко от три години, копие от документа, съдържащ декларацията, заедно с всички необходими доказателства, показващи действителния произход на материалите.

5.   Митническите органи в държавата, в която е изготвена декларацията на доставчика имат правото да изискат всяко доказателство или да извършат всяка проверка, която считат за необходима, за да проверят верността на декларацията на доставчика.

6.   Всеки сертификат за движение EUR.1 или декларация върху фактура, издадена или направена въз основа на невярна декларация на доставчика се считат за нищожни.

Член 34

Санкции

Налагат се санкции на всяко лице, което изготвя или става причина да бъде изготвен документ, който съдържа невярна информация, за целите на предоставянето на преференциално третиране на продуктите.

Член 35

Свободни зони

1.   Предприемат се всички необходими мерки, за да се гарантира, че продуктите, с които се търгува и които са включени в декларация за произход на доставчика и които при транспортирането влизат в свободни зони, разположени на тяхната територия, не се заменят от други стоки и не претърпяват операции, различни от нормалните операции, имащи за цел да предотвратят тяхното повреждане.

2.   В отклонение от разпоредбите на параграф 1, когато продукти с произход се внасят в свободна зона с доказателство за произход и претърпят операции или преработка, заинтересованите власти издават нов сертификат EUR.1 по искане на износителя, ако операциите или преработката са в съответствие с разпоредбите на настоящото приложение.

Член 36

Дерогации

1.   Комисията, по своя инициатива или в отговор на искане от страна бенефициер, може да ѝ предостави временна дерогация от разпоредбите на настоящото приложение, когато:

а)

вътрешни или външни фактори временно ограничават способността ѝ да се съобрази с правилата за придобиване на произход, предвидени в настоящото приложение, когато е възможно това да бъде направено предварително, или

б)

е необходимо време, за да се подготви за спазването на правилата за придобиване на произход, предвидени в настоящото приложение.

2.   Подобна временна дерогация се ограничава до продължителността на въздействието на вътрешните или външни фактори, които са причина за нея, или до срока, необходим на страните бенефициери, за да постигнат съответствие с правилата.

3.   Искане за дерогация се представя писмено на Комисията. В него се излагат причините, поради които е необходима дерогация, както е посочено в параграф 1, и се съдържат необходимите подкрепящи документи.

4.   Мерките по настоящия член се приемат в съответствие с процедурата, посочена в член 247 и член 247а от Регламент (ЕИО) № 2913/92.

Общността отговаря положително на всички искания на държавите от АКТБ, които са надлежно обосновани в съответствие с настоящия член и които не могат да причинят сериозна вреда на създаденото производство на Общността.

ДЯЛ VI

СЕУТА И МЕЛИЛА

Член 37

Специални условия

1.   Понятието „Общност“, използвано в настоящото приложение, не включва Сеута и Мелила. Понятието „продукти с произход от Общността“ не включва продуктите с произход от Сеута и Мелила.

2.   Разпоредбите на настоящото приложение се прилагат mutatis mutandis при определянето дали продуктите могат да се считат с произход от държавите от АКТБ, когато се внасят в Сеута и Мелила.

3.   Когато продуктите, изцяло получени в Сеута, Мелила или Общността, се обработват или преработват в държавите от АКТБ, те се считат за получени изцяло в държавите от АКТБ.

4.   Когато материалите претърпят последваща обработка или преработка в държавите от АКТБ, обработката или преработката, осъществени в Сеута, Мелила или Общността, се считат за осъществени в държавите от АКТБ.

5.   За целите на прилагането на параграфи 3 и 4 от настоящия член, недостатъчните операции, изброени в член 5, не се считат за обработка или преработка.

6.   Сеута и Мелила се считат за една територия.

ДЯЛ VII

ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 38

Преходни разпоредби за стоки в транзит и стоки на склад

1.   Разпоредбите на настоящия регламент могат да се прилагат към стоките, изнесени от региони или държави, посочени в приложение I, придружени от сертификати за движение EUR.1, издадени в съответствие с член 15 от протокл 1 съм приложение V от споразумението за партньорство АКТБ-ЕС в срок от десет месеца от влизането в сила на настоящия регламент.

2.   Разпоредбите на настоящия регламент могат да се прилагат към стоките, изнесени от региони или държави, посочени в приложение I, за които са изпълнени разпоредбите на настоящото приложение и които, към датата на влизане в сила на настоящия регламент, се намират в транзит или са временно складирани в Общността или в митнически складове или в свободни зони, при условие че пред митническите органи на страната вносител в срок от десет месеца от посочената дата е представен сертификат за движение EUR.1, издаден впоследствие от митническите органи на страната износител, заедно с документите, удостоверяващи че тези стоки са били директно транспортирани в съответствие с разпоредбите на член 12 от настоящото приложение.

Член 39

Допълнения

Допълненията към настоящото приложение съставляват неразделна част от него.

Допълнение 1

Уводни бележки към списъка в настоящото приложение

Бележка 1:

Списъкът предвижда условията, на които трябва да отговарят всички продукти, за да се считат за обработени или преработени в достатъчна степен по смисъла на член 4 от приложение II.

Бележка 2:

1.   Първите две колони в списъка описват получения продукт. Първата колона показва номера на раздела или на главата, използвана в Хармонизираната система, а втората колона предоставя описанието на използваните стоки в тази система за този раздел или глава. За всяко вписване в първите две колони се посочва правило в колона 3 или 4. Когато в някои случаи вписването в първата колона е предхождано от „ex“, това означава, че правилата в колони 3 или 4 се прилагат само към тази част от позицията, описана в колона 2.

2.   Когато няколко номера на позиции са групирани заедно в колона 1 или е даден номер на глава и затова описанието на продуктите в колона 2 е дадено общо, съседните правила в колони 3 и 4 се прилагат по отношение на всички продукти, които според Хармонизираната система са класирани в позициите на главата или в които и да е от разделите, групирани заедно в колона 1.

3.   Когато съществуват различни правила в списъка, прилагани към различни продукти в един раздел, всеки нов ред съдържа описание на тази част от позицията, по отношение на която се прилагат съседните правила в колони 3 или 4.

4.   Когато за запис в първите две колони е посочено правило, както в колона 3, така и в колона 4, износителят може да избере алтернативно да приложи или правилата, предвидени в колона 3, или тези, предвидени в колона 4. Ако правилото за произход е дадено в колона 4, се прилага правилото, дадено в колона 3.

Бележка 3:

1.   Разпоредбите на член 4 от приложението, отнасящо се до продуктите, които са придобили произход, които се използват за производството на други продукти се прилагат независимо дали този произход е бил придобит вътре във фабриката, когато са били използвани тези продукти, или в друга фабрика в Общността или в държавите от АКТБ.

Пример:

Един мотор от позиция № 8407, за който важат правилата, че стойността на материалите без произход, които могат да се използват за влагане в него не могат да надхвърлят 40 % от цената на производителя е произведен от „други легирани стомани, грубо оформени чрез коване“ от позиция № ex 7224.

Ако това коване е осъществено в Общността от блок без произход, той вече е придобил произход съгласно правилата за позиция № ex 7224 в списъка. Заготовката тогава може да бъде считана като продукт с произход при изчисляването на стойността на двигателя независимо дали е бил произведен в същия завод или в друг завод в Общността. Така стойността на заготовката без произход не се отчита при сумиране на стойността на използваните материали без произход.

2.   Правилото в списъка определя минималния размер на обработка или преработка, които се изискват и извършването на по-голяма обработка или преработка също води до придобиване на статут на произход, и обратното — извършването на по-малка обработка или преработка не може да доведе до придобиване на произход. Следователно, ако едно правило предвижда, че може да се използва материал без произход в определен стадий на производството, използването на такива материали на по-ранен етап от производството е позволено, а използването на този материал на по-късен етап не е позволено.

3.   Без да се засяга бележка 3.2, когато едно правило предвижда, че могат да се използват „материали от всяка позиция“, могат да се използват и материалите от същата позиция като продуктите при условие, въпреки това, на спазването на всички специфични ограничения, които също могат да се съдържат в това правило. Въпреки това изразът „производство от материали от всяка позиция, включително от позиция №…“ означава, че могат да се използват само материалите, класирани в същата позиция като продукта с различно описание от това на продукта, даден в колона 2 от списъка.

4.   Когато едно правило в списъка определя, че един продукт може да бъде произведен от повече от един материал, това означава, че един или повече материали могат да се използват. То не изисква да всички да се използват.

Пример:

Правилата за тъкани от позиции от № 5208 до № 5212 предвиждат, че могат да се използват естествени влакна и че химическите материали наред с останалите материали могат също да се използват. Това не означава, че трябва да се използват и двете, възможно е да се използва единият или и двата материала.

5.   Когато правило в списъка определя, че един продукт трябва да бъде произведен от конкретен материал, условието очевидно не ограничава използването на други материали, които поради естеството си не отговарят на правилото. (Виж също бележка 6.3 по-долу по отношение на текстилните продукти).

Пример:

Правилото за приготвени храни от позиция № 1904, което специално изключва използването на житни растения и техните производни, не ограничава използването на минерални соли, химикали и други добавки, които не са от житни растения.

Въпреки това, това не се прилага към продуктите, които, независимо че не могат да се произведат от определен материал, посочен в списъка, могат да се произведат от материал от същото естество в по-ранен стадий на производство.

Пример:

В случай на изделия за облекло от ex глава 62, произведени от нетъкани материали, ако за този клас артикули е разрешено само използването на прежди без произход, не е възможно да се започне от нетъкани платове, дори ако нетъканите платове нормално не могат да бъдат направени от прежда. В такива случаи началният материал обикновено е на етапа преди преждата, а именно на етап влакно.

6.   Когато в някое правило от списъка се предвижда да са дадени две стойности за максималното процентно съдържание на материалите без произход, които могат да бъдат използвани, тези проценти не могат да се събират. С други думи, максималната стойност на всички използвани материали без произход никога не може да надхвърля най-високия от дадените проценти. Освен това отделните проценти не трябва да бъдат превишавани по отношение на конкретните материали, за които се прилагат.

Бележка 4:

1.   Използваното в списъка понятие „естествени влакна“, се отнася за влакна, различни от изкуствени или синтетични влакна. То се отнася единствено до етапите преди преденето, включително отпадъци, и освен ако не е определено друго, включва влакна, които са кардирани, пенирани или обработени по друг начин, но не изпредени.

2.   Понятието „естествени влакна“ включва конски косми от позиция № 0503, коприна от позиции № 5002 и 5003, както и влакната от вълна, фините или грубите животински косми от позиции от № 5101 до № 5105, памучните влакна от позиции от № 5201 до № 5203 и другите растителните влакна от позиции от № 5301 до № 5305.

3.   Понятията „предилна маса“, „химически материали“ и „материали за производство на хартия“ се използват в списъка, за да опишат материалите, които не са класирани в глави 50—63, които могат да бъдат използвани за производството на изкуствени, синтетични или хартиени влакна или прежди.

4.   Понятието „синтетични или изкуствени щапелни влакна“ се използва в списъка по отношение на синтетични или изкуствени нишки, щапелни влакна или отпадъци от щапелни влакна от позиции от № 5501 до № 5507.

Бележка 5:

1.   Когато за даден продукт в списъка е направено позоваване на тази бележка, условията, посочени в колона 3, не се прилагат за отделните основни текстилни материали, използвани при производството на този продукт, които, взети заедно, представляват 10 % или по-малко от общото тегло на всички използвани основни текстилни материали. (Виж също бележки 5.3 и 5.4 по-долу).

2.   Въпреки това допустимото отклонение, посочено в бележка 5.1, може да се прилага към смесени продукти, които са били изработени от два или повече основни текстилни материала.

Основните текстилни материали са следните:

коприна,

вълна,

груби животински косми,

фини животински косми,

конски косми,

памук,

материали за производство на хартия и хартия,

лен,

коноп (Cannabis sativa L.),

юта и други текстилни ликови влакна,

сизал и други текстилни влака от рода „Agave“,

кокосово влакно, абака, рами и други растителни текстилни влакна,

синтетични нишки,

изкуствени нишки,

електропроводими нишки,

синтетични щапелни влакна от полипропилен,

синтетични щапелни влакна от полиестер,

синтетични щапелни влакна от полиамид,

синтетични щапелни влакна от полиакрилонитрил,

синтетични щапелни влакна от полимид,

синтетични щапелни влакна от политетрафлуороетилен,

синтетични щапелни влакна от полифенилен сулфид,

синтетични щапелни влакна от поливинилхлорид,

други синтетични щапелни влакна,

изкуствени щапелни влакна от вискоза,

други изкуствени щапелни влакна,

прежди от полиуретан, с полиетерни гъвкави сегменти, дори обвити,

прежда, получена от полиуретан разделена от гъвкави сегменти от полиестер със или без ширит,

продукти от раздел № 5605 (металните и метализираните прежди), съдържащи ивица, състояща се от сърцевина от алуминиево фолио или от сърцевина с пластмасов филм, независимо от това дали е покрита с алуминиев прах, с ширина, която не надхвърля 5 mm слепена посредством прозрачно или цветно лепило между двата слоя пластмасов филм,

други продукти от позиция № 5605.

Пример:

Прежда от позиция № 5205, изработена от памучни влакна от позиция № 5203 и синтетични щапелни влакна от позиция № 5506, е смесена прежда. Поради това синтетичните щапелни влакна без произход, които не отговарят на правилата за произход (които изискват производство от химически материали или от предилна маса), могат да бъдат използвани до размер 10 % от теглото на преждата.

Пример:

Вълнен плат от позиция № 5112, изработен от вълнена прежда от позиция № 5107 и синтетична прежда от щапелни влакна от позиция № 5509, се счита за смесена тъкан. Поради това синтетичната прежда, която не отговаря на правилата за произход (които изискват производство от химически материали или от предилна маса), или вълнена прежда, която не отговаря на правилата за произход (които изискват производство от естествени влакна, които не са кардирани или пенирани или обработени по друг начин за предене), или комбинацията от двата вида може да бъде използвана при условие че общото тегло не надхвърля 10 % от теглото на тъканта.

Пример:

Тъфтинг изделие от позиция № 5802, изработено от памучна прежда от позиция № 5205 и памучна тъкан от позиция № 5210, е смесен продукт само ако памучната тъкан сама по себе си е смесена тъкан, изработена от прежди, класиращи се в две самостоятелни позиции, или ако използваните памучни прежди сами по себе си са смеси.

Пример:

Ако същото тъфтинг изделие е било произведено от памучна прежда от позиция № 5205 и синтетична тъкан от позиция № 5407, тогава очевидно използваните прежди са два самостоятелни основни текстилни материала и тъфтинг изделието съответно е смесен продукт.

3.   В случая на продукти, включващи „полиуретанови прежди с полиетерни гъвкави сегменти, дори обвити“, това допустимо отклонение е 20 % по отношение на тази прежда.

4.   В случай на продукти, включващи „лента, състояща се от сърцевина от алуминиево фолио или от сърцевина от пластмасов филм, дори покрит с алуминиев прах, с дебелина, непревишаваща 5 mm, слепени чрез лепило между два пласта от пластмасов филм“, това допустимо отклонение е 30 % по отношение на тази лента.

Бележка 6:

1.   При текстилни продукти, отбелязани в списъка с бележка под линия, която прави позоваване на тази уводна бележка, текстилните гарнитури и принадлежности, които не отговарят на правилото, предвидено в списъка в колона 3 за продуктите, които са изработени от тях, могат да се използват, при условие че тяхното тегло не надхвърля 10 % от общото тегло на вложените текстилни материали.

Текстилните гарнитури и принадлежности са класирани в глави 50—63. Хастарите и подплатите не се считат за гарнитури и принадлежности.

2.   Всички гарнитури и принадлежности, които не са изработени от текстил, или други използвани материали, които съдържат текстил, не трябва да отговарят на условията, предвидени в колона 3, макар че попадат извън приложното поле на бележка 3.5.

3.   В съответствие с бележка 3.5 всички гарнитури и принадлежности или други продукти, които са без произход и не са изработени от текстил, и които не съдържат текстил, могат въпреки това да се използват свободно, когато не могат да бъдат направени от материалите, изброени в колона 3.

Например (1), ако правило в списъка предвижда, че за определен текстилен артикул, като блуза, трябва да се използва прежда, това не означава, че не могат да се използват метални артикули като копчета, защото те не могат да бъдат направени от текстил.

4.   Когато се прилага процентното правило, стойността на гарнитурите и принадлежностите трябва да бъде отчетена при изчисляването на стойността на материалите без произход, които са вложени.

Бележка 7:

1.   За целите на позиции № ex 2707, от 2713 до 2715, ex 2901, ex 2902 и ex 3403, „специфични процеси“ са следните:

а)

вакуумна дестилация;

б)

ре-дестилация чрез процес на дълбоко фракциониране (2);

в)

крекинг;

г)

риформинг;

д)

екстракция чрез селективни разтворители;

е)

обработка, състояща се от следните операции: обработка с концентрирана сярна киселина или с олеум, или със серен диоксид; неутрализация чрез алкални агенти; обезцветяване и пречистване с естествена активна глина, активирана глина, активен въглен или боксит;

ж)

полимеризация;

з)

алкилиране;

и)

изомеризация.

2.   За целите на позиции № 2710, 2711 и 2712„специфични процеси“ са следните:

а)

вакуумна дестилация;

б)

ре-дестилация чрез процес на дълбоко фракциониране (2)

в)

крекинг;

г)

риформинг;

д)

екстракция чрез селективни разтворители;

е)

обработка, състояща се от следните операции: обработка с концентрирана сярна киселина или с олеум, или със серен диоксид; неутрализация чрез алкални агенти; обезцветяване и пречистване с естествена активна глина, активирана глина, активен въглен или боксит;

ж)

полимеризация;

з)

алкилиране;

и)

изомеризация;

й)

десулфуризация с водород, само по отношение на тежките масла, попадащи в позиция № ех27 10, водеща до намаляване най-малко с 85 % на съдържанието на сяра в обработваните продукти (метод ASTM D 1266-59 T);

к)

депарафинизация по начин, различен от филтрирането, само по отношение на продуктите, попадащи в позиция № 2710;

л)

обработка с водород, различна от десулфуризацията, само по отношение на тежките масла, попадащи в позиция № ех27 10, при която водородът участва активно в химическа реакция, осъществена при налягане, по-високо от 20 bar, и при температура, по-висока от 250°С, с помощта на катализатор. Довършителната обработка с водород на смазочните масла от позиция № ех27 10, целяща подобряване на цвета или на стабилността (например хидроочистка или обезцветяване), не се счита за специфична обработка;

м)

атмосферна дестилация, само по отношение на мазутите, попадащи в позиция № ех27 10, при условие че тези продукти при дестилация по метод ASTMD 86 при 300°С дестилират по-малко от 30 обемни % (включително загубите);

н)

обработка посредством високочестотен електрически разряд, само що се отнася до тежките масла, различни от газьол и течни горива от позиция № ex 2710.

3.   За целите на позиции № ex 2707, от 2713 до 2715, ex 2901, ex 2902 и ex 3403 прости операции като почистване, преливане, обезсоляване, водно сепариране, филтриране, оцветяване, маркиране, получаване на определено сярно съдържание в резултат на смесване на продукти с различно сярно съдържание, всяка комбинация от тези или подобни операции не придават произход.


(1)  Този пример е даден само с цел разяснение. Той не е правно обвързващ.

(2)  Виж допълнителната обяснителна бележка 4 б) в глава 27 от Комбинираната номенклатура

Допълнение 2

Списък на обработката или преработката, която се изисква да се осъществи по отншение на материалите без произход, за да може произведеният продукт да придобие произход

Възможно е не всички продукти, включени в списъка, да попадат в приложното поле на настоящия регламент. Следователно е необходимо са се направи справка в другите части на настоящия регламент.

Номер на позицията по ХС

Описание на продукта

Обработка или преработка, осъществена върху материали без произход и водеща до получаване на произход

(1)

(2)

(3) или (4)

Глава 01

Живи животни

Всички използвани животни от глава 1 трябва да бъдат изцяло получени

 

Глава 02

Меса и карантии, годни за консумация

Производство, при което всички използвани материали по глави 1 и 2 трябва да бъдат изцяло получени

 

ех Глава 03

Риби и ракообразни, мекотели и други водни безгръбначни, с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали от глава 3 трябва да бъдат изцяло получени

 

0304

Филета и други меса от риби (дори смлени), пресни, охладени или замразени

Производство, при което стойността на всички използвани материали от глава 3 не надхвърля 15 % от цената на производител на продукта

 

0305

Риби сушени, осолени или в саламура; риби пушени, дори топло пушени; брашна, прахове и агломерати под формата на гранули, от риби, годни за консумация от човека

Производство, при което стойността на всички използвани материали от глава 3 не надхвърля 15 % от цената на производител на продукта

 

ex 0306

Ракообразни, дори без черупки, сушени, осолени или в саламура; ракообразни с черупките, варени във вода или на пара, дори охладени, замразени, сушени, осолени или в саламура; брашна, прахове и агломерати под формата на гранули, от ракообразни, годни за консумация от човека

Производство, при което стойността на всички използвани материали от глава 3 не надхвърля 15 % от цената на производител на продукта

 

ex 0307

Мекотели, дори без черупки, сушени, осолени или в саламура; водни безгръбначни, различни от ракообразните и мекотелите, сушени, осолени или в саламура; брашна, прахове и агломерати под формата на гранули, от ракообразни, годни за консумация от човека

Производство, при което стойността на всички използвани материали от глава 3 не надхвърля 15 % от цената на производител на продукта

 

ex глава 04

Мляко и млечни продукти; птичи яйца; естествен мед, животински продукти, годни за консумация, неупоменати, нито включени другаде, с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали от глава 4 трябва да бъдат изцяло получени

 

0403

Мътеница, заквасени млека и сметана, кисело мляко, кефир и други ферментирали или подкиселени млека и сметана, дори концентрирани или с добавка на захар или други подсладители, или ароматизирани или с добавка на плодове, ядки или какао.

Производство, при което:

всички използвани материали от глава 4 трябва да бъдат изцяло получени;

всички използвани плодови сокове (с изключение на тези от ананас, сладък лимон или грейпфрут) по позиция № 2009 трябва вече да са с произход;

стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на производител на продукта

 

ex глава 05

Продукти от животински произход, неупоменати нито включени другаде; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали от глава 5 трябва да бъдат изцяло получени

 

ex 0502

Четина и косми от свине или глигани, обработени

Почистване, дезинфекциране, сортиране и изправяне на четина и козина

 

Глава 06

Живи дървета и цветарски продукти

Производство, при което:

всички използвани материали от глава 6 трябва да бъдат изцяло получени;

стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на производител на продукта

 

Глава 07

Зеленчуци, растения, корени и грудки, годни за консумация

Производство, при което всички използвани материали от глава 7 трябва да бъдат изцяло получени

 

Глава 08

Плодове, годни за консумация; цитрусови и пъпешови кори

Производство, при което:

всички използвани плодове трябва да бъдат изцяло получени;

стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на производител на продукта

 

ex глава 9

Кафе, чай, мате и подправки; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали от глава 9 трябва да бъдат изцяло получени

 

0901

Кафе, дори печено или декофеинизирано; черупки и люспи от кафе; заместители на кафе, съдържащи кафе, независимо от съотношението в сместа

Производство от материалите по всяка позиция

 

0902

Чай, дори ароматизиран

Производство от материалите по всяка позиция

 

ex 0910

Смеси от подправки

Производство от материалите по всяка позиция

 

Глава 10

Житни растения

Производство, при което всички използвани материали от глава 10 трябва да бъдат изцяло получени

 

ex глава 11

Мелничарски продукти; малц; скорбяла и нишесте; инулин; пшеничен глутен; с изключение на:

Производство, при което всички зърнени култури, годни за консумация зеленчуци, корени и грудки по позиция № 0714 трябва да бъдат изцяло получени

 

ex 1106

Брашна, грис и прах от сухи бобови зеленчуци по позиция № 0713

Сушене и смилане на бобови растения по позиция № 0708

 

Глава 12

Маслодайни семена и плодове, разни видове семена, семена за посев и плодове; индустриални или медицински растения; слама и фуражи

Производство, при което всички използвани материали от глава 12 трябва да бъдат изцяло получени

 

1301

Естествени лакове; естествени клейове, смоли, смолисти клейове и олеорезини (например балсами)

Производство, при което стойността на всички използвани материали по позиция № 1301 не може да надхвърля 50 % от цената на производител за продукт

 

1302

Растителни сокове и екстракти; пектинови материали, пектинати и пектати; агар-агар и други лепкави вещества и сгъстители, извлечени от растителни продукти, дори модифицирани

 

 

Лепила и сгъстяващи материали, модифицирани, извлечени от растителни продукти

Производство на немодифицирани лепила и сгъстяващи материали

 

Други

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

Глава 14

Материали за сплитане и други продукти от растителен произход, неупоменати, нито включени другаде

Производство, при което всички използвани материали от глава 14 трябва да бъдат изцяло получени

 

ex глава 15

Мазнини и масла от животински и растителен произход, продукти от тяхното разпадане, обработени мазнини за хранителни цели, восъци от животински или растителен произход; с изключение на:

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта.

 

1501

Мазнини от свине (включително свинската мас) и мазнини от домашни птици, различни от включените в позиции № 0209 или № 1503:

 

 

Мазнини от кости или отпадъци

Производство от материали по всяка позиция, с изключение на тези по позиция № 0203, № 0206 или № 0207 или кости по позиция № 0506

 

Други

Производство от свинско месо или карантия, годна за консумация по позиция № 0203 или № 0206 или на месо и карантии, годни за консумация, от домашни птици по позиция № 0207

 

1502

Мазнини от животни от рода на едрия рогат добитък, овцете или козите, различни от включените в № 1503

 

 

Мазнини от кости или отпадъци

Производство от материали по всяка позиция, с изключение на тези по позиция № 0201, № 0202, № 0204 или № 0206 или кости по позиция № 0506

 

Други

Производство, при което всички използвани материали от глава 2 трябва да бъдат изцяло получени

 

1504

Мазнини и масла и техните фракции, от риби или морски бозайници, дори рафинирани, но не химически променени:

 

 

Твърди фракции

Производство от материалите от всяка позиция, включително тези от позиция № 1504

 

Други

Производство, при което всички използвани материали по глави 2 и 3 трябва да бъдат изцяло получени

 

ex 1505

Рафиниран ланолин

Производство от необработена мазнина от вълна(серей) от позиция № 1505

 

1506

Други животински мазнини и масла и техни фракции, дори рафинирани, но не химически променени:

 

 

Твърди фракции

Производство от материалите от всяка позиция, включително тези от позиция № 1506

 

Други

Производство, при което всички използвани материали от глава 2 трябва да бъдат изцяло получени

 

1507—

1515

Растителни масла и техни фракции:

 

 

Соево масло, фъстъчено масло, палмово масло, масло от копра, палмово масло, масло от бабасу, масло от олеокока и ойтицика, восък от мирта и японски восък, фракции от масло от жожоба и масла, предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта.

 

Твърди фракции, с изключение на тази на маслото от жожоба

Производство от други материали по позиции № 1507 до № 1515

 

Други

Производство, при което използваните растителни материали трябва да бъдат изцяло получени

 

1516

Мазнини и масла от животински или растителен произход и техните фракции, частично или напълно хидрогенирани, интерестерифицирани, преестерифицирани или елайдинирани, дори рафинирани, но необработени по друг начин

Производство, при което:

всички използвани материали от глава 2 трябва да бъдат изцяло получени;

всички използвани растителни материали трябва да бъдат изцяло получени. Независимо от това, могат да се използват материали по позиции № 1507, № 1508, № 1511 и № 1513

 

1517

Маргарин; хранителни смеси или препарати от животински или растителни мазнини или масла или от фракции от различни мазнини или масла от настоящата глава, различни от хранителните мазнини и масла и техните фракции от № 1516

Производство, при което:

всички използвани материали от глави 2 и 4 трябва да бъдат изцяло получени;

всички използвани растителни материали трябва да бъдат изцяло получени. Независимо от това, могат да се използват материали по позиции № 1507, № 1508, № 1511 и № 1513

 

ex глава 16

Продукти от месо или риба или ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни животни, с изключение на:

Производство от животни от глава 1.

 

1604 и

1605

Приготвени или консервирани риби; хайвер и неговите заместители, приготвени на основата на яйца от риби;

Ракообразни, мекотели и други водни безгръбначни, приготвени или консервирани

Производство, при което стойността на всички използвани материали от глава 3 не надхвърля 15 % от цената на производител за продукт

 

ex глава 17

Захар и захарни изделия; с изключение на:

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта.

 

ex 1701

Захар от захарна тръстика или от цвекло и химически чиста захароза, в твърдо състояние, с ароматизиращи или оцветяващи добавки

Производство, при което стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на производител за продукт

 

1702

Други видове захар, включително лактоза, малтоза, глюкоза и фруктоза (левулоза), химически чисти, в твърдо състояние; захарни сиропи без ароматизиращи или оцветяващи добавки; заместители на мед, дори смесени с естествен мед; карамелизирана захар и карамелизирани меласи:

 

 

Химически чиста малтоза и фруктоза

Производство от материалите от всяка позиция, включително тези от позиция № 1702

 

други захари в твърдо състояние, съдържащи ароматизиращи или оцветяващи добавки

Производство, при което стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на производител за продукт

 

Други

Производство, при което всички материали трябва да са вече с произход

 

ex 1703

Меласи, получени в резултат на извличането или рафирането на захарта, с ароматизиращи или оцветяващи добавки

Производство, при което стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на производител за продукт

 

1704

Захарни изделия без какао (включително белия шоколад)

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на производител за продукт

 

Глава 18

Какао и продукти от какао

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на производител за продукт

 

1901

Екстракти от малц; хранителни продукти от брашна, едрозърнест и дребнозърнест грис, скорбяла, нишесте или екстракти от малц, несъдържащи какао или съдържащи тегловно по-малко от 40 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде; хранителни продукти, приготвени от продуктите от № 0401 - № 0404, несъдържащи какао или съдържащи тегловно по-малко от 5 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде

 

 

Малцов екстракт

Производство житни растения от глава 10

 

Други

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на производител за продукт

 

1902

Макаронени изделия, дори варени или пълнени (с месо или други продукти) или обработени по друг начин, такива като спагети, макарони, юфка, лазаня, равиоли, канелони; кус-кус, дори приготвен:

 

 

Съдържащи тегловно повече от 20 % месо, карантии, риби и ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни

Производство, при което всички използвани житни растения и производни (с изключение на твърда пшеница и нейните производни) трябва да бъдат изцяло получени

 

Съдържащи тегловно повече от 20 % месо, карантии, риба, ракообразни или мекотели

Производство, при което:

всички използвани зърнени култури и производни (с изключение на твърда пшеница и нейните производни) трябва да бъдат изцяло получени;

всички използвани материали по глави 2 и 3 трябва да бъдат изцяло получени;

 

1903

Тапиока и нейните заместители, приготвени от нишесте под формата на люспи, зърна, заоблени зрънца, отсявки или в подобни форми

Производство от материали по всяка позиция, с изключение на картофена скорбяла по позиция № 1108

 

1904

Продукти на базата на приготвени чрез набъбване или печене житни растения (например corn flakes); житни растения (различни от царевицата) на зърна или под формата на люспи или други преработени зърна (с изключение на брашно и дребнозърнест грис), варени или приготвени по друг начин, неупоменати, нито включени другаде:

Производство:

от материали, некласирани в позиция № 1806;

при което всички използвани житни растения и брашна (с изключение на твърда пшеница и нейните производни и царевица Zea indurata) трябва да бъдат изцяло получени (1);

стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на производител за продукт

 

1905

Хлебарски, тестени сладкарски или бисквитени продукти, дори с прибавка на какао; нафора, празни капсули от тесто за медикаменти, тесто за запечатване, сухи тестени листа от брашно, скорбяла или нишесте и подобни продукти

Производство от материалите по всяка позиция, с изключение на тези от глава 11

 

ex глава 20

Хранителни продукти от зеленчуци, плодове, ядки или други части от растения; с изключение на:

Производство, при което всички използвани плодове, ядки или зеленчуци трябва да бъдат напълно получени

 

ex 2001

Игнам (индийски картоф), сладки патати и други подобни, годни за консумация части от растения, с тегловно съдържание на скорбяла или нишесте 5 % или повече, обработени или консервирани с оцет или оцетна киселина

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта.

 

ex 2004 и

ex 2005

Картофи под формата на брашно, грис или люспи, обработени или консервирани по друг начин, освен с оцет или оцетна киселина

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта.

 

2006

Зеленчуци, плодове, кори от плодове и други части от растения, консервирани в захарен сироп (изцедени, захаросани или кристализирани):

Производство, при което стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на производител за продукт

 

2007

Конфитюри, желета, мармалади, пюрета и каши от плодове, приготвени чрез варене, с или без прибавка на захар или други подсладители

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на производител за продукт

 

ex 2008

Черупкови плодове без прибавка на захар или алкохол

Производство, в което стойността на всички използвани черупкови плодове или маслодайни семена от позиции № 0801, № 0802 и от № 1202 до № 1207 не превишава 60 % от цената на производител на продукта

 

Фъстъчено масло; смеси на базата на житни растения; сърцевина от палмово дърво; царевица (зърна)

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта.

 

Други, освен плодовете, приготвени по друг начин от задушаване или варене във вода, с добавка на захар, замразени

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на производител за продукт

 

2009

Плодови сокове (включително мъст от грозде) или зеленчукови сокове, неферментирали, без прибавка на алкохол, със или без прибавка на захар или други подсладители

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на производител за продукт

 

ex глава 21

Разни видове хранителни продукти; с изключение на:

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта.

 

2101

Екстракти, есенции и концентрати от кафе, чай или мате и препарати, приготвени на базата на тези екстракти, есенции или концентрати или на базата на кафе, чай или мате; печена цикория и други печени заместители на кафе и техните екстракти, есенции и концентрати

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

цялата използвана цикория трябва да бъде изцяло получена

 

2103

Препарати за сосове и готови сосове; комбинирани подправки; синапено брашно и готова горчица:

 

 

Препарати за сосове и готови сосове; комбинирани подправки

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Независимо от това могат да се използват брашно и едро смляно брашно от синапено семе или готова горчица

 

Синапено брашно и готова горчица

Производство от материалите по всяка позиция

 

ex 2104

Препарати за супи или бульони; готови супи или бульони;

Производство от материали по всички позиции, с изключение на приготвени или консервирани зеленчуци по позиции от № 2002 - №2005

 

2106

Хранителни препарати, неупоменати, нито включени другаде

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на производител за продукт

 

ex глава 22

Алкохолни и безалкохолни напитки и оцет; с изключение на:

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

при което използваното грозде или всички използвани материали от грозде, трябва да бъдат изцяло получени

 

2202

Води, включително минералните води и газираните води, подсладени със захар или други подсладители или ароматизирани, други безалкохолни напитки, с изключение на плодовите и зеленчуковите сокове от № 2009

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на производител за продукт;

всички използвани плодови сокове (с изключение на тези от ананас, сладък лимон или грейпфрут) трябва да са с произход;

 

2207

Етилов алкохол, неденатуриран, с алкохолно съдържание по обем 80 % vol или повече; етилов алкохол и спиртове, денатурирани, с всякакво алкохолно съдържание

Производство:

при което се използват материалите, които не са класирани в позиции № 2207 или № 2208,

при което използваното грозде или всички използвани материали от грозде, трябва да бъдат изцяло получени или, ако всички други използвани материали са вече с произход, може да се използва арак с алкохолно съдържание по обем до 5 % vol

 

2208

Етилов алкохол, неденатуриран, с алкохолно съдържание по обем под 80 % vol; ракии (eau-de-vie), ликьори и други спиртни напитки

Производство:

от материали, некласирани в позиция № 2207 или № 2208,

при което използваното грозде или всеки материал от грозде, трябва да бъдат изцяло получени или, ако всички други използвани материали са вече с произход, може да се използва арак с алкохолно съдържание по обем до 5 % vol

 

ex глава 23

Остатъци и отпадъци от хранителната промишленост; приготвени храни за животни; с изключение на:

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ex 2301

Китово брашно; брашна, едро смлени брашна и агломерати под формата на гранули от риба или ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни животни, негодни за консумация от човека

Производство, при което всички използвани материали по глави 2 и 3 трябва да бъдат изцяло получени

 

ex 2303

Остатъци от производството на нишесте и скорбяла от царевица ((с изключение отпадъци и остатъци от пивоварни или от спиртоварни), с тегловно съдържание на протеини, изчислено в сухо вещество, което надхвърля тегловно 40 %

Производство, при което цялата използвана царевица трябва да бъде изцяло получена

 

ex 2306

Кюспета и други твърди остатъци, получени извличането на маслиново масло, които съдържат повече от 3 % маслиново масло

Производство, при което всички използвани маслини трябва да бъдат изцяло получени

 

2309

Препарати от видовете, използвани за храна на животни

Производство, при което:

всички използвани зърнени храни, захар или меласа, месо или мляко трябва вече да са с произход;

всички използвани материали от глава 3 трябва да бъдат изцяло получени;

 

ex глава 24

Тютюн и обработени заместители на тютюна; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали от глава 24 трябва да бъдат изцяло получени

 

2402

Пури (включително тези с отрязани краища), пурети и цигари от тютюн или от заместители на тютюна

Производство, при което тегловно най-малко 70 % от използвания необработен тютюн или отпадъци от тютюн от позиция № 2401 трябва вече да бъдат с произход

 

ex 2403

Тютюн за пушене

Производство, при което тегловно най-малко 70 % от използвания необработен тютюн или отпадъци от тютюн по позиция № 2401 трябва вече да бъдат с произход

 

ex глава 25

Сол; сяра; пръст и камъни; гипс, вар и цимент; с изключение на:

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта.

 

ex 2504

Естествен графит на кристали с обогатено съдържание на въглерод, пречистен и смлян

Обогатяване с въглерод, пречистване и смилане на суров графит на кристали

 

ex 2515

Мрамор, просто нарязан с трион или по друг начин на блокове или плочи с квадратна или правоъгълна форма, с дебелина непревишаваща 25 cm

Рязане с трион или по друг начин на мрамора (дори и вече рязан) с дебелина, превишаваща 25 cm

 

ex 2516

Графит, порфир, базалт, пясъчник и други камъни, за каменоделство или в строителството, само нарязани с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма, с дебелина, непревишаваща 25 cm

Рязане с трион или по друг начин на камъка (дори и вече рязан) с дебелина, превишаваща 25 cm

 

ex 2518

Калциран доломит

Калциране на некалциран доломит

 

ex 2519

Натрошен естествен магнезиев карбонат (магнетит), в херметически затворени контейнери и магнезиев оксид, дори чист, различен от електростопения или калцирания до пълно обезводняване (фритован) магнезиев оксид

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак естественият магнезиев карбонат (магнетит) може да бъде използван

 

ex 2520

Гипсови свързващи вещества, специално приготвени за стоматологията

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

ex 2524

Влакна от естествен азбест

Производство от азбестова руда или азбестов концентрат

 

ex 2525

Слюда на прах

Смилане на слюда или отпадъци от слюда

 

ex 2530

Багрилна пръст, дори калцирана или на прах

Калциране или смилане на багрилна пръст

 

Глава 26

Руди, шлаки и пепели

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта.

 

ex глава 27

Минерални горива, минерални масла и продукти, получени от тяхната дестилация; битуминозни материали; минерални восъци; с изключение на:

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ex 2707

Масла, в които ароматните съставки преобладават тегловно по отношение на неароматните, представляващи масла, близки до минералните масла, получени чрез дестилация на каменовъглени катрани при висока температура, дестилиращи повече от 65 % от своя обем при температура 250°С (включително смесите от петролен спирт и бензол), използвани като гориво за двигатели или отопление

Рафиниране и/или един или повече специфични процеси (2)

или

Други операции, при които използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите, класирани в същата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

ex 2709

Сурови масла от битуминозни минерали

Пирогенна дестилация от битуминозни минерали

 

2710

Нефтени масла или масла от битуминозни минерали, различни от суровите и неупоменати, нито включени другаде препарати, съдържащи тегловно 70 % или повече нефтени масла или масла от битуминозни минерали, които масла са основен компонент на тези препарати

Рафиниране и/или един или повече специфични процеси (3)

или

Други операции, при които използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите, класирани в същата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

2711

Нефтен газ и други газообразни въглеводороди

Рафиниране и/или един или повече специфични процеси (3)

или

Други операции, при които използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите, класирани в същата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

2712

Вазелин; парафин, микрокристален нефтен восък, суров парафин (slack wax), озокерит, лигнитен восък, торфен восък, други минерални восъци и подобни продукти, получени по синтетичен или друг начин, дори оцветени

Рафиниране и/или един или повече специфични процеси (3)

или

Други операции, при които използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите, класирани в същата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

2713

Нефтен кокс, нефтен битум и други отпадъци от масла от нефт или от битуминозни минерали

Рафиниране и/или един или повече специфични процеси (2)

или

Други операции, при които използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите, класирани в същата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

2714

Природни битуми и природни асфалти; битуминозни шисти и пясъци; асфалтити и асфалтни скали

Рафиниране и/или един или повече специфични процеси (2)

или

Други операции, при които използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите, класирани в същата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

2715

Битумни смеси на базата на природни асфалт или битум, нефтен битум, минерален катран или пек от минерален катран (например битумни замазки, битум, разтворен в нефтен дестилат „cut backs“)

Рафиниране и/или един или повече специфични процеси (2)

или

Други операции, при които използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите, класирани в същата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

ex глава 28

Неорганични химични продукти; неорганични или органични съединения на благородни метали, на радиоактивни елементи, на редки метали или на изотопи; с изключение на:

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите, класирани в същата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

ex 2805

„Mischmetall“

Производство чрез електролиза или термична обработка, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

ex 2811

Серен триоксид

Производство от серен диоксид

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

ex 2833

Алуминиев сулфат

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

ex 2840

Натриев перборат

Производство от динатриев тетраборат пентахидрат

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

ex глава 29

Органични химични продукти; с изключение на:

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите, класирани в същата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

ex 2901

Ациклени въглеводороди за използване като гориво за двигатели или за отопление

Рафиниране и/или един или повече специфични процеси (2)

или

Други операции, при които използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите, класирани в същата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

ex 2902

Циклани и циклени (с изключение на азулени), бензен, толуен, ксилен, за използване като гориво за двигатели или за отопление

Рафиниране и/или един или повече специфични процеси (2)

или

Други операции, при които използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите, класирани в същата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

ex 2905

Метални алкохолати от алкохолите от тази позиция и от етанол

Производство от материалите от всяка позиция, включително другите материали по позиция № 2905. Все пак металните алкохолати от тази позиция могат да бъдат използвани при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

2915

Наситени ациклени монокарбоксилни киселини, и техните анхидриди, халогениди, пероксиди и пероксикиселини; техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни

Производство от материали от всяка позиция. Все пак стойността на всички използвани материали от позиции № 2915 и № 2916 не трябва да превишава 20 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

ex 2932

Вътрешни етери и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни Циклени ацетали и вътрешни хемиацетали и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни

Производство от материали от всяка позиция. Все пак стойността на всички използвани материали от позиция № 2909 не може да превишава 20 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

Производство от материалите по всяка позиция

Производство от материали от всяка позиция.

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

2933

Хетероциклични съединения, съдържащи само азотни хетероатоми

Производство от материали от всяка позиция. Все пак стойността на всички използвани материали от позиции № 2932 и № 2933 не трябва да превишава 20 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

2934

Нуклеинови киселини и техните соли, други хетероциклени съединения

Производство от материали от всяка позиция. Все пак стойността на всички използвани материали от позиции № 2932, № 2933 и № 2934 не трябва да превишава 20 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

ex глава 30

Фармацевтични продукти; с изключение на:

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите, класирани в същата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта

 

3002

Човешка кръв; животинска кръв, приготвени за терапевтични, профилактични или диагностични цели; антисеруми и други кръвни съставки, модифицирани имунологични продукти, дори получени по биотехнологичен път; ваксини, токсини, култури от микроорганизми (с изключение на маите) и други подобни продукти:

 

 

Продукти, съставени от две или повече съставки, които са били смесени за терапевтични или профилактични цели или несмесени продукти за тези цели, представени под формата на дози или пригодени за продажба на дребно

Производство от материалите от всяка позиция, включително другите материали по позиция № 3002. Материалите с това описание могат да бъдат използвани при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта

 

Други:

 

 

– –

Човешка кръв

Производство от материалите от всяка позиция, включително другите материали по позиция № 3002. Материалите с това описание могат да бъдат използвани при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта

 

– –

Животинска кръв, приготвена за терапевтични или профилактични цели

Производство от материалите от всяка позиция, включително другите материали по позиция № 3002. Материалите с това описание могат да бъдат използвани при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта

 

– –

Кръвни съставки, различни от антисерумите, хемоглобина, кръвния глобулин и серумглобулина

Производство от материалите от всяка позиция, включително другите материали по позиция № 3002. Материалите с това описание могат да бъдат използвани при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта

 

– –

Хемоглобин, кръвни глобулини и серумглобулини

Производство от материалите от всяка позиция, включително другите материали по позиция № 3002. Материалите с това описание могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта

 

– –

Други

Производство от материалите от всяка позиция, включително другите материали по позиция № 3002. Материалите с това описание могат да бъдат използвани при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта

 

3003 и

3004

Медикаменти (с изключение на продуктите от позиции № 3002, № 3005 или № 3006):

 

 

Получени от амикацин от позиция № 2941

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите от позиции № 3003 и № 3004 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта

 

Други

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите от позиции № 3003 и № 3004 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

ex глава 31

Торове;с изключение на:

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите, класирани в същата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

ex 3105

Минерали или химически торове, съдържащи два или три от подхранващите елементи азот, фосфор и калий; други торове; продукти от настоящата глава, представени под формата на таблетки или други подобни форми или в опаковки с брутно тегло, непревишаващо 10 kg, с изключение на:

натриев нитрат

калциев цианамид

калиев сулфат

калиево-магнезиев сулфат

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите, класирани в същата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

ex глава 32

Дъбилни или багрилни екстракти; танини и техните производни; пигменти и други багрилни вещества; бои и лакове; китове; мастила; с изключение на:

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите, класирани в същата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

ex 3201

Танини и техните соли, етери, естери и други производни

Производство от дъбилни екстракти с растителен произход

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

3205

Оцветителни лакове; препарати, посочени в бележка 3 от настоящата глава, на базата на оцветителни лакове (4)

Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на позиции № 3203, № 3204 и № 3205. Все пак материалите от позиция № 3205 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

ex глава 33

Етерични масла и резиноиди; готови парфюмерийни, козметични или тоалетни препарати; с изключение на:

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите, класирани в същата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

3301

Етерични масла (обезтерпенени или не), включително така наречените „конкрети“ и „абсолю“; екстрахирани олеорезини; концентрирани разтвори на етерични масла в мазнини, в нелетливи масла, във восъци или в аналогични материали, получени чрез екстракция или накисване; остатъчни терпенови субпродукти, получени от обезтерпенването на етеричните масла; ароматични дестилирани води и водни разтвори на етеричните масла

Производство от материали по всички позиции, включително материали по различна „група“ (5) от настоящата позиция. Все пак материалите със същата група като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

ex глава 34

Сапун, повърхностно активни органични продукти, препарати за пране, смазочни препарати, изкуствени восъци, восъчни препарати, препарати за лъскане или почистване, свещи и подобни артикули, пасти за моделиране, „зъболекарски восъци“ и съставки за зъболекарството на базата на гипс; с изключение на:

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите, класирани в същата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

ex 3403

Смазочни препарати, с съдържащи като основен компонент 70 % или по-малко тегловно нефтени масла или масла от битуминозни минерали

Рафиниране и/или един или повече специфични процеси (2)

или

Други операции, при които използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите, класирани в същата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

3404

Изкуствени восъци и восъчни препарати:

 

 

На базата на парафин, нефтени восъци, восъци, получени от битуминозни минерали, парафинови отпадъци

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите, класирани в същата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

Други

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на:

хидрогенирани масла, имащи естеството на восъците от позиция № 1516,

мастни киселини, неопределени химически или промишлени мастни алкохоли, имащи естеството на восъците от позиция № 3823;

материали от позиция № 3404

Все пак тези материали могат да бъдат използвани при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта.

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

ex глава 35

Белтъчни вещества; продукти на базата на модифицирани скорбяла или нишесте; лепила; ензими; с изключение на:

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите, класирани в същата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

3505

Декстрин и други модифицирани скорбяла и нишесте (напр. желатинирани или естерифицирани скорбяла и нишесте); лепила на базата на скорбяла или нишесте, на декстрин или на други модифицирани скорбяла или нишесте:

 

 

Етери и естери на скорбялата или нишестето

Производство от материалите от всяка позиция, включително тези от позиция № 3505

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

Други

Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тези от позиция № 1108

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

ex 3507

Ензимни препарати, неупоменати, нито включени другаде

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

Глава 36

Барути и експлозиви; пиротехнически артикули; кибрити; пирофорни сплави; възпламенителни материали

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите, класирани в същата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

ex глава 37

Фотографски или кинематографски продукти; с изключение на:

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите, класирани в същата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

3701

Чувствителни, неекспонирани фотографски плаки и плоскоформатни филми, които не са от хартия, картон или текстил; чувствителни, неекспонирани, плоскоформатни филми за моментално проявяване и изготвяне на снимки, дори в опаковки:

 

 

Филми за моментално проявяване на цветни снимки, в опаковки

Производство, при което всички използвани материали, са класирани в позиция, различна от № 3701 или № 3702. Все пак материалите от позиция № 3702 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 30 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

Други

Производство, при което всички използвани материали, са класирани в позиция, различна от № 3701 или № 3702. Все пак материалите от позиция № 3701 и № 3702 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

3702

Чувствителни, неекспонирани фотоленти на рула, които не са от хартия, картон или текстил; чувствителни, неекспонирани фотоленти на рула за моментално проявяване и изготвяне на снимки

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от позиция №3701 или № 3702

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

3704

Фотографски плаки, ленти, филми, хартия, картон и текстил, експонирани, но непроявени

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от позиция №3701 - № 3704

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

ex глава 38

Различни видове продукти на химическата промишленост, с изключение на:

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите, класирани в същата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

ex 3801

Колоиден графит в маслена суспензия и полуколоиден графит; въглеродни пасти за електроди

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

Графит под формата на паста, представляващ смес от повече от 30 % тегловно графит с минерални масла

Производство, в което стойността на всички използвани материали от позиция № 3403 не превишава 20 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

ex 3803

Рафинирано талово масло

Рафиниране на сурово талово масло

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

ex 3805

Спирт от сулфатен терпентин, пречистен

Пречистване чрез дестилация или рафиниране на суров спирт от сулфатен терпентин

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

ex 3806

Естерни смоли

Производство от смолни киселини

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

ex 3807

Дървесен катран (дървесен смолен катран)

Дестилация на дървесна смола

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

3808

Инсектициди, родентициди, фунгициди, хербициди, инхибитори на кълнене и регулатори на растежа на растенията, дезинфекционни средства и други подобни, представени във форми или опаковки за продажба на дребно или във вид на препарати или артикули (например като ленти, фитили и свещи, съдържащи сяра, и хартиени мухоловки)

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

3809

Препарати за апретура или дообработка, ускорители на боядисване или фиксиране на багрила и други продукти и препарати (например препарати за скробване и препарати за стипцоване), използвани при производството на текстил, хартия, кожи или в подобни производства, неупоменати, нито включени другаде

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

3810

Препарати за декапиране на метали; флюсове за заваряване или спояване и други спомагателни препарати, използвани при заваряване или спояване на металите; пасти и прахове за заваряване или спояване, съставени от метал и от други материали; препарати за обмазване или пълнене на електроди или пръчици за заваряване

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

3811

Антидетонаторни препарати, инхибитори на окисляването, пептизиращи добавки, средства за подобряване на вискозитета, антикорозионни добавки и други подобни, за добавяне към минерални масла (включително към бензина) или към други течности, използвани за същите цели както минералните масла:

 

 

Готови добавки за смазочно масло, които съдържат нефтени масла или масла от битуминозни минерали

Производство, в което стойността на всички използвани материали от позиция № 3811 не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

Други

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

3812

Препарати, наречени „ускорители на вулканизация“; сложни пластификатори за каучук или пластмаси, неупоменати, нито включени другаде; антиокислителни препарати и други сложни стабилизатори за каучук или пластмаси

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

3813

Смеси и заряди за пожарогасители; пожарогасителни гранати и бомби

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

3814

Сложни органични разтворители и разредители, неупоменати, нито включени другаде; препарати за премахване на бои или лакове

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

3818

Химични елементи, легирани с оглед използването им в електрониката под формата на дискове, пластинки или аналогични форми, химични съединения, легирани с оглед използването им в електрониката

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

3819

Течности за хидравлични спирачки и други течни препарати за хидравлични трансмисии, които не съдържат нефтени масла или масла от битуминозни минерали или ги съдържат, но под 70 % тегловно

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

3820

Антифризи и препарати против заскрежаване

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

3822

Диагностични или лабораторни реактиви върху всякакъв носител и приготвени диагностични или лабораторни реактиви, дори представени върху носител, различни от посочените в № 3002 или № 3006;

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

3823

Промишлени монокарбоксилни мастни киселини; масла от рафиниране, съдържащи киселини; промишлени мастни алкохоли

 

 

Промишлени монокарбоксилни мастни киселини; масла от рафиниране, съдържащи киселини

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта.

 

Промишлени мастни алкохоли

Производство от материалите от всяка позиция, включително тези от позиция № 3823

 

3824

Свързващи препарати за леярски форми или сърца; химични продукти и препарати на химическата промишленост или на други свързани с нея промишлености (включително смесите от естествени продукти), неупоменати, нито включени другаде; отпадъчни продукти от химическата или свързани с нея промишлености, неупоменати нито включени другаде:

 

 

Следните продукти от настоящата позиция:

– –

Свързващи препарати за леярски форми или сърца, на базата на естествени смолни продукти

– –

Нафтенови киселини, техните неразтворими във вода соли и техните естери

– –

Сорбитол, различен от този от позиция № 2905

– –

Нефтени сулфонати, с изключение на нефтените сулфонати на алкалните метали, на амония или на етаноламините, тиофенсъдържащи сулфонови киселини от масла от битуминозни минерали и техните соли

– –

Обменители на йони

– –

Абсорбиращи смеси за подобряване вакуума в електронни лампи или тръби

– –

Алкални железни оксиди за пречистване на газове

– –

Амониева газова смес и изразходван оксид, получени при пречистването на въглищни газове

– –

Сулфонафтенови киселини, техните неразтворими във вода соли и техните естери

– –

Фузелово масло и Дипелово масло

– –

Смеси от соли с различни аниони

– –

Копиращи пасти на базата на желатин, дори върху хартиена или текстилна основа

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите, класирани в същата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

Други

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

3901 –

3915

Пластмаси в първични форми; отпадъци, изрезки и остатъци от пластмаси; с изключение на позиция № ex 3907 и № 3912, за които правилата са определени по-долу.

 

 

Продукти на съполимеризация, при които един мономер е с тегловно съдържание над 99 % от съдържанието на целия полимер

Производство, при което:

стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта,

стойността на всички използвани материали от глава 39 не надхвърля 20 % от цената на производител за продукт (6)

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта

Други

Производство, при което стойността на използваните материали от глава 39 не надхвърля 20 % от цената на производител за продукта (6)

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта

ex 3907

Съполимери на поликарбонат и стиренови съполимери (ABS)

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите, класирани в същата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 50 % от цената на производител на продукта (6)

 

Полиестер

Производство, в което стойността на всички използвани материали от глава 39 не превишава 20 % от цената на производител за продукт и/или производство от поликарбонат от тетрабромо-(бисфенол А)

 

3912

Целулоза и нейните химически производни, неупоменати, нито включени другаде, в първични форми

Производство, в което стойността на всички материали, класирани в същата позиция като продукта не превишава 20 % от цената на производител на продукта

 

3916—

3921

Полуготови продукти и изделия от пластмаси; с изключение на продуктите от позиции ex 3916, ex 3917, ex 3920 и ex 3921, за които правилата са посочени по-долу:

 

 

Плоски продукти, в по-напреднала обработка от повърхностната или изрязани във форми, различни от правоъгълната (включително квадратната); други продукти в по-напреднала обработка от повърхностната

Производство, при което стойността на всички използвани материали от глава 39 не надхвърля 50 % от цената на производител за продукт

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта

Други:

 

 

– –

Продукти на съполимеризация, при които един мономер е с тегловно съдържание над 99 % от съдържанието на целия полимер

Производство, при което:

стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта,

стойността на всички използвани материали от глава 39 не надхвърля 20 % от цената на производител за продукта (6)

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта

– –

Други

Производство, при което стойността на всички използвани материали от глава 39 не надхвърля 20 % от цената на производител за продукта (6)

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта

ex 3916 и

ex 3917

Профили и тръби

Производство, при което:

стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта,

Производство, в което стойността на всички материали, класирани в същата позиция като продукта не превишава 20 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта

ex 3920

Листове или фолио от йономери

Производство от частична сол на термопластмаси, която е съполимер на етилен и на метакриловата киселина, частично неутрализирани с метални йони, главно на цинка или на натрия

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта

Листове от регенерирана целулоза, полиамиди или полиетилен

Производство, в което стойността на всички материали, класирани в същата позиция като продукта не превишава 20 % от цената на производител на продукта

 

ex 3921

Фолио от метализирана пластмаса

Производство от високопрозрачно полиестерно фолио с дебелина до 23 микрона (7)

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта

3922—

3926

Артикули от пластмаса

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

ex глава 40

Каучук и каучукови изделия; с изключение на:

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ex 4001

Ламинирани плочи от креп-каучук за обувки

Ламиниране на листове от естествен каучук

 

4005

Невулканизирани каучукови смеси в първични форми или на плочи, листове или ленти

Производство, в което стойността на всички използвани материали, с изключение на естествения каучук, не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

4012

Пневматични гуми от каучук, регенерирани или употребявани; бандажи, протектори за пневматични гуми и колани (предпазни ленти), от каучук:

 

 

Регенерирани гуми и бандажи от каучук (плътни или кухи)

Регенериране на употребявани гуми или бандажи (плътни или кухи)

 

Други

Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тези от позиция № 4011 или 4012

 

ex 4017

Изделия от втвърден каучук

Производство от втвърден каучук

 

ех глава 41

Кожи (различни от кожухарските); с изключение на:

Производство от материали от всяка позиция с изключение на тази на продукта

 

ex 4102

Сурови кожи от овце или агнета, обезкосмени

Премахване на вълната от овчата или агнешката кожа

 

4104—

4107

Обработена кожа, без косъм или вълна, различни от кожи по позиции № 4108 или 4109

Повторно дъбене на предварително дъбени кожи,

или

Производство от материали от всяка позиция с изключение на тази на продукта

 

4109

Кожи с лаково или друго покритие; метализирани кожи

Производство от кожа по позиции № 4104 - 4107, при условие че нейната стойност не надхвърля 50 % от цената на производител на продукта

 

Глава 42

Кожени изделия; седларски или сарашки артикули; пътнически артикули, ръчни чанти и други подобни; изделия от черва

Производство от материали от всяка позиция с изключение на тази на продукта

 

ех глава 43

Кожухарски кожи и облекла от тях; изкуствени кожухарски кожи; с изключение на:

Производство от материали от всяка позиция с изключение на тази на продукта

 

ex 4302

Дъбени или апретирани кожухарски кожи, съединени:

 

 

Плочи, кръстове и други подобни форми

Избелване или оцветяване, освен рязане и съединяване на отделни дъбени или апретирани кожухарски кожи

 

Други

Производство от отделни дъбени и дообработени кожи с косъм

 

4303

Облекла, допълнения към облеклото и други артикули от кожухарски кожи

Производство от отделни дъбени и дообработени кожи с косъм по позиция № 4302

 

ех глава 44

Дървен материал и изделия от дървен материал; дървени въглища; с изключение на:

Производство от материали от всяка позиция с изключение на тази на продукта

 

ex 4403

Дървен материал, грубо издялан, с квадратно напречно сечение

Производство от необработен дървен материал, дори с обелена кора или само грубо издялан

 

ex 4407

Дървен материал, нарязан или бичен надлъжно, цепен или кръгообразно нарязан, с дебелина над 6 mm, рендосан, шлифован или клинозъбно съединен

Рендосване, шлифоване или клинозъбно съединяване

 

ex 4408

Фурнирни листове (включително тези, получени чрез нацепване на слоест дървен материал) и развиван фурнир за шперплат, с дебелина, непревишаваща 6 mm, цепен и друг надлъжно нарязан дървен материал, нацепен или кръгообразно нарязан, с дебелина, непревишаваща 6 mm, рендосан, шлифован или клинозъбно съединен

Цепене, рендосване, шлифоване или клинозъбно съединяване

 

ex 4409

Дървен материал, профилиран по дължината на един или няколко ръбове или страни, дори рендосан, шлифован или клинозъбно съединен

 

 

Шлифовани или клинозъбно съединени

Шлифоване или клинозъбно съединяване

 

Пръчки и корнизи

Преработка във форма на пръчки или корнизи

 

ex 4410—

ex 4413

Пръчки и корнизи от дърво, за мебели, рамки, вътрешна украса, ел.проводници и други подобни

Преработка във форма на пръчки или корнизи

 

ex 4415

Каси, касетки, щайги, барабани и подобни амбалажи от дървен материал

Производство от дъски, неизрязани по размер

 

ex 4416

Бъчви, каци, качета и други бъчварски изделия и техните части от дървен материал

Производство от разцепени дъги, само нарязани с трион по двете основни повърхности, но не допълнително обработени

 

ex 4418

Дърводелски изделия и части за строителни скели

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от това на продукта. Все пак клетъчни дървесни плочи и покривни шиндри могат да бъдат използвани

 

Пръчки и корнизи

Преработка във форма на пръчки или корнизи

 

ex 4421

Дървен материал, приготвен за кибритени клечки; дървени щипки или шифтове за обувки

Производство от дървен материал от всяка позиция с изключение на профилирания от позиция № 4409

 

ex Глава 45

Корк и коркови изделия; с изключение на:

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

4503

Изделия от естествен корк

Производство от корк от позиция № 4501

 

Глава 46

Тръстикови или кошничарски изделия

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

Глава 47

Дървесна маса или маса от други влакнести целулозни материали, получени от хартия или картон за рециклиране (отпадъци и остатъци)

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

ex Глава 48

Хартии и картони; изделия от целулозна маса, от хартия или от картон; с изключение на:

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

ex 4811

Хартии и картони, разчертани, линирани или карирани

Производство от материалите за производство на хартия от глава 47

 

4816

Индиго, хартии, наречени „автокопирни“ и други хартии за копиране или типографска хартия (различни от включените в позиция № 4809), комплекти от восьчни листа и офсетни плаки от хартия, дори представени в кутии

Производство от материалите за производство на хартия от глава 47

 

4817

Пликове, листа- пликове, неилюстрирани пощенски картички и картички за кореспонденция, от хартия или картон; кутии, папки и други подобни, от хартия или картон, съдържащи комплекти от артикули за кореспонденция

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

ex 4818

Тоалетна хартия

Производство от материалите за производство на хартия от глава 47

 

ex 4819

Кутии, торби, пликове, калъфи и други амбалажи от хартия, картон, целулозна вата или платна от целулозни влакна

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

ex 4820

Блокове от листа за писма

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

ex 4823

Други хартии, картони, целулозна вата и платна от целулозни влакна, изрязани на формат

Производство от материалите за производство на хартия от глава 47

 

ex Глава 49

Произведения на издателства, на пресата или на останалата графическа промишленост; ръкописни или машинописни текстове и чертежи; с изключение на:

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

4909

Пощенски картички, напечатани или илюстровани; картички с напечатани пожелания или лични съобщения, дори илюстровани, със или без пликове, гарнитури или апликации

Производство от материали, некласирани в позиции № 4909 или 4911

 

4910

Календари от всякакъв вид, напечатани, включително календари във вид на блокове с откъсващи се листове:

 

 

Календари от вида „вечни“ или със заменяеми блокчета, монтирани върху основа, различна от хартия или картон

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

Други

Производство от материали, некласирани в позиции № 4909 или 4911

 

ex Глава 50

Естествена коприна;с изключение на:

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

ex 5003

Отпадъци от естествена коприна (включително пашкулите, негодни за свилоточене, отпадъците от нишки и накъсаните на влакна отпадъци), кардирани или пенирани

Кардиране или пениране на отпадъци от естествена коприна

 

5004—

ex 5006

Прежди от естествена коприна и прежди от копринени отпадъци

Производство от (8)

сурова коприна (греж) или отпадъци от коприна, некардирана или ненирана или обработена по друг начин за предене,

други естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,

химически материали или предилна маса, или

материали за производство на хартия

 

5007

Тъкани от естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна:

Производство от прежди (8)

Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не превишава 47,5 % от цената на производител на продукта

ex Глава 51

Вълна, фини и груби животински косми; прежди и тъкани от конски косми; с изключение на:

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

5106—

5110

Прежди от вълна, от фини или груби конски косми

Производство от (8)

сурова коприна (греж) или отпадъци от естествена коприна, некардирана или ненирана или обработена по друг начин за предене,

други естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,

химически материали или предилна маса, или

материали за производство на хартия

 

5111—

5113

Тъкани от вълна, или от фини или груби косми или от конски косми:

Производство от прежди (8)

Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не превишава 47,5 % от цената на производител на продукта

ex Глава 52

Памук;с изключение на:

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

5204—

5207

Прежди и конци от памук

Производство от (8)

сурова коприна (греж) или отпадъци от естествена коприна, кардирана или пенирана или обработена по друг начин за предене,

други естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,

химически материали или предилна маса, или

материали за производство на хартия

 

5208—5212

Памучни тъкани:

Производство от прежди (8)

Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не превишава 47,5 % от цената на производител на продукта

ex Глава 53

Други растителни текстилни влакна; хартиена прежда и тъкани от хартиена прежда; с изключение на:

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

5306—

5308

Други растителни текстилни влакна; хартиена прежда

Производство, в което (8):

сурова коприна (греж) или отпадъци от естествена коприна, некардирана или непенирана или обработена по друг начин за предене,

други естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,

химически материали или предилна маса, или

материали за производство на хартия

 

5309—

5311

Тъкани от други растителни текстилни влакна; хартиена прежда и тъкани от хартиена прежда

Производство от прежди (8)

Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не превишава 47,5 % от цената на производител на продукта

5401—

5406

Прежди, синтетични или изкуствени единични нишки и конци

Производство, в което (8):

сурова коприна (греж) или отпадъци от естествена коприна, некардирана или непенирана или обработена по друг начин за предене,

други естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,

химически материали или предилна маса, или

материали за производство на хартия

 

5407 и

5408

Тъкани от прежди от синтетични или изкуствени нишки

Производство от прежди (8)

Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не превишава 47,5 % от цената на производител на продукта

5501—

5507

Щапелни синтетични или изкуствени влакна

Производство от химически материали или от предилна маса

 

5508—

5511

Шевни конци и прежди от изкуствени или синтетични щапелни влакна

Производство, в което (8):

сурова коприна (греж) или отпадъци от коприна, некардирана или непенирана или обработена по друг начин за предене,

други естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,

химически материали или предилна маса, или

материали за производство на хартия

 

5512—

5516

Тъкани от щапелни синтетични или изкуствени влакна:

Производство от прежди (8)

Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не превишава 47,5 % от цената на производител на продукта

ex Глава 56

Вати, филцове и нетъкани текстилни материали; специални прежди; канапи, въжета и дебели въжета; артикули на въжарството; с изключение на:

Производство от (8)

прежди от кокосови влакна,

естествени влакна,

химически материали или предилна маса, или

материали за производство на хартия

 

5602

Филцове, дори импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани:

 

 

иглонабити филцове

Производство, в което (8):

естествени влакна,

химически материали или предилна маса

 

Други

Производство, в което (8):

естествени влакна,

щапелни синтетични или изкуствени влакна; или

химически материали или предилна маса

 

5604

Нишки и въжета от каучук, покрити с текстил; текстилни прежди, ленти и подобни форми от позиции № 5404 или 5405, импрегнирани, промазани, покрити или обвити с каучук или с пластмаси:

 

 

нишки и въжета от каучук, покрити с текстил

Производство от каучукови нишки или въжета, непокрити с текстил

 

Други

Производство, в което (8):

естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,

химически материали или предилна маса, или

материали за производство на хартия

 

5605

Метални и метализирани прежди, дори обвити, съставени от текстилни прежди, от ленти или от подобни форми от позиции № 5404 или 5405, комбинирани с метал под формата на конци, ленти или прах, или покрити с метал

Производство от (8)

естествени влакна,

щапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,

химически материали или предилна маса, или

материали за производство на хартия

 

5606

Обвити прежди, обвити ленти и подобни форми от позиции № 5404 или 5405, различни от тези от позиция № 5605 и различни от преждите от навити конски косми; шенилна прежда (включително прежди, наречени „във верижка“);прежди, наречени „във верижка“

Производство, в което (8):

естествени влакна,

щапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,

химически материали или предилна маса, или

материали за производство на хартия

 

Глава 57

Килими и други подови настилки от текстилни материали

 

 

От иглонабити филцове

Производство, в което (8):

естествени влакна, или

химически материали или предилна маса

Все пак тъканите от юта могат да бъдат използвани като основа

 

От други филцове

Производство от (8)

естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене, или

химически материали или предилна маса

 

Други

Производство от прежди (8)

Все пак тъканите от юта могат да бъдат използвани като основа

 

ex Глава 58

Специални тъкани; тъфтинг изделия; дантели; гоблени; украшения; бродерии; с изключение на:

Производство от прежди (8)

Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не превишава 47,5 % от цената на производител на продукта

5805

Ръчно тъкани гоблени (тип „Gobelins“, „Flandres“, „Aubusson“, „Beauvais“ и други подобни) и ръчно бродирани гоблени (например с полегат бод, с кръстосан бод), дори конфекционирани.

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

5810

Бродерии на парче, на ленти или на мотиви

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

5901

Тъкани, промазани с лепило или с нишестени материали от видовете, използвани за подвързване на книги и в картонажното производство, производството на калъфи или подобни приложения; копирни платна или транспаранти за рисуване; платна, подготвени за рисуване; твърдо гумирано платно и подобни твърди тъкани от видовете, използвани в шапкарството

Производство от прежди

 

5902

Платна за пневматични гуми, получени на основата на прежди с висока здравина, от найлон или от други полиамиди, от полиестери или от вискозна коприна

Производство от прежди

 

5903

Импрегнирани тъкани, промазани или покрити с пластмаси или ламинирани с пластмаси, различни от тези от позиция № 5902

Производство от прежди

Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не превишава 47,5 % от цената на производител на продукта

5904

Линолеуми, дори изрязани; подови настилки, съставени от един слой или от едно покритие, нанесено върху текстилна основа, дори изрязани

Производство от прежди (8)

 

5905

Стенни облицовки от текстилни материали

Производство от прежди

Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не превишава 47,5 % от цената на производител на продукта

5906

Гумирани тъкани, различни от тези от позиция № 5902

Производство от прежди

 

5907

Други импрегнирани, промазани или покрити тъкани; рисувани платна за театрални декори, за фон на ателиета или за аналогични приложения

Производство от прежди

Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не превишава 47,5 % от цената на производител на продукта

5908

Фитили, изтъкани, сплетени или плетени, от текстилни материали, за лампи, нагреватели, запалки, свещи или други подобни; нажежаващи се чорапчета и тръбовидни плетени платове, служещи за тяхното производство, дори импрегнирани:

 

 

нажежаващи се чорапчета, импрегнирани

Производство от парчета, цилиндрично оплетени

 

Други

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

5909—

5911

Текстилни артикули от вида, подходящ за промишлено приложение:

 

 

Полиращи дискове или пръстени, различни от тези от филц по позиция № 5911

Производство от прежди или отпадъци от тъкани или парцали от позиция № 6310

 

Тъкани от видовете, обикновено използвани за производство на хартия или за други технически цели, филцови или нефилцови, дори импрегнирани или промазани, тръбовидни или безконечни, с една или с няколко основи и/или вътък, или плоскотъкани с няколко основи и/или вътък, от позиция № 5911

Производство от прежди (8)

 

Други

Производство от прежди (8)

 

Глава 60

Трикотажни платове

Производство от прежди (8)

 

Глава 61

Облекла и допълнения за облекла, трикотажни или плетени:

 

 

Конфекционирани чрез съшиване или събиране по друг начин на две или повече парчета от плетен или трикотажен плат, които са изрязани по шаблон или са конфекционирани директно в шаблон

Производство от тъкани

 

Други

Производство от прежди (8)

 

ex Глава 62

Облекла и допълнения за облекла, различни от трикотажните или плетените; с изключения на:

Производство от тъкани

 

6213 и

6214

Носни кърпи, джобни кърпички, шалове, ешарпи, кърпи за глава, шалчета, мантили, була и воалетки и подобни артикули:

 

 

Бродирани

Производство от прежди (8)  (9),

Производство от небродирани тъкани, при условие че стойността на използваните небродирани тъкани не превишава 40 % от цената на производител на продукта (8)

Други

Производство от прежди (8)  (9),

Конфекциониране с последващо напечатване, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), като стойността на използваните непечатани изделия от позиции № 6213 и 6214 не превишава 47,5 % от цената на производител на продукта

6217

Други конфекционирани допълнения към облеклата; части за облекла или за допълнения за облекла, различни от тези от позиция № 6212:

 

 

Бродирани

Производство от прежди (8)

Производство от небродирани тъкани, при условие че стойността на използваните небродирани тъкани не превишава 40 % от цената на производител на продукта (8)

Пожароустойчива екипировка от тъкани, покрити с фолио от алуминизиран полиестер

Производство от прежди (8)

Производство от небродирани тъкани, при условие че стойността на използваните непокрити тъкани не превишава 40 % от цената на производител на продукта (8)

Подплати за яки и ръкавели, изрязани

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

ex Глава 63

Други конфекционирани текстилни артикули; комплекти; парцали и употребявани облекла и текстилни артикули; парцали; с изключение на:

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

6301—

6304

Одеяла, спално бельо и т.н.; пердета и т.н.; други артикули за обзавеждане:

 

 

От филцове, от нетъкан текстил

Производство от (8)

влакна, или

химически материали или предилна маса

 

Други:

 

 

– –

Бродирани

Производство от прежди (9)  (10),

Производство от небродирани тъкани (различни от трикотажните), при условие че стойността на използваните небродирани тъкани не превишава 40 % от цената на производител на продукта

– –

Други

Производство от прежди (8)  (9)

 

6305

Амбалажни чували и торбички

Производство от прежди (8)

 

6306

Покривала и външни щори; палатки; платна за лодки, сърфове или сухопътни ветроходи; артикули за къмпинг:

Производство от тъкани

 

6307

Други конфекционирани артикули, включително шаблоните за облекла

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

6308

Асортименти, съставени от парчета от тъкани и от конци, дори с допълнения, за изработване на килими, на гоблени, на бродирани покривки за маси или салфетки или на подобни текстилни артикули, в опаковки за продажба на дребно

Всеки артикул в асортимента трябва да отговаря на правилото, което ще се прилага, ако той не е бил включен в комплекта. Все пак, артикули без произход могат да бъдат включени, при условие че тяхната обща стойност не превишава 25 % от цената на производител на комплекта

 

ex Глава 64

Обувки, гети и подобни артикули; с изключение на:

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на горни части, фиксирани за вътрешни ходила или за други компоненти на ходила от позиция № 6406

 

6406

Части за обувки (включително горните части, дори фиксирани върху ходила, различни от външните ходила); подвижни вътрешни ходила, табан хастари и подобни подвижни артикули; гети, гамаши и подобни артикули и техните части

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

ex Глава 65

Шапки и части за шапки; с изключение на:

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

6503

Шапки от филц, изработени с помощта на щумпи или дискове от позиция № 6501, дори гарнирани

Производство от прежди или текстилни влакна (9)

 

6505

Шапки от трикотаж или конфекционирани от дантели, филц или други текстилни продукти, на парчета (но не от ленти), дори гарнирани; мрежи и филета за коса от всякакви материали, дори гарнирани

Производство от прежди или текстилни влакна (9)

 

ex Глава 66

Чадъри, сенници, слънчобрани, бастуни, бастуни-столове, камшици, бичове и техните части; с изключение на:

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

6601

Чадъри, сенници и слънчобрани (включително чадърите- бастуни, плажните чадъри, градинските сенници и подобни артикули)

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

Глава 67

Апретирани пера и пух и артикули от пера и пух; изкуствени цветя; изделия от човешки коси

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

ex Глава 68

Изделия от камъни, гипс, цимент, азбест, слюда или аналогични материали; с изключение на:

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

ex 6803

Изделия от шисти или от агломерирани шисти (шистин)

Производство от обработени шисти

 

ex 6812

Изделия от азбест или от смеси на базата на азбест или на базата на азбест и магнезиев карбонат

Производство от материалите на всяка позиция

 

ex 6814

Изделия от слюда, включително агломерирана или възстановена слюда, дори върху подложка от хартия, картон или от други материали

Производство от обработена слюда (включително агломерирана или възстановена слюда)

 

Глава 69

Керамични продукти

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

ex Глава 70

Стъкло и изделия от стъкло, с изключение на:

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

ex 7003

ex 7004 и

ex 7005

Стъкло с неотразяващ слой

Производство от материали от позиция № 7001

 

7006

Стъкло от позиции № 7003,7004 или 7005, извито, с полегато изрязан край, гравирано, продупчено, емайлирано или обработено по друг начин, но непоставено в рамка, нито свързано с други материали:

 

 

субстрати от стъклени плочи с тънък диелектричен слой, полупроводници, съгласно стандартитена SEMII (11)

Производство от материали (непокрити стъклени плочи) от позиция № 7006

 

други

Производство от материали от позиция № 7001

 

7007

Предпазно стъкло, състоящо се от закалено стъкло или формирано от срещуположно залепени листа

Производство от материали от позиция № 7001

 

7008

Изолиращи стъкла за сгради с многослоести стени (стъклопакети)

Производство от материали от позиция № 7001

 

7009

Огледала от стъкло, дори в рамки, включително огледалата за обратно виждане

Производство от материали от позиция № 7001

 

7010

Дамаджани, бутилки, флакони, буркани, бурканчета, тубички, ампули и други съдове за транспорт или амбалаж от стъкло; буркани за консерви от стъкло; тапи, похлупаци и други средства за затваряне от стъкло

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

или

Рязане на стъклени предмети, при условие че стойността на неизрязаните стъклени предмети не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

7013

Стъклени предмета за сервиране, за кухня, тоалетни и канцеларски прибори, стайни украшения или предмети с подобна употреба (различни от тези от позиции № 7010 или № 7018)

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

или

Рязане на стъклени предмети, при условие че стойността на неизрязаните стъклени предмети не превишава 50 % от цената на производител на продукта

или

Ръчно украсяване (с изключение на копринено - екранно печатано) на ръчно издухани стъклени предмети, при условие че стойността на ръчно издуханите стъклени предмети не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

ex 7019

Изделия от стъклени влакна (различни от вата)

Производство от

неоцветени снопчета, ровинг, влакна, нарязани или ненарязани или

стъклена вата

 

ex Глава 71

Естествени или култивирани перли, скъпоценни или полускъпоценни камъни, благородни метали, плакета или дублета от благородни метали и изделия от тези материали; бижутерийна имитация; монети; с изключение на:

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

ex 7101

Естествени или култивирани перли, подбрани и временно нанизани за улесняване на транспортирането им

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

ex 7102,

ex 7103 и

ex 7104

Обработени скъпоценни или полускъпоценни камъни (естествени, синтетични или възстановени)

Производство от необработени скъпоценни или полускъпоценни камъни (естествени, синтетични или възстановени)

 

7106,

7108 и

7110

Благородни метали:

 

 

В необработени форми

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на позиции № 7106, 7108 или 7110

или

Електролитно, термично или химично отделяне на благородните метали от позиции № 7106, 7108 или 7110

или

Сплавяване на благородни метали от позиции № 7106, 7108 или 7110 един с друг или с неблагородни метали

 

В полуобработени форми или на прах

Производство от необработени благородни метали

 

ex 7107,

ex 7109 и

ex 7111

Плакета или дублета от благородни метали в полуобработени форми

Производство от плакета или дублета от благородни метали в необработени форми

 

7116

Изделия от естествени или от култивирани перли, от скъпоценни камъни или от синтетични или от възстановени камъни

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

7117

Бижутерийна имитация

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

или

 

 

Производство от части от неблагородни метали, непосребрени, непозлатени или неплатинирани, при условие че стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

ex Глава 72

Чугун, желязо и стомана; с изключение на:

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

7207

Полупродукти от желязо или от нелегирани стомани

Производство от материали от позиции № 7201, 7202, 7203, 7204 или 7205

 

7208—

7216

Плосковалцувани продукти, валцдрат, пръти и профили от желязо или нелегирани стомани

Производство от блокове или други първични форми от позиция № 7206

 

7217

Телове от желязо или от нелегирани стомани

Производство от полупродукти от позиция № 7207

 

от ex 7218,

7219—

7222

Полупродукти, плосковалцувани продукти, валцдрат, пръти и профили от неръждаеми стомани

Производство от блокове или други първични форми от позиция № 7218

 

7223

Телове от неръждаеми стомани

Производство от полупродукти от позиция № 7218

 

ex 7224

№ 7225 -

№ 7228

Полупродукти, плосковалцувани продукти, горещовалцувани пръти и профили, валцдрат, профили от други легирани стомани, кухи щанги за сондажи от легирани или от нелегирани стомани

Производство от блокове или други първични форми от позиции № 7206, 7218 или 7224

 

7229

Телове от други легирани стомани

Производство от полупродукти от позиция № 7224

 

ex Глава 73

Изделия от чугун, желязо или стомана; с изключение на:

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

ex 7301

Шпунтови прегради

Производство от материали от позиция № 7206

 

7302

Елементи за железопътни линии от чугун, желязо или стомана: релси, контрарелси и зъбни гребени, стрелки, върхове на сърцевини, лостове за насочване на стрелките и други елементи за кръстосване или смяна на посоките, траверси, клинове, накладки, втулки, релсови подложки, затягащи планки, планки и щанги за раздалечаване и други части, предназначени за поставянето, съединяването или фиксирането на релсите

Производство от материали от позиция № 7206

 

7304,

7305 и

7306

Тръби и кухи профили от желязо или стомана

Производство от материали от позиции № 7206, № 7207, № 7218 или № 7224

 

ex 7307

Принадлежности за тръбопроводи от неръждаеми стомани (ISO № X5CrNiMo 1712), състоящи се от няколко части

Струговане, пробиване, райбероване, нарязване на резби, почистване на мустаци, пяськоструйно почистване на ковани форми, стойността на които не превишава 35 % от цената на производител на продукта

 

7308

Конструкции (с изключение на сглобяеми конструкции от позиция № 9406) и части от конструкции (например мостове и елементи за мостове, врати на шлюзи, кули, стълбове, стойки, колони, скели, покриви, врати и прозорци и техните каси и прагове за врати, рулетки за затваряне, перила и други), от чугун, желязо или стомана ламарини, пръти, профили, тръби и други подобни, готови за използване при конструкции от чугун, желязо и стомана

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от това на продукта. Все пак, профили, получени чрез заваряване, от позиция № 7301 не могат да бъдат използвани

 

ex 7315

Вериги за сняг

Производство, в което стойността на всички използвани материали от позиция № 7315 не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

ex Глава 74

Мед и изделия от мед; с изключение на:

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

7401

Меден камък; циментна мед (медна утайка)

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

7402

Нерафинирана мед; аноди от мед за електролитно рафиниране

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

7403

Рафинирана мед и медни сплави в необработен вид:

 

 

Рафинирана мед

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

Медни сплави и рафинирана мед, съдържащи други елементи

Производство от рафинирана мед, необработена, или от отпадъци и отломки

 

7404

Отпадъци и отломки от мед

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

7405

Матерни медни сплави

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

ex Глава 75

Никел и изделия от никел; с изключение на:

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

7501—

7503

Никелов камък, шлаки от никелови оксиди и други междинни продукти на никеловата металургия; необработен никел; отпадъци и отломки от никел

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

ex Глава 76

Алуминий и изделия от алуминий; с изключение на:

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

7601

Необработен алуминий

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта; и

стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

или

Производство чрез термична или електролитна обработка от несплавен алуминий или от отпадъци или от отломки от алуминий

 

7602

Отпадъци и отломки от алуминий

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

ex 7616

Изделия от алуминий, различни от метални платна, решетки и мрежи, подсилени с метални нишки и подобни материали (включително непрекъснатите платна) от алуминиеви телове, или разтеглени листове и ленти от алуминий

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак, метални платна, решетки и мрежи, подсилени с метални нишки и подобни материали (включително непрекъснатите платна) от алуминиеви телове и разтеглените ламарини и ленти от алуминий могат да бъдат използвани;

стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

Глава 77

Запазена за възможно използване в бъдеще в Хармонизираната система

 

 

ex Глава 78

Олово и изделия от олово; с изключение на:

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

7801

Необработено олово:

 

 

Рафинирано олово

Производство от нерафинирано олово

 

Други

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от това на продукта. Все пак, отпадъците и отломките от позиция № 7802 не могат да бъдат използвани

 

7802

Отпадъци и отломки от олово

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

ex Глава 79

Цинк и изделия от цинк; с изключение на:

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

7901

Необработен цинк

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак, отпадъците и отломките от позиция № 7902 не могат да бъдат използвани

 

7902

Отпадъци и отломки от цинк

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

ex Глава 80

Калай и изделия от калай; с изключение на:

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

8001

Необработен калай

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак, отпадъците и отломките от позиция № 8002 не могат да бъдат използвани

 

8002 и

8007

Отпадъци и отломки от калай; други изделия от калай

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

Глава 81

Други неблагородни метали; металокерамики; изделия от тях:

 

 

Други неблагородни метали, обработени; изделия от тях

Производство, в което стойността на всички използвани материали, класирани в позицията на продукта, не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

Други

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

ex Глава 82

Инструменти и сечива, ножарски артикули и прибори за хранене от неблагородни метали; части за тези артикули от неблагородни метали; с изключение на:

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

8206

Комплекти, пригодени за продажба на дребно, съставени най-малко от два инструмента от позиции №8202 -№ 8205

Производство, при което всички използвани материали, са класирани в позиция, различна от № 8202 - № 8205. Все пак инструментите от позиции -№ 8202 - 8205 могат да бъдат включени в комплекта, при условие че тяхната обща стойност не превишава 15 % от цената на производител за комплекта

 

8207

Сменяеми инструменти за ръчни сечива, механични или не, или за инструментални машини (например за щамповане, щанцоване, нарязване на резби, пробиване, разстъргване, протегляне, фрезоване, струговане, завинтване), включително и дюзите за изтегляне или екструдиране на металите, както и инструменти за пробиване на почвата или за сондаж

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

8208

Ножове и режещи остриета, за машини или за механични уреди

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

ex 8211

Ножове (различни от тези от позиция № 8208), с режещо острие или назъбени, включително и малките затварящи се косери за градинарството

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак, остриетата и дръжките на ножовете от неблагороден метал могат да бъдат използвани

 

8214

Други ножарски артикули (например машинки за стригане, остриета за разцепване, сатъри, месарски или кухненски брадвички и ножове за разрязване на хартия); инструменти и комплекти от инструменти за маникюр или педикюр (включително пили за нокти)

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак, дръжки от неблагороден метал могат да бъдат използвани

 

8215

Лъжици, вилици, черпаци, решетести лъжици за обиране на пяна, лопатки за торти, специални ножове за риба или за масло, щипки за захар и подобни артикули

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак, дръжки от неблагороден метал могат да бъдат използвани

 

ex Глава 83

Различни изделия от неблагородни метали; с изключение на:

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

ex 8302

Други гарнитури, обкови и подобни артикули за сгради и автоматични устройства за затваряне на врати

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак, другите материали от позиция № 8302 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта

 

ex 8306

Статуетки и други предмети за украса от неблагородни метали

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак, другите материали от позиция № 8306 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната стойност не превишава 30 % от цената на производител на продукта

 

ex Глава 84

Ядрени реактори, котли, машини, апарати и механизми; части от тях; с изключение на:

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

ex 8401

Горивни елементи за ядрени реактори

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта (12)

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител за крайния продукт

8402

Парни котли (парни генератори) (различни от котлите за централно отопление, които са предназначени за едновременно получаване на гореща вода и пара с ниско налягане);

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта

8403 и

ex 8404

Котли за централно отопление, различни от тези от позиция № 8402, и спомагателни устройства за котлите за централно отопление

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на позиции № 8403 или №8404.

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

8406

Парни турбини

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

8407

Бутални двигатели с възвратно-постъпателно или ротационно действие, с искрово запалване

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

8408

Бутални двигатели със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер)

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

8409

Части, изключително или главно предназначени за двигателите от позиции № 8407 или №8408

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

8411

Турбореактивни двигатели, турбовитлови двигатели и други газови турбини

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта

8412

Други двигатели

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

ex 8413

Обемни ротационни помпи

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта

ex 8414

Промишлени вентилатори и подобни на тях устройства

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта

8415

Машини и апарати за кондициониране на въздуха, включващи вентилатор с двигател и устройства за промяна на температурата и влагата, включително тези, в които влагосъдържанието не се регулира отделно

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

8418

Хладилници, фризери и други съоръжения, машини и апарати за охлаждане или замразяване, с електрическо или друго оборудване; топлинни помпи, различни от машините и апаратите за кондициониране на въздуха от позиция № 8415

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта,

стойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на използваните материали с произход

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта

ex 8419

Апарати и устройства, използвани в дървообработващата и целулозно-хартиената промишленост

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

в рамките на горното ограничение, материалите, класирани в същата позиция както продукта, могат да бъдат използвани само до 25 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

8420

Каландри и валци, различни от тези за метали или стъкло, и цилиндри за тези машини

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

в рамките на горното ограничение, материалите, класирани в същата позиция както продукта, могат да бъдат използвани само до 25 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

8423

Уреди и инструменти за претегляне, включително кантарите и везните за проверка на изработените изделия, но с изключение на везните с чувствителност 5 сg или по-голяма; теглилки за всякакви везни

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта

8425—

8428

Машини и устройства за повдигане, товарене или разтоварване

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

в рамките на горното ограничение, материалите класирани в позиция № 8431 се използват единствено до 10 % от цената на производител за продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

8429

Самоходни, булдозери, грейдери, скрепери, механични лопати, екскаватори, товарачни машини и лопаткови товарачи, трамбовъчни машини и компресорни пътни валяци:

 

 

Пътни валяци

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

Други

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

в рамките на горното ограничение, материалите класирани в позиция № 8431 се използват единствено до 10 % от цената на производител за продукт

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

8430

Други машини и устройства за терасиране, изравняване, подготвяне на терени, изкопаване, трамбоване, пробиване или извличане на почвата, на рудите или на минералите; пилотонабиващи чукове и машини за изтегляне на пилоти; машини за почистване на сняг (несамоходни)

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

в рамките на горното ограничение, материалите класирани в позиция № 8431 се използват единствено до 10 % от цената на производител за продукт

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

ex 8431

Части, изключително или главно предназначени за пътни валяци

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

8439

Машини и апарати за производство на целулозна маса от влакнести целулозни материали или за производство или дообработка на хартия или картон

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

в рамките на горното ограничение, материалите, класирани в същата позиция както продукта, могат да бъдат използвани само до 25 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

8441

Други машини и устройства за обработка на хартиена маса, хартия или картон, включително машините от всички видове за рязане на хартия

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

в рамките на горното ограничение, материалите, класирани в същата позиция както продукта, могат да бъдат използвани само до 25 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

8444—

8447

Машини от тези позиции, използвани в текстилната промишленост

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

ex 8448

Спомагателни машини и устройства за машините от позиции № 8444 и №8445

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

8452

Шевни машини, различни от машините за зашиване на листове от № 8440; мебели, поставки и капаци, специално предназначени за шевни машини; игли за шевни машини:

 

 

Шевни машини (само за совалков бод) с глави с тегло, което не превишава 16 kg без двигател или 17 kg с двигател

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

стойността на всички материали без произход, използвани за сглобяване на главата (без двигател), не превишава стойността на използваните материали с произход;

механизмите за изтегляне на конеца, плетене и зигзаг са вече с произход

 

Други

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

8456-

8466

Инструментални машини и машини и техните части и принадлежности по позиции от № 8456 до № 8466

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

8469—

8472

Канцеларски машини и апарати (например пишещи машини, сметачни машини, автоматични машини за обработка на информация, циклостилни или хектографни машини, машини за пришиване с телчета)

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

8480

Формовъчни каси за леярството; плочи за дъната на леярските форми; модели за леярски форми; леярски форми за метали (различни от кокилите), за метални карбиди, стъкло, минерални материали, каучук или пластмаси

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

8482

Сачмени, ролкови или иглени лагери

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта

8484

Металопластични уплътнители; комплекти или асортименти от уплътнители с различен състав, представени в кутии, пликове или подобни опаковки; механични уплътнители

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

8485

Части за машини или апарати, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава, несъдържащи електрически проводници, електрически изолирани части, намотки, контакти, нито други електрически параметри

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

ex Глава 85

Електрически машини и апарати, електроматериали и техните части; апарати за записване и възпроизвеждане на звук, апарати за записване и възпроизвеждане на телевизионен образ и звук и части и принадлежности за тези апарати; с изключение на:

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

8501

Електрически двигатели и генератори, с изключение на електрогенериращите агрегати

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

където, до определената по-горе граница, материалите, класирани в позиция № 8503, се използват единствено до 10 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

8502

Електрогенериращи агрегати и електрически ротационни преобразователи

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

в рамките на горното ограничение, материалите, класирани в позиции № 8501 или №8503, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 10 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

ex 8504

Устройства за електрозахранване от вида, използвани с автоматични машини за обработка на информация

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

ex 8518

Микрофони и техните стойки; високоговорители, дори монтирани в кутиите им; нискочестотни електрически усилватели; електрически апарати за усилване на звука

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

стойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на използваните материали с произход

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта

8519

Грамофони дек, грамофони, касетофони и други апарати за възпроизвеждане на звук, без вградени устройства за записване на звук

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

стойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на използваните материали с произход

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

8520

Магнетофони и други апарати за записване на звук, дори с вградено устройство за възпроизвеждане на звук

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

стойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на използваните материали с произход

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

8521

Апарати за записване или възпроизвеждане на образ и звук, дори с вграден приемател на образ и звук

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

стойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на използваните материали с произход

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

8522

Части и принадлежности, изключително или главно предназначени за апаратите от позиции № 8519 - № 8521

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

8523

Носители, изготвени за записване на звук или за аналогични записвания, но без запис, различни от продуктите от глава 37

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

8524

Плочи, ленти и други носители за записване на звук или за аналогични записвания, със запис, включително галваничните матрици и форми за производство на плочи, с изключение на продуктите от глава 37:

 

 

Галванични матрици и форми за производство на плочи

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

Други

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

в рамките на горното ограничение, материалите, класирани в позиция № 8523, се използват единствено до 10 % от цената на производител за продукт

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

8525

Предавателни апарати за радиотелефония, радиотелеграфия, радиоразпръскване или телевизия, дори с вграден приемателен апарат радиоразпръскване или апарат за записване или за възпроизвеждане на звук; телевизионни камери; апарати за неподвижно видеозаснемане и други записващи видеокамери

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

стойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на използваните материали с произход

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта

8526

Апарати за радиозасичане и радиосондиране (радари), радионавигационни апарати и апарати за радиотелеуправление

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

стойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на използваните материали с произход

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта

8527

Приемателни апарати за радиотелефония, радиотелеграфия или радиоразпръскване, дори комбинирани в една кутия с апарат за записване или възпроизвеждане на звук или с часовниково устройство

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

стойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на използваните материали с произход

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта

8528

Приемателни телевизионни апарати, дори с вграден приемателен апарат за радиоразпръскване или апарат за записване или възпроизвеждане на звук или образ; видеомонитори и видеопрожектори

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

стойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на използваните материали с произход

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта

8529

Части, изключително или главно предназначени за апаратите от позиции № 8525 до 8528:

 

 

Изключително или главно предназначени за апаратите за записване на образ и звук

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

Други

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

стойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на използваните материали с произход

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта

8535 и

8536

Апаратура за прекъсване, разединяване, защита, разклоняване, включване или свързване на електрически вериги

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

където, до определената по-горе граница, материалите, класирани в позиция № 8538, се използват единствено до 10 % от цената на производител за продукт

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

8537

Табла, пана, конзоли, пултове, шкафове и друго подобно оборудване с два или повече уреда от позиции № 8535 или № 8536, за управление или електрическо разпределение, включително тези, в които са вградени инструменти или апарати от глава 90, както и апаратите за цифрово управление, различни от комутационните системи от позиция № 8517

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

в рамките на горното ограничение, материалите класирани в позиция № 8538 се използват единствено до 10 % от цената на производител за продукт

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

ex 8541

Диоди, транзистори и подобни полупроводникови елементи, с изключение на полупроводникoви шайби (wafers), ненарязани на чипове

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта

8542

Електронни интегрални схеми и микрокомплекти

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

в рамките на горното ограничение, материалите, класирани в позиции № 8541 или 8542, могат да бъдат използвани при условие че тяхната обща стойност не превишава 10 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта

8544

Жици, кабели (включително коаксиалните кабели) и други изолирани електрически проводници (дори лакирани или анодно оксидирани), снабдени или не с части за свързване; кабели от оптични влакна, съставени от отделно облицовани влакна, дори съдържащи електрически проводници или снабдени с части за свързване

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

8545

Графитни електроди, графитни четки, въглени за лампи или батерии и други артикули от графит или от друг въглерод, със или без метал, за електрически приложения

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

8546

Изолатори за електричество от всякакви материали

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

8547

Изолационни части, изцяло от изолиращи материали или съдържащи обикновени метални части за сглобяване (например фасунги с резба), вградени в масата им, за машини, апарати или електрически инсталации, различни от изолаторите от позиция № 8546; изолационни тръби и техните части за свързване, от неблагородни метали с вътрешна изолация

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

8548

Остатъци и отпадъци от батерии, съставени от един или няколко галванични елемента и от електрически акумулатори; електрически батерии, съставени от един или няколко галванични елемента, негодни за употреба, и електрически акумулатори, негодни за употреба; електрически части за машини или апарати, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

ex Глава 86

Превозни средства и оборудване за железопътни или подобни линии и техните части; механични сигнализационни устройства (включително електромеханичните) за комуникационни пътища; с изключение на:

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

8608

Неподвижни съоръжения за железопътни или подобни линии; механични устройства (включително електромеханичните) за сигнализация, безопасност, контрол или управление за железопътни или подобни линии, шосейни или речни пътища, площадки или паркинги, пристанищни съоръжения или летища; техните части

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

ex Глава 87

Автомобилни превозни средства, трактори, мотоциклети и велосипеди и други сухопътни превозни средства, техните части и принадлежности; с изключение на:

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

8709

Кари, неснабдени с устройства за повдигане, от видовете, използвани в заводите, складовете, пристанищата или летищата, за транспорт на стоки на къси разстояния; кари влекачи от видовете, използвани в гарите; техните части

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

8710

Танкове и бронирани бойни автомобили, със или без оръжие; техните части

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

8711

Мотоциклети (включително веломоторите) и велосипеди със спомагателен двигател, с или без странични кошове; кошове

 

 

с бутален двигател с работен обем:

 

 

– –

непревишаващ 50 cm3

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

стойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на използваните материали с произход

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 20 % от цената на производител на продукта

– –

превишаващ 50 cm3

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

стойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на използваните материали с произход

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта

Други

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

стойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на използваните материали с произход

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

ex 8712

Велосипеди без ролкови лагери

Производство от материали, некласирани в позиция № 8714

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

8715

Бебешки и детски колички и техните части

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

8716

Ремаркета и полуремаркета за всякакви превозни средства; други неавтомобилни превозни средства; техните части

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

ex Глава 88

Въздухоплаване и космонавтика; с изключение на:

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

ex 8804

Ротошути

Производство от материали от всяка позиция, включително други материали от позиция № 8804

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

8805

Апарати и устройства за изстрелване на въздухоплавателни превозни средства и техните части; спирачни апарати и устройства за улесняване приземяването на въздухоплавателни превозни средства и подобни апарати и устройства; наземни авиотренажори; части от тях

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

Глава 89

Морско или речно корабоплаване

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от това на продукта. Все пак корпуси от позиция № 8906 не могат да бъдат използвани

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

ex Глава 90

Оптични, фотографски или кинематографски измервателни, контролиращи или прецизиращи инструменти и апарати; медикохирургически инструменти и апарати; техните части и принадлежности; с изключение на:

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

9001

Оптични влакна и снопове от оптични влакна; кабели от оптични влакна, различни от тези от № 8544; поляризиращи материали на листове или на плочи; лещи (включително контактните лещи), призми, огледала и други оптични елементи от всякакви материали, немонтирани, различни от тези от оптически необработено стъкло

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

9002

Лещи, призми, огледала и други оптични елементи от всякакви материали, монтирани, за инструменти или апарати, различни от същите тези артикули, от оптически необработено стъкло

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

9004

Очила (коригиращи, защитни или други) и подобни артикули

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

ex 9005

Бинокли, далекогледи, оптични телескопи и техните корпуси, с изключение на апаратите за радиоастрономия и техните корпуси

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта,

стойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на използваните материали с произход

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

ex 9006

Фотоапарати (различни от кинематографски); апарати и устройства, включително лампите за светкавици във фотографията, с изключение на газоразрядните лампи

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта,

стойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на използваните материали с произход

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

9007

Кинокамери и кинопрожекционни апарати, дори с вградени апарати за запис или възпроизвеждане на звук

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта,

стойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на използваните материали с произход

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

9011

Оптични микроскопи, включително микроскопите за микрофотография, микрокинематография или микропрожекция

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта,

стойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на използваните материали с произход

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

ex 9014

Други инструменти и апарати за навигация

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

9015

Инструменти и апарати за геодезия, топография, земемерство, нивелиране, фотограметрия, хидрография, океанография, хидрология, метеорология или геофизика, с изключение на компасите; далекомери

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

9016

Везни с чувствителност до 5 cg или по-голяма, със или без теглилки

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

9017

Инструменти за чертане, трасиране или смятане (например чертожни машини, пантографи, транспортири, чертожни комплекти, сметачни линии, дискове); ръчни инструменти за измерване на дължини (например метри, микрометри, шублери и калибри), неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

9018

Медицински, хирургически, зъболекарски или ветеринарни инструменти и апарати, включително апаратите за сцинтиграфия и другите електромедицински апарати, както и апаратите за изследване на зрението:

 

 

Зъболекарски столове, включващи друго зъболекарско оборудване или зъболекарски плювалници

Производство от материалите от всяка позиция, включително други материали от позиция № 9018

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

Други

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта

9019

Апарати за механотерапия; апарати за масаж; апарати за психотехника; апарати за озонотерапия, кислородотерапия, аерозолна терапия, дихателни апарати за реанимация и други апарати за дихателна терапия

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта

9020

Други дихателни апарати и газови маски, с изключение на защитните маски без механизъм и без сменяем филтриращ елемент

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта

9024

Машини и апарати за изпитване на твърдост, опън, натиск, еластичност или други механични характеристики на материалите (например метали, дърво, текстил, хартия, пластмаса)

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

9025

Гъстомери, ареометри и други подобни плуващи инструменти, термометри, пирометри, барометри, влагомери и психрометри, с или без устройства за регистриране, дори комбинирани помежду си

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

9026

Инструменти и апарати за измерване или контрол на дебита, нивото, налягането или другите променливи характеристики на течности или газове (например дебитомери, нивопоказатели, манометри, топломери), с изключение на инструментите и апаратите от позиции № 9014, №9015, № 9028 или №9032

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

9027

Инструменти и апарати за физични или химични анализи (например полариметри, рефрактометри, спектрометри, анализатори на газове или на дим); инструменти и апарати за изпитване на вискозитета, порьозността, разширяването, повърхностното напрежение или други подобни, или за калориметрични, акустични или фотометрични измервания (включително експозиметрите); микротоми

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

9028

Броячи за газове, течности или електричество, включително броячите за тяхното еталониране:

 

 

Части и принадлежности

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

Други

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

стойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на използваните материали с произход

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

9029

Други броячи (например броячи на обороти, броячи на продукция, таксиметри, броячи за изминато разстояние, крачкомери); скоростометри и тахиметри, различни от тези от позиция № 9014 или №9015; стробоскопи

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

9030

Осцилоскопи, спектрални анализатори и други инструменти и апарати за измерване или контрол на електрическите величини; инструменти и апарати за измерване или откриване на алфа, бета, гама, рентгенови, космически или други йонизиращи лъчения

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

9031

Инструменти, апарати и машини за измерване или контрол, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава; профил проектори

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

9032

Инструменти и апарати за автоматично регулиране или контрол

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

9033

Части и принадлежности, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава за машини, апарати, инструменти или артикули от глава 90

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

ex Глава 91

Часовникарски изделия; с изключение на:

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

9105

Будилници и други часовници, с часовников механизъм

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

стойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на използваните материали с произход

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

9109

Часовникови механизми, различни от тези с малък обем, комплектовани и сглобени

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

стойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на използваните материали с произход

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

9110

Комплектовани часовникови механизми, несглобени или частично сглобени (шаблони); некомплектовани часовникови механизми, сглобени; заготовки за часовникови механизми

Производство, в което:

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта;

където, до определената по-горе граница, материалите, класирани в позиция № 9114, се използват единствено до 10 % от цената на производител за продукт

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

9111

Корпуси за часовници и части от тях

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

9112

Кутии и шкафове за часовникови апарати и техните части

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта

9113

Верижки и каишки за ръчни часовници и техните части:

 

 

От неблагородни метали, дори позлатени или посребрени, или от плакета или дублета от благородни метали

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

Други

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

Глава 92

Музикални инструменти, части и принадлежности за тези инструменти

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

 

Глава 93

Оръжия, муниции и техните части и принадлежности

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

ex Глава 94

Мебели; медицинска и хирургическа мебелировка; спални артикули и други подобни; осветителни тела, неупоменати, нито включени другаде; рекламни лампи, светлинни надписи, светлинни указателни табели и подобни; сглобяеми конструкции; с изключение на:

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

ex 9401 и

ex 9403

Мебели от метал, съдържащи непълнени памучни тъкани с тегло, непревишаващо 300 g/m2

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта,

или

Производство от памучна тъкан, вече конфекционирана във форма, готова за употреба, от позиции № 9401 или № 9403, при условие че:

- стойността ѝ не превишава 25 % от цената на производител на продукта;

- всички други използвани материали са вече с произход и са класирани в позиция, различна от позиции № 9401 или №9403

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта

9405

Осветителни тела (включително прожекторите) и техните части, неупоменати, нито включени другаде; рекламни лампи, светлинни надписи, светлинни указателни табели и подобни артикули, притежаващи постоянно фиксиран светлинен източник, и техните части, неупоменати, нито включени другаде

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

9406

Сглобяеми конструкции

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

ex Глава 95

Играчки, игри, артикули за забавление или за спорт; части и принадлежности за тях; с изключение на:

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 

9503

Други играчки; умалени модели и подобни модели за забавление, с механизъм или не; картинни мозайки и подобни от всякакъв вид

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

ex 9506

Стикове за голф и части от тях

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Все пак, заготовки за изработка на глави за стикове за голф могат да бъдат използвани

 

ex Глава 96

Разни видове изделия; с изключение на:

Производство, при което използваните материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта.

 

ex 9601 и

ex 9602

Изделия от животински, растителни или минерални материали за резбарството

Производство от обработени материали за резбарството от същата позиция

 

ex 9603

Метли и четки (с изключение на метли и метлички от свързани снопове, с или без дръжка и на четки от белки и катерици), механични ръчни метли, различни от тези с двигател, тампони и валяци за боядисване, чистачки от каучук или от аналогични меки материали;бърсалки

Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

9605

Пътнически комплекти за личен тоалет, шиене или почистване на обувки или дрехи

Всяко изделие от комплекта трябва да следва правилото, което би се приложило, ако не е включено в комплекта. Все пак артикулите без произход могат да бъдат включени, при условие че тяхната обща стойност не превишава 15 % от цената на производител на продукта

 

9606

Копчета и секретни копчета; форми за копчета и други части за копчета или за секретни копчета; заготовки за копчета

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

9608

Химикалки; флумастери и маркери с филцов фитил или с други порьозни връхчета; автоматични писалки с пера и други автоматични писалки; дубликаторни писалки; автоматични моливи; държатели за писалки и моливи и подобни държатели; части за тези артикули (включително капачките и закачалките), с изключение на артикулите от позиция № 9609

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от това на продукта.

Независимо от това, могат да се използват писци, пера, класирани в същата позиция

 

9612

Ленти за пишещи машини или подобни, напоени с мастило или обработени по друг начин с цел да оставят отпечатъци, дори навити на ролки или в пълнители; тампони за печат, дори напоени, със или без кутии

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта

 

ex 9613

Запалки с пиезокристал

Производство, в което стойността на всички използвани материали от позиция № 9613 не превишава 30 % от цената на производител на продукта

 

ex 9614

Лули и глави за лули

Производство от груби заготовъчни форми

 

Глава 97

Произведения на изкуството, предмети за колекции или антични предмети

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта

 


(1)  Изключението касаещо царевицата Zea indurata се прилага до 31.12.2002 г.

(2)  За специфичните условия, свързани със „специфичните процеси“, виж бележки 7.1 и 7.3 към въведението.

(3)  За специфичните условия, свързани със „специфичните процеси“, виж уводни бележки 7.1 и 7.3.

(4)  В забележка 3 към глава 32 се посочва, че тези препарати са от видовете, които се използват за оцветяване на всякакви материали или като съставки при производството на оцветителни препарати, при условие, че не са класирани в друга позиция в глава 32.

(5)  Под „група“ се разбира всяка част от позиция, която е отделена с точка и запетая.

(6)  Ако продуктите са съставени от материали, класирани едновременно в позиции -- № 3901 - № 3906, от една страна, и в позиции № 3907 - № 3911, от друга страна, ограничението се прилага само за тази група материали, която преобладава теголовно в продукта.

(7)  Следното фолио се считат за силно прозрачни: фолио, чието оптично затъмняване, измерено по ASTM-D 1003-16 на Gardner Hazemeter (т.е. Hazefactor), е по-малко от 2 %.

(8)  За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

(9)  За специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, виж уводна бележка 5.

(10)  За трикотажни или плетени артикули, нееластични или гумирани, конфекционирани чрез съшиване или събиране по друг начин на две или повече парчета от плетен или трикотажен плат (изрязани по шаблон или конфекционирани директно в шаблон), виж уводна бележка 6.

(11)  SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.

(12)  Това правило се прилага до 31 Декември 2005.

Допълнение 2А

Дерогации от списъка на обработката или преработката, която се изисква да се осъществи по отношение на материалите без произход, за да може произведеният продукт да придобие произход в съответствие с член 4 от настоящото приложение

Възможно е не всички продукти, включени в списъка, да са обхванати от споразумението. Следователно е необходимо да се направи справка с останалите части от споразумението.

Общи разпоредби

1.

За продуктите, изброени в таблицата по-долу, могат да се прилагат също така следните правила вместо правилата, посочени в допълнение 2.

2.

В доказателство за произход, издадено или съставено в съответствие с разпоредбите на настоящото допълнение, трябва да бъде включен следният текст на английски език: „Derogation – Appendix 2A of Annex II of Council Regulation (EC) 1528/2007 – Materials of HS heading No … originating from … used.“ Този текст трябва да фигурира в клетка № 7 на сертификатите за движение EUR.1, предвидени в член 17 на приложение II към Регламент (ЕО) 1528/2007 на Съвета, или следва да бъде добавен към декларацията върху фактура, посочена в членове 14 и 19 на приложение II към Регламент (ЕО) 1528/2007 на Съвета.

3.

Държавите от АКТБ и държавите-членки на Общността предприемат от своя страна необходимите мерки за прилагането на настоящото допълнение.

Позиция от ХС

Описание на продукта

Обработка или преработка, извършвана върху материали без произход, която предоставя произход

ex глава 4

Мляко и млечни продукти

с тегловно съдържание на материали от глава 17 не по-голямо от 20 %

Производство, при което всички използвани материали по глава 4 трябва да бъдат изцяло получени

глава 6

Живи растения и цветарски продукти

Производство, при което всички използвани материали по глава 6 трябва да бъдат изцяло получени

ex глава 8

Плодове, годни за консумация; цитрусови или пъпешови кори

с тегловно съдържание на материали от глава 17 не по-голямо от 20 %

Производство, при което всички използвани материали по глава 8 трябва да бъдат изцяло получени

1101

Брашно пшенично или брашно от смес от пшеница и ръж

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позицията на продукта

глава 12

Маслодайни семена и плодове; разни видове семена, семена за посев и плодове; индустриални или медицински растения; слама и фуражи

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позицията на продукта

1301

Естествени лакове; естествени клейове, смоли, смолисти клейове и олеорезини (например балсами)

Производство, при което стойността на всички използвани материали от позиция № 1301 не превишава 60 % от цената на производител за продукт

ex 1302

Растителни сокове и екстракти; пектинови материали, пектинати и пектати; агар-агар и други лепкави и сгъстяващи материали, извлечени от растения, дори модифицирани:

различни от лепкави и сгъстяващи материали, модифицирани, извлечени от растителни продукти

Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 60 % от цената на производител за продукт

ex 1506

Други видове мазнини и масла от животински произход и техните фракции, дори рафинирани, но не химически променени

различни от твърдите фракции

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позицията на продукта

ex 1507 -

ex 1515

Растителни масла и техните фракции:

 

Соево масло, фъстъчено масло, палмово масло, масло от копра, палмово масло, масло от бабасу, масло от олеокока и ойтицика, восък от мирта и японски восък, фракции от масло от жожоба и масла, предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация

Производство от материали от всяка подпозиция, с изключение на тези от подпозицията на продукта

различни от маслиновите масла от позиции № 1509 и № 1510

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позицията на продукта

ex 1516

Мазнини и масла от животински или растителен произход и техните фракции, частично или напълно хидрогенирани, интерестерифицирани, преестерифицирани или елайдинирани, дори рафинирани, но необработени по друг начин

мазнини и масла и техните фракции от хидрогенирано рициново масло, наречено „opalwax“

Производство от материали, класирани в позиция, различна от тази на продукта

ex глава 18

Какао и продукти от какао

с тегловно съдържание на материали от глава 17 не по-голямо от 20 %

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позицията на продукта

ex 1901

Хранителни продукти от брашна, едрозърнест и дребнозърнест грис, скорбяла, нишесте или екстракти от малц, съдържащи тегловно по-малко от 40 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде; хранителни продукти, приготвени от продуктите от позиции № 0401 - № 0404, съдържащи тегловно по-малко от 5 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде

с тегловно съдържание на материали от глава 17 не по-голямо от 20 %

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позицията на продукта

1902

Макаронени изделия, дори варени или пълнени (с месо или други продукти) или обработени по друг начин, такива като спагети, макарони, юфка, лазаня, равиоли, канелони; кус-кус, дори приготвен

 

съдържащи тегловно повече от 20 % месо, карантии, риби, ракообразни или мекотели

Производство, при което всички използвани продукти от глава 11 са с произход

съдържащи тегловно повече от 20 % месо, карантии, риба, ракообразни или мекотели

Производство, при което:

всички използвани продукти от глава 11 са с произход

всички използвани материали от глави 2 и 3 са изцяло получени

1903

Тапиока и нейните заместители, приготвени от нишесте, под формата на люспи, зърна, заоблени зрънца, отсявки или подобни форми:

с тегловно съдържание на материали от позиция 110813 (нишесте или скорбяла от картофи) не по-голямо от 20 %

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позицията на продукта

1904

Продукти на базата на приготвени чрез набъбване или печене житни растения (например corn flakes); житни растения (различни от царевицата) на зърна или под формата на люспи или други преработени зърна (с изключение на брашно и едрозърнест или дребнозърнест грис), варени или приготвени по друг начин, неупоменати, нито включени другаде:

с тегловно съдържание на материали от глава 17 не по-голямо от 20 %

Производство:

от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позиция № 1806

при което всички използвани продукти от глава 11 са с произход

1905

Хлебарски, тестени, сладкарски или бисквитени продукти, дори с прибавка на какао; нафора, празни капсули от тесто за медикаменти, тесто за запечатване, сухи тестени листа от брашно, скорбяла или нишесте и подобни продукти

Производство, при което всички използвани продукти от глава 11 са с произход

ex глава 20

Хранителни продукти от зеленчуци, плодове или други части от растения:

от материали, различни от тези от подпозиция № 0711.51

от материали, различни от тези от позиции № 2002, № 2003, № 2008 и № 2009

с тегловно съдържание на материали от глава 17 не по-голямо от 20 %

Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 60 % от цената на производител за продукт

ex глава 21

Разни видове хранителни продукти:

с тегловно съдържание на материали от глава 4 и глава 17 не по-голямо от 20 %

Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 60 % от цената на производител за продукт

ex глава 23

Остатъци и отпадъци от хранителната промишленост; приготвени храни за животни:

с тегловно съдържание на царевица или материали от глава 2, глава 4 и глава 17 не по-голямо от 20 %

Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 60 % от цената на производител за продукт

Допълнение 3

Формуляр на сертификат за движение

1.

Сертификатите за движение EUR.1 се издават с формуляр, образец от който е даден в настоящото приложение. Този формуляр се отпечатва на един или повече от езиците, на който е съставен настоящия регламент. Сертификатите се изготвят на един от тези езици и в съответствие с разпоредбите на националното законодателство на държавата износител. Ако са изписани на ръка, те се попълват с мастило, с главни букви.

2.

Всеки сертификат е с размери 210 × 297mm, с допустимо отклонение до 8mm повече или 5mm по-малко в дължина. Използваната хартия трябва да бъде бяла, оразмерена за писане, без механични примеси и с тегло, не по-малко от 25g/m2. Тя трябва да е с фон с десèн зелена плетеница, което прави очевидна всяка механична или химическа подправка.

3.

Държавите износители могат да запазят правото си да отпечатват самите сертификати или могат да разрешат отпечатването им от одобрени печатници. В последния случай всеки сертификат трябва да посочва това одобрение. Всеки сертификат трябва да носи името и адреса на печатницата или знак, посредством който печатницата може да бъде идентифицирана. Той също така съдържа сериен номер, отпечатан или не, по който може да бъде идентифициран.

Image

Image

Image

Image

Допълнение4

Декларация върху фактура

Декларацията върху фактура, текстът на която е даден по-долу, трябва да се тълкува в съответствие с бележките под линия. Независимо от това, не е необходимо бележките под линия да бъдат възпроизвеждани.

Версия на български език

Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (1)) декларира, че освен където е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход (2).

Версия на испански език

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n.o (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ... (2).

Версия на чешки език

Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v ... (2).

Версия на датски език

Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).

Версия на немски език

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. . … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … (2) Ursprungswaren sind.

Версия на естонски език

Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr. … (1)) deklareerib, et need tooted on … (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

Версия на гръцки език

Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. … (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).

Версия на английски език

The exporter of the products covered by this document (customs authorization No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (2) preferential origin.

Версия на френски език

L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2).

Версия на италиански език

L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).

Версия на латвийски език

To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. … (1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme no … (2).

Версия на литовски език

Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip aiškiai nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės prekės.

Версия на унгарски език

A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám … (1)) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hianyában az áruk preferenciális … (2) származásúak.

Версия на малтийски език

L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali … (2).

Версия на нидерландски език

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2) .

Версия на полски език

Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.

Версия на португалски език

O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n.° … (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).

Версия на румънски език

Exportatorul produselor ce fac ojiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. … (1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială … (2).

Версия на словенски език

Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št. … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.

Версия на словашки език

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).

Версия на фински език

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa N:o ... (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2) .

Версия на шведски език

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2).

 (3)

(Място и дата)

 (4)

(Подпис на износителя; освен това трябва да се посочи ясно името на лицето, което подписва декларацията)


(1)  Когато декларацията върху фактурата е направена от одобрен износител, номерът на разрешителното на одобрения износител трябва да бъде вписан на това място. Когато декларацията върху фактурата не се съставя от одобрен износител, думите в скобите се пропускат или мястото се оставя празно.

(2)  Посочва се произхода на продуктите. Когато декларацията върху фактурата се отнася изцяло или отчасти до продукти с произход от Сеута и Мелила, износителят трябва ясно да ги посочи в документа, върху който се съставя декларацията, като ги обозначи със символа „СМ“.

(3)  Тези данни могат да се пропуснат, ако информацията се съдържа в самия документ.

(4)  Виж член 19, параграф 5 от настоящото приложение. В случаите, когато износителят не е длъжен да подпише, освобождаването от подпис освобождава също така и от задължението да се посочи името на лицето, което подписва.

Допълнение 5А

Декларация на доставчика за продукти с преференциален произход

Аз, долуподписаният, …декларирам, че стоките, изброени в тази декларация … (1)

са произведени в … (2) и съответстват на правилата за произход, уреждащи преференциалната търговия между държавите от АКТБ и Европейската общност.

Задължавам се при поискване от митническите органи да предоставя всички документи в подкрепа на настоящата декларация

 (3) (4)

 (5)

Забележка

Горният текст, надлежно попълнен съобразно бележките под линия по-долу, представлява декларацията на доставчика. Независимо от това, не е необходимо бележките под линия да бъдат възпроизвеждани.


(1)  

Ако са посочени само някои от стоките, изброени в декларацията върху фактура, те следва да бъдат ясно посочени или обозначени, а това обозначение вписано, както следва: „… изброени в настоящата фактура и обозначени … са били произведени …“

Ако се използва документ, различен от фактура или приложение към фактура (виж член 26, параграф 3), заглавието на този документ се вписва вместо думата „фактура“.

(2)  Общността, държава-членка, държава от АКТБ или ОСТ. Когато е посочена държава от АКТБ или ОСТ, трябва също така да се прави позоваване на митническа служба на Общността, която притежава някакъв/ви сертификат/и EUR.1, като се посочва номерът на съответния/те сертификат/и, ако е възможно, съответният митнически входящ номер.

(3)  Място и дата

(4)  Име и длъжност в предприятието

(5)  Подпис

Допълнение 5 Б

Декларация на доставчика за продукти, които нямат преференциален произход

Аз, долуподписаният, … декларирам, че стоките, изброени в тази декларация … (1) са произведени в … (2) … и включват следните компоненти или материали, които не са с произход от АКТБ, ОСТ или Общността за преференциална търговия:

 (3)  (4) (5)

 (6)

Задължавам се при поискване от митническите органи да предоставя всички документи в подкрепа на настоящата декларация.

 (7) (8)

 (9)

Забележка

Горният текст, надлежно попълнен съобразно бележките под линия по-долу, представлява декларацията на доставчика. Независимо от това, не е необходимо бележките под линия да бъдат възпроизвеждани.


(1)  

Ако са посочени само някои от стоките, изброени в декларацията върху фактура, те следва да бъдат ясно посочени или обозначени, а това обозначение вписано, както следва: „… изброени в настоящата фактура и обозначени … са били произведени …“.

Ако се използва документ, различен от фактура или приложение към фактура (виж член 26, параграф 3), заглавието на съответния документ се вписва вместо думата „фактура“.

(2)  Общността, държава-членка, държава от АКТБ, ОСТ или Южна Африка.

(3)  Описанието трябва да се предостави при всички случаи. Описанието трябва да бъде точно и следва да бъде достатъчно подробно, за да позволи да бъде определена тарифното класиране на стоките.

(4)  Митническите стойности се вписват само при поискване.

(5)  Страната по произход трябва да се посочи, само ако се изисква. Произходът, който трябва да се посочи, трябва да бъде преференциалният произход, всички други видове произход да се представят като „трета страна“.

(6)  и е преминал следната обработка в [Общността] [държава-членка] [държава от АКТБ] [ОСТ] [Южна Африка] …, да се добави с описание на извършената обработка, ако се изисква тази информация.

(7)  Място и дата

(8)  Име и длъжност в предприятието

(9)  Подпис

Допълнение 6

Информационен сертификат

1.

Формулярът на информационния сертификат, представен в настоящото допълнение, се използва и се отпечатва на един или на повече от официалните езици, на които е изготвен регламентът, и в съответствие с разпоредбите на националното законодателство на страната износител. Информационните сертификати се попълват на един от тези езици; ако са написани на ръка, те трябва да бъдат попълнени с мастило с главни букви. В тях е вписан сериен номер, независимо дали е или не е напечатан, по който те могат да бъдат идентифицирани.

2.

Информационният сертификат е с размери 210 × 297mm, с допустимо отклонение до 8mm повече или 5mm по-малко в дължина. Използваната хартия трябва да бъде бяла, оразмерена за писане, без механични примеси и с тегло, не по-малко от 25g/m2.

3.

Националните административни органи могат да запазят правото си да отпечатват самите сертификати или могат да разрешат отпечатването им от одобрени печатници. В последния случай всеки сертификат трябва да посочва това одобрение. Всеки сертификат трябва да носи името и адреса на печатницата или знак, посредством който печатницата може да бъде идентифицирана.

Image

Image

Image

Допълнение 7

Продукти, по отношение на които не се прилага член 6, параграф 5 от настоящото приложение

Промишлени продукти (1)

Код по КН 96

Пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства

 

87031010

 

87031090

 

87032110

 

87032190

 

87032211

 

87032219

 

87032290

 

87032311

 

87032319

 

87032390

 

87032410

 

87032490

 

87033110

 

87033190

 

87033211

 

87033219

 

87033290

 

87033311

 

87033319

 

87033390

 

87039010

 

87039090

Шасита за автомобилни превозни средства, оборудвани с техния двигател

 

87060011

 

87060019

 

87060091

 

87060099

Каросерии (включително кабините) за автомобилни превозни средства

 

87071010

 

87071090

 

87079010

 

87079090

Части и принадлежности за автомобилни превозни средства

 

87081010

 

87081090

 

87082110

 

87082190

 

87082910

 

87082990

 

87083110

 

87083191

 

87083199

 

87083910

 

87083990

 

87084010

 

87084090

 

87085010

 

87085090

 

87086010

 

87086091

 

87086099

 

87087010

 

87087050

 

87087091

 

87087099

 

87088010

 

87088090

 

87089110

 

87089190

 

87089210

 

87089290

 

87089310

 

87089390

 

87089410

 

87089490

 

87089910

 

87089930

 

87089950

 

87089992

 

87089998

Промишлени продукти (2)

Необработен алуминий

 

76011000

 

76012010

 

76012091

 

76012099

Прахове и люспи от алуминий

 

76031000

 

76032000

Земеделски продукти (1)

Живи коне, магарета, мулета и катъри

 

01012010

Мляко и сметана, неконцентрирани

 

04011010

 

04011090

 

04012011

 

04012019

 

04012091

 

04012099

 

04013011

 

04013019

 

04013031

 

04013039

 

04013091

 

04013099

Мътеница, извара и сметана, кисело мляко, кефир

 

04031011

 

04031013

 

04031019

 

04031031

 

04031033

 

04031039

Картофи, пресни или охладени

 

07019051

Бобови растения, със или без шушулките, пресни или охладени

 

07081020

 

07081095

Други зеленчуци, пресни или охладени

 

07095190

 

07096010

Зеленчуци (неварени или варени чрез вода или на пара)

 

07108095

Зеленчуци, временно консервирани

 

07111000

 

07113000

 

07119060

 

07119070

Фурми, смокини, ананас, авокадо, гуайава, манго

 

08042090

 

08043000

 

08044020

 

08044090

 

08044095

Грозде, прясно или сушено

 

08061029 (3) (12)

 

08062011

 

08062012

 

08062018

Пъпеши (включително дини) и папая (прясна папая)

 

08071100

 

08071900

Кайсии, череши, праскови (включително нектарини)

 

08093011 (5) (12)

 

08093051 (6) (12)

Други плодове, пресни:

 

08109040

 

08109085

Плодове, временно консервирани

 

08121000

 

08122000

 

08129050

 

08129060

 

08129070

 

08129095

Плодове, сушени

 

08134010

 

08135015

 

08135019

 

08135039

 

08135091

 

08135099

Пипер от вида Piper, счукан или смлян

 

09042010

Соево масло и неговите фракции

 

15071010

 

15071090

 

15079010

 

15079090

Слънчогледово, шафраново или памучно масло

 

15121110

 

15121191

 

15121199

 

15121910

 

15121991

 

15121999

 

15122110

 

15122190

 

15122910

 

15122990

Рапично, репично или синапено масло и техните фракции

 

15141010

 

15141090

 

15149010

 

15149090

Плодове и други годни за консумация части от растения

 

20081959

Плодови сокове (включително гроздова мъст) или зеленчукови сокове

 

20092099

 

20094099

 

20098099

Необработен тютюн, отпадъци от тютюн

 

24011010

 

24011020

 

24011041

 

24011049

 

24011060

 

24012010

 

24012020

 

24012041

 

24012060

 

24012070

Земеделски продукти (2)

Отрязани цветя и цветни пъпки

 

06031055

 

06031061

 

06031069 (11)

Лук, шалот, чесън, праз лук

 

07031011

 

07031019

 

07031090

 

07039000

Зеле, карфиол, алабаш, къдраво зеле и други подобни

 

07041005

 

07041010

 

07041080

 

07042000

 

07049010

 

07049090

Марули (Lactuca sativa) и цикория

 

07051105

 

07051110

 

07051180

 

07051900

 

07052100

 

07052900

Моркови, ряпа, салатно червено цвекло, козя брада, целина с едри глави

 

07061000

 

07069005

 

07069011

 

07069017

 

07069030

 

07069090

Бобови растения, със или без шушулките, пресни или охладени

 

07081090

 

07082020

 

07082090

 

07082095

 

07089000

Други зеленчуци, пресни или охладени

 

07091030 (12)

 

07093000

 

07094000

 

07095110

 

07095150

 

07097000

 

07099010

 

07099020

 

07099040

 

07099050

 

07099090

Зеленчуци (неварени или варени чрез вода или на пара)

 

07101000

 

07102100

 

07102200

 

07102900

 

07103000

 

07108010

 

07108051

 

07108061

 

07108069

 

07108070

 

07108080

 

07108085

 

07109000

Зеленчуци, временно консервирани

 

07112010

 

07114000

 

07119040

 

07119090

Зеленчуци, сушени, дори нарязани на парчета или резени, смлени или на прах

 

07122000

 

07123000

 

07129030

 

07129050

 

07129090

Корени от маниока, арарут или салеп, земни ябълки

 

07149011

 

07149019

Други ядки, пресни или сушени, със или без черупки

 

08021190

 

08022100

 

08022200

 

08024000

Банани, включително хлебните, пресни или сушени

 

08030011

 

08030090

Фурми, смокини, ананас, авокадо, гуайава, манго

 

08042010

Цитрусови плодове, пресни или сушени

 

08052021 (1) (12)

 

08052023 (1) (12)

 

08052025 (1) (12)

 

08052027 (1) (12)

 

08052029 (1) (12)

 

08053090

 

08059000

Грозде, прясно или сушено

 

08061095

 

08061097

Ябълки, круши и дюли, пресни

 

08081010 (12)

 

08082010 (12)

 

08082090

Кайсии, череши, праскови (включително нектарини)

 

08091010 (12)

 

08091050 (12)

 

08092019 (12)

 

08092029 (12)

 

08093011 (7) (12)

 

08093019 (12)

 

08093051 (8) (12)

 

08093059 (12)

 

08094040 (12)

Други плодове, пресни

 

08101005

 

08102090

 

08103010

 

08103030

 

08103090

 

08104090

 

08105000

Плодове, неварени или сварени във вода или на пара

 

08112011

 

08112031

 

08112039

 

08112059

 

08119011

 

08119019

 

08119039

 

08119075

 

08119080

 

08119095

Плодове, временно консервирани

 

08129010

 

08129020

Плодове, сушени

 

08132000

Пшеница и смес от пшеница и ръж

 

10019010

Елда, просо и семена за птици; други житни растения

 

10081000

 

10082000

 

10089090

Брашно, грис, прах, люспи, гранули и агломерати

 

11051000

 

11052000

Брашна, грис и прах от сухи бобови зеленчуци

 

11061000

 

11063010

 

11063090

Мазнини и масла и техните фракции, от риби

 

15043011

Други приготвени храни и консерви от месо, карантии

 

16022011

 

16022019

 

16023111

 

16023119

 

16023130

 

16023190

 

16023219

 

16023230

 

16023290

 

16023929

 

16023940

 

16023980

 

16024190

 

16024290

 

16029031

 

16029072

 

16029076

Зеленчуци, плодове и други годни за консумация части от растения

 

20011000

 

20012000

 

20019050

 

20019065

 

20019096

Гъби и трюфели, приготвени или консервирани

 

20031020

 

20031030

 

20031080

 

20032000

Други зеленчуци, приготвени или консервирани по друг начин

 

20041010

 

20041099

 

20049050

 

20049091

 

20049098

Други зеленчуци, приготвени или консервирани по друг начин

 

20051000

 

20052020

 

20052080

 

20054000

 

20055100

 

20055900

Зеленчуци, плодове, кори от плодове

 

20060031

 

20060035

 

20060038

 

20060099

Конфитюри, желета, мармалади, пюрета и каши от плодове

 

20071091

 

20079993

Плодове и други годни за консумация части от растения

 

20081194

 

20081198

 

20081919

 

20081995

 

20081999

 

20082051

 

20082059

 

20082071

 

20082079

 

20082091

 

20082099

 

20083011

 

20083039

 

20083051

 

20083059

 

20084011

 

20084021

 

20084029

 

20084039

 

20086011

 

20086031

 

20086039

 

20086059

 

20086069

 

20086079

 

20086099

 

20087011

 

20087031

 

20087039

 

20087059

 

20088011

 

20088031

 

20088039

 

20088050

 

20088070

 

20088091

 

20088099

 

20089923

 

20089925

 

20089926

 

20089928

 

20089936

 

20089945

 

20089946

 

20089949

 

20089953

 

20089955

 

20089961

 

20089962

 

20089968

 

20089972

 

20089974

 

20089979

 

20089999

Плодови сокове (включително гроздова мъст) или зеленчукови сокове

 

20091119

 

20091191

 

20091919

 

20091991

 

20091999

 

20092019

 

20092091

 

20093019

 

20093031

 

20093039

 

20093051

 

20093055

 

20093091

 

20093095

 

20093099

 

20094019

 

20094091

 

20098019

 

20098050

 

20098061

 

20098063

 

20098073

 

20098079

 

20098083

 

20098084

 

20098086

 

20098097

 

20099019

 

20099029

 

20099039

 

20099041

 

20099051

 

20099059

 

20099073

 

20099079

 

20099092

 

20099094

 

20099095

 

20099096

 

20099097

 

20099098

Други ферментирали напитки (например ябълково вино)

 

22060010

Винена утайка; суров винен камък (тригия)

 

23070019

Растителни материали и отпадъци

 

23089019

Земеделски продукти (3)

Живи животни от рода свине

 

01039110

 

01039211

 

01039219

Живи овце и кози

 

01041030

 

01041080

 

01042090

Живи домашни птици, т.е. птици от видовете

 

01051111

 

01051119

 

01051191

 

01051199

 

01051200

 

01051920

 

01051990

 

01059200

 

01059300

 

01059910

 

01059920

 

01059930

 

01059950

Меса от животни от рода на свинете, пресни, охладени или замразени

 

02031110

 

02031211

 

02031219

 

02031911

 

02031913

 

02031915

 

02031955

 

02031959

 

02032110

 

02032211

 

02032219

 

02032911

 

02032913

 

02032915

 

02032955

 

02032959

Меса от животни от рода на овцете или козите, пресни, охладени или замразени

 

02041000

 

02042100

 

02042210

 

02042230

 

02042250

 

02042290

 

02042300

 

02043000

 

02044100

 

02044210

 

02044230

 

02044250

 

02044290

 

02044310

 

02044390

 

02045011

 

02045013

 

02045015

 

02045019

 

02045031

 

02045039

 

02045051

 

02045053

 

02045055

 

02045059

 

02045071

 

02045079

Меса и карантии, годни за консумация

 

02071110

 

02071130

 

02071190

 

02071210

 

02071290

 

02071310

 

02071320

 

02071330

 

02071340

 

02071350

 

02071360

 

02071370

 

02071399

 

02071410

 

02071420

 

02071430

 

02071440

 

02071450

 

02071460

 

02071470

 

02071499

 

02072410

 

02072490

 

02072510

 

02072590

 

02072610

 

02072620

 

02072630

 

02072640

 

02072650

 

02072660

 

02072670

 

02072680

 

02072699

 

02072710

 

02072720

 

02072730

 

02072740

 

02072750

 

02072760

 

02072770

 

02072780

 

02072799

 

02073211

 

02073215

 

02073219

 

02073251

 

02073259

 

02073290

 

02073311

 

02073319

 

02073351

 

02073359

 

02073390

 

02073511

 

02073515

 

02073521

 

02073523

 

02073525

 

02073531

 

02073541

 

02073551

 

02073553

 

02073561

 

02073563

 

02073571

 

02073579

 

02073599

 

02073611

 

02073615

 

02073621

 

02073623

 

02073625

 

02073631

 

02073641

 

02073651

 

02073653

 

02073661

 

02073663

 

02073671

 

02073679

 

02073690

Сланина, с изключение на шарената сланина, свинско сало и мазнина от птици

 

02090011

 

02090019

 

02090030

 

02090090

Месо и карантии, годни за консумация, осолени или в саламура

 

02101111

 

02101119

 

02101131

 

02101139

 

02101190

 

02101211

 

02101219

 

02101290

 

02101910

 

02101920

 

02101930

 

02101940

 

02101951

 

02101959

 

02101960

 

02101970

 

02101981

 

02101989

 

02101990

 

02109011

 

02109019

 

02109021

 

02109029

 

02109031

 

02109039

Мляко и сметана, концентрирана

 

04029111

 

04029119

 

04029131

 

04029139

 

04029151

 

04029159

 

04029191

 

04029199

 

04029911

 

04029919

 

04029931

 

04029939

 

04029991

 

04029999

Мътеница, извара и сметана, кисело мляко, кефир

 

04039051

 

04039053

 

04039059

 

04039061

 

04039063

 

04039069

Суроватка, дори концентрирана

 

04041048

 

04041052

 

04041054

 

04041056

 

04041058

 

04041062

 

04041072

 

04041074

 

04041076

 

04041078

 

04041082

 

04041084

Сирена и извара

 

04061020 (11)

 

04061080 (11)

 

04062090 (11)

 

04063010 (11)

 

04063031 (11)

 

04063039 (11)

 

04063090 (11)

 

04064090 (11)

 

04069001 (11)

 

04069021 (11)

 

04069050 (11)

 

04069069 (11)

 

04069078 (11)

 

04069086 (11)

 

04069087 (11)

 

04069088 (11)

 

04069093 (11)

 

04069099 (11)

Птичи яйца с черупки, пресни, консервирани или готвени

 

04070011

 

04070019

 

04070030

Птичи яйца без черупки и яйчни жълтъци, пресни

 

04081180

 

04081981

 

04081989

 

04089180

 

04089980

Естествен мед

 

04090000

Домати, пресни или охладени

 

07020015 (12)

 

07020020 (12)

 

07020025 (12)

 

07020030 (12)

 

07020035 (12)

 

07020040 (12)

 

07020045 (12)

 

07020050 (12)

Краставици и корнишони, пресни или охладени

 

07070010 (12)

 

07070015 (12)

 

07070020 (12)

 

07070025 (12)

 

07070030 (12)

 

07070035 (12)

 

07070040 (12)

 

07070090

Други зеленчуци, пресни или охладени

 

07091010 (12)

 

07091020 (12)

 

07092000

 

07099039

 

07099075 (12)

 

07099077 (12)

 

07099079 (12)

Зеленчуци, временно консервирани

 

07112090

Зеленчуци, сушени, дори нарязани на парчета или резени, смлени или на прах

 

07129019

Корени от маниока, арарут или салеп, земна ябълка

 

07141010

 

07141091

 

07141099

 

07142090

Цитрусови плодове, пресни или сушени

 

08051037 (2) (12)

 

08051038 (2) (12)

 

08051039 (2) (12)

 

08051042 (2) (12)

 

08051046 (2) (12)

 

08051082

 

08051084

 

08051086

 

08052011 (12)

 

08052013 (12)

 

08052015 (12)

 

08052017 (12)

 

08052019 (12)

 

08052021 (10) (12)

 

08052023 (10) (12)

 

08052025 (10) (12)

 

08052027 (10) (12)

 

08052029 (10) (12)

 

08052031 (12)

 

08052033 (12)

 

08052035 (12)

 

08052037 (12)

 

08052039 (12)

Грозде, прясно или сушено

 

08061021 (12)

 

08061029 (4) (12)

 

08061030 (12)

 

08061050 (12)

 

08061061 (12)

 

08061069 (12)

 

08061093

Кайсии, череши, праскови (включително нектарини)

 

08091020 (12)

 

08091030 (12)

 

08091040 (12)

 

08092011 (12)

 

08092021 (12)

 

08092031 (12)

 

08092039 (12)

 

08092041 (12)

 

08092049 (12)

 

08092051 (12)

 

08092059 (12)

 

08092061 (12)

 

08092069 (12)

 

08092071 (12)

 

08092079 (12)

 

08093021 (12)

 

08093029 (12)

 

08093031 (12)

 

08093039 (12)

 

08093041 (12)

 

08093049 (12)

 

08094020 (12)

 

08094030 (12)

Други плодове, пресни

 

08101010

 

08101080

 

08102010

Плодове, неварени или варени във вода или на пара

 

08111011

 

08111019

Пшеница и смес от пшеница и ръж

 

10011000

 

10019091

 

10019099

Ръж

 

10020000

Ечемик

 

10030010

 

10030090

Овес

 

10040000

Елда, просо и семена за птици; други житни растения

 

10089010

Пшенично или брашно от смес от пшеница и ръж

 

11010011

 

11010015

 

11010090

Брашна от житни растения, различни от пшеничното или от брашното от смес от пшеница и ръж

 

11021000

 

11029010

 

11029030

 

11029090

Едрозърнест и дребнозърнест грис и агломерати под формата на гранули, от житни растения

 

11031110

 

11031190

 

11031200

 

11031910

 

11031930

 

11031990

 

11032100

 

11032910

 

11032920

 

11032930

 

11032990

Зърна от житни растения, обработени по друг начин

 

11041110

 

11041190

 

11041210

 

11041290

 

11041910

 

11041930

 

11041999

 

11042110

 

11042130

 

11042150

 

11042190

 

11042199

 

11042220

 

11042230

 

11042250

 

11042290

 

11042292

 

11042299

 

11042911

 

11042915

 

11042919

 

11042931

 

11042935

 

11042939

 

11042951

 

11042955

 

11042959

 

11042981

 

11042985

 

11042989

 

11043010

Брашна, грис и прах от сухи бобови зеленчуци

 

11062010

 

11062090

Малц, дори печен

 

11071011

 

11071019

 

11071091

 

11071099

 

11072000

Рожкови, водорасли, захарно цвекло

 

12129120

 

12129180

Свинска мас (включително сланина) и мазнина от птици

 

15010019

Маслиново масло и неговите фракции, дори рафинирани

 

15091010

 

15091090

 

15099000

Други масла и техните фракции

 

15100010

 

15100090

Дегра;

 

15220031

 

15220039

Колбаси и подобни продукти от месо, карантии

 

16010091

 

16010099

Други приготвени храни и консерви от месо, карантии

 

16021000

 

16022090

 

16023211

 

16023921

 

16024110

 

16024210

 

16024911

 

16024913

 

16024915

 

16024919

 

16024930

 

16024950

 

16024990

 

16025031

 

16025039

 

16025080

 

16029010

 

16029041

 

16029051

 

16029069

 

16029074

 

16029078

 

16029098

Други видове захар, включително химически чиста лактоза

 

17021100

 

17021900

Макаронени изделия, независимо дали са приготвени или пълнени

 

19022030

Конфитюри, желета, мармалади, пюрета и каши от плодове

 

20071099

 

20079190

 

20079991

 

20079998

Плодове и други годни за консумация части от растения

 

20082011

 

20082031

 

20083019

 

20083031

 

20083079

 

20083091

 

20083099

 

20084019

 

20084031

 

20085011

 

20085019

 

20085031

 

20085039

 

20085051

 

20085059

 

20086019

 

20086051

 

20086061

 

20086071

 

20086091

 

20087019

 

20087051

 

20088019

 

20089216

 

20089218

 

20089921

 

20089932

 

20089933

 

20089934

 

20089937

 

20089943

Плодови сокове (включително гроздова мъст) или зеленчукови сокове

 

20091111

 

20091911

 

20092011

 

20093011

 

20093059

 

20094011

 

20095010

 

20095090

 

20098011

 

20098032

 

20098033

 

20098035

 

20099011

 

20099021

 

20099031

Хранителни продукти, неупоменати другаде

 

21069051

Вина от прясно грозде, включително обогатените с алкохол;

 

22041019 (11)

 

22041099 (11)

 

22042110

 

22042181

 

22042182

 

22042198

 

22042199

 

22042910

 

22042958

 

22042975

 

22042998

 

22042999

 

22043010

 

22043092 (12)

 

22043094 (12)

 

22043096 (12)

 

22043098 (12)

Етилов алкохол, неденатуриран

 

22082040

Трици и други видове отпадъци

 

23023010

 

23023090

 

23024010

 

23024090

Кюспе и други твърди остатъци

 

23069019

Препарати от видовете, използвани за храна на животни

 

23091013

 

23091015

 

23091019

 

23091033

 

23091039

 

23091051

 

23091053

 

23091059

 

23091070

 

23099033

 

23099035

 

23099039

 

23099043

 

23099049

 

23099051

 

23099053

 

23099059

 

23099070

Албумини

 

35021190

 

35021990

 

35022091

 

35022099

Земеделски продукти (4)

Мътеница, извара и сметана, кисело мляко, кефир

 

04031051

 

04031053

 

04031059

 

04031091

 

04031093

 

04031099

 

04039071

 

04039073

 

04039079

 

04039091

 

04039093

 

04039099

Масло и други млечни мазнини;

 

04052010

 

04052030

Растителни сокове и екстракти; пектинови материали

 

13022010

 

13022090

Маргарин;

 

15171010

 

15179010

Други видове захар, включително химически чиста лактоза

 

17025000

 

17029010

Захарни изделия (включително бял шоколад)

 

17041011

 

17041019

 

17041091

 

17041099

 

17049010

 

17049030

 

17049051

 

17049055

 

17049061

 

17049065

 

17049071

 

17049075

 

17049081

 

17049099

Шоколад и други хранителни продукти

 

18061015

 

18061020

 

18061030

 

18061090

 

18062010

 

18062030

 

18062050

 

18062070

 

18062080

 

18062095

 

18063100

 

18063210

 

18063290

 

18069011

 

18069019

 

18069031

 

18069039

 

18069050

 

18069060

 

18069070

 

18069090

Екстракт от малц; хранителни продукти от брашно, грис

 

19011000

 

19012000

 

19019011

 

19019019

 

19019099

Макаронени изделия, дори варени или пълнени

 

19021100

 

19021910

 

19021990

 

19022091

 

19022099

 

19023010

 

19023090

 

19024010

 

19024090

Тапиока и заместители

 

19030000

Приготвени храни

 

19041010

 

19041030

 

19041090

 

19042010

 

19042091

 

19042095

 

19042099

 

19049010

 

19049090

Хлебни, тестени, сладкарски и бисквитени продукти

 

19051000

 

19052010

 

19052030

 

19052090

 

19053011

 

19053019

 

19053030

 

19053051

 

19053059

 

19053091

 

19053099

 

19054010

 

19054090

 

19059010

 

19059020

 

19059030

 

19059040

 

19059045

 

19059055

 

19059060

 

19059090

Зеленчуци и плодове

 

20019040

Други зеленчуци

 

20041091

Други зеленчуци

 

20052010

Плодове и други годни за консумация части от растения

 

20089985

 

20089991

Плодови сокове (включително гроздова мъст) или зеленчукови сокове

 

20098069

Екстракти, есенции и концентрати от кафе

 

21011111

 

21011119

 

21011292

 

21011298

 

21012098

 

21013011

 

21013019

 

21013091

 

21013099

Маи (активни или неактивни);

 

21021010

 

21021031

 

21021039

 

21021090

 

21022011

Препарати за сосове и готови сосове; комбинирани подправки

 

21032000

Сладолед и друг лед, годен за консумация

 

21050010

 

21050091

 

21050099

Хранителни продукти, неупоменати, нито включени другаде

 

21061020

 

21061080

 

21069010

 

21069020

 

21069098

Води, включително минерални води и газирана вода

 

22029091

 

22029095

 

22029099

Оцет и заместители на оцет

 

22090011

 

22090019

 

22090091

 

22090099

Ациклени алкохоли и техните халогенирани производни

 

29054300

 

29054411

 

29054419

 

29054491

 

29054499

 

29054500

Смеси от ароматични вещества и смеси

 

33021010

 

33021021

 

33021029

Препарати за апретура или дообработка, ускорители за боя

 

38091010

 

38091030

 

38091050

 

38091090

Свързващи препарати за леярски форми или сърца;

 

38246011

 

38246019

 

38246091

 

38246099

Земеделски продукти (5)

Отрязани цветя и цветни пъпки

 

06031015 (11)

 

06031029 (11)

 

06031051 (11)

 

06031065 (11)

 

06039000 (11)

Плодове, неварени или варени във вода или на пара

 

08111090 (11)

Плодове и други годни за консумация части от растения

 

20084051 (11)

 

20084059 (11)

 

20084071 (11)

 

20084079 (11)

 

20084091 (11)

 

20084099 (11)

 

20085061 (11)

 

20085069 (11)

 

20085071 (11)

 

20085079 (11)

 

20085092 (11)

 

20085094 (11)

 

20085099 (11)

 

20087061 (11)

 

20087069 (11)

 

20087071 (11)

 

20087079 (11)

 

20087092 (11)

 

20087094 (11)

 

20087099 (11)

 

20089259 (11)

 

20089272 (11)

 

20089274 (11)

 

20089278 (11)

 

20089298 (11)

Плодови сокове (включително гроздова мъст) или зеленчукови сокове

 

20091199 (11)

 

20094030 (11)

 

20097011 (11)

 

20097019 (11)

 

20097030 (11)

 

20097091 (11)

 

20097093 (11)

 

20097099 (11)

Вина от прясно грозде, включително обогатените с алкохол;

 

22042179 (11)

 

22042180 (11)

 

22042183 (11)

 

22042184 (11)

Земеделски продукти (6)

Живи животни от рода на едрия рогат добитък

 

01029005

 

01029021

 

01029029

 

01029041

 

01029049

 

01029051

 

01029059

 

01029061

 

01029069

 

01029071

 

01029079

Месо от животни от рода на едрия рогат добитък, прясно или охладено:

 

02011000

 

02012020

 

02012030

 

02012050

 

02012090

 

02013000

Месо от животни от рода на едрия рогат добитък, замразено

 

02021000

 

02022010

 

02022030

 

02022050

 

02022090

 

02023010

 

02023050

 

02023090

Карантии от животни от рода на едрия рогат добитък, от рода на свинете, овцете и козите, годни за консумация

 

02061095

 

02062991

 

02062999

Месо и карантии, годни за консумация, осолени или в саламура

 

02102010

 

02102090

 

02109041

 

02109049

 

02109090

Мляко и сметана, концентрирана

 

04021011

 

04021019

 

04021091

 

04021099

 

04022111

 

04022117

 

04022119

 

04022191

 

04022199

 

04022911

 

04022915

 

04022919

 

04022991

 

04022999

Мътеница, извара и сметана, кисело мляко, кефир

 

04039011

 

04039013

 

04039019

 

04039031

 

04039033

 

04039039

Суроватка, дори концентрирана

 

04041002

 

04041004

 

04041006

 

04041012

 

04041014

 

04041016

 

04041026

 

04041028

 

04041032

 

04041034

 

04041036

 

04041038

 

04049021

 

04049023

 

04049029

 

04049081

 

04049083

 

04049089

Масло и други млечни мазнини;

 

04051011

 

04051030

 

04051050

 

04051090

 

04052090

 

04059010

 

04059090

Отрязани цветя и цветни пъпки

 

06031011

 

06031013

 

06031021

 

06031025

 

06031053

Други зеленчуци, пресни или охладени

 

07099060

Зеленчуци, неварени или варени във вода или на пара

 

07104000

Зеленчуци, временно консервирани

 

07119030

Банани, включително хлебните, пресни или сушени

 

08030019

Цитрусови плодове, пресни или сушени:

 

08051001 (12)

 

08051005 (12)

 

08051009 (12)

 

08051011 (12)

 

08051015 (2)

 

08051019 (2)

 

08051021 (2)

 

08051025 (12)

 

08051029 (12)

 

08051031 (12)

 

08051033 (12)

 

08051035 (12)

 

08051037 (9) (12)

 

08051038 (9) (12)

 

08051039 (9) (12)

 

08051042 (9) (12)

 

08051044 (12)

 

08051046 (9) (12)

 

08051051 (2)

 

08051055 (2)

 

08051059 (2)

 

08051061 (2)

 

08051065 (2)

 

08051069 (2)

 

08053020 (2)

 

08053030 (2)

 

08053040 (2)

Грозде, прясно или сушено

 

08061040 (12)

Ябълки, круши и дюли, пресни

 

08081051 (12)

 

08081053 (12)

 

08081059 (12)

 

08081061 (12)

 

08081063 (12)

 

08081069 (12)

 

08081071 (12)

 

08081073 (12)

 

08081079 (12)

 

08081092 (12)

 

08081094 (12)

 

08081098 (12)

 

08082031 (12)

 

08082037 (12)

 

08082041 (12)

 

08082047 (12)

 

08082051 (12)

 

08082057 (12)

 

08082067 (12)

Царевица (на зърна)

 

10051090

 

10059000

Ориз

 

10061010

 

10061021

 

10061023

 

10061025

 

10061027

 

10061092

 

10061094

 

10061096

 

10061098

 

10062011

 

10062013

 

10062015

 

10062017

 

10062092

 

10062094

 

10062096

 

10062098

 

10063021

 

10063023

 

10063025

 

10063027

 

10063042

 

10063044

 

10063046

 

10063048

 

10063061

 

10063063

 

10063065

 

10063067

 

10063092

 

10063094

 

10063096

 

10063098

 

10064000

Сорго на зърна:

 

10070010

 

10070090

Брашна от житни растения, различни от пшеничното или от брашното от смес от пшеница и ръж

 

11022010

 

11022090

 

11023000

Едрозърнест и дребнозърнест грис и агломерати под формата на гранули, от житни растения

 

11031310

 

11031390

 

11031400

 

11032940

 

11032950

Зърна от житни растения, обработени по друг начин

 

11041950

 

11041991

 

11042310

 

11042330

 

11042390

 

11042399

 

11043090

Нишесте; инулин

 

11081100

 

11081200

 

11081300

 

11081400

 

11081910

 

11081990

 

11082000

Глутен от пшеница, дори изсушен.

 

11090000

Други приготвени храни и консерви от месо, карантии

 

16025010

 

16029061

Захар от захарна тръстика или от захарно цвекло и химически чиста захароза

 

17011110

 

17011190

 

17011210

 

17011290

 

17019100

 

17019910

 

17019990

Други видове захар, включително химически чиста лактоза

 

17022010

 

17022090

 

17023010

 

17023051

 

17023059

 

17023091

 

17023099

 

17024010

 

17024090

 

17026010

 

17026090

 

17029030

 

17029050

 

17029060

 

17029071

 

17029075

 

17029079

 

17029080

 

17029099

Зеленчуци, плодове и други годни за консумация части от растения

 

20019030

Домати, приготвени или консервирани

 

20021010

 

20021090

 

20029011

 

20029019

 

20029031

 

20029039

 

20029091

 

20029099

Други плодове, приготвени или консервирани

 

20049010

Други плодове, приготвени или консервирани

 

20056000

 

20058000

Конфитюри, желета, мармалади, пюрета и каши от плодове

 

20071010

 

20079110

 

20079130

 

20079910

 

20079920

 

20079931

 

20079933

 

20079935

 

20079939

 

20079951

 

20079955

 

20079958

Плодове и други годни за консумация части от растения

 

20083055

 

20083075

 

20089251

 

20089276

 

20089292

 

20089293

 

20089294

 

20089296

 

20089297

Плодови сокове (включително гроздова мъст) или зеленчукови сокове

 

20094093

 

20096011 (12)

 

20096019 (12)

 

20096051 (12)

 

20096059 (12)

 

20096071 (12)

 

20096079 (12)

 

20096090 (12)

 

20098071

 

20099049

 

20099071

Хранителни продукти, неупоменати, нито включени другаде

 

21069030

 

21069055

 

21069059

Вина от прясно грозде, включително обогатените с алкохол;

 

22042194

 

22042962

 

22042964

 

22042965

 

22042983

 

22042984

 

22042994

Вермути и други видове вина от прясно грозде

 

22051010

 

22051090

 

22059010

 

22059090

Етилов алкохол, неденатуриран

 

22071000

 

22072000

Етилов алкохол, неденатуриран

 

22084010

 

22084090

 

22089091

 

22089099

Трици и други отпадъци

 

23021010

 

23021090

 

23022010

 

23022090

Остатъци от производството на нишесте или скорбяла и подобни остатъци

 

23031011

Декстрини и други модифицирани скорбяла и нишесте

 

35051010

 

35051090

 

35052010

 

35052030

 

35052050

 

35052090

Земеделски продукти (7)

Сирена и извара

 

04062010

 

04064010

 

04064050

 

04069002

 

04069003

 

04069004

 

04069005

 

04069006

 

04069007

 

04069008

 

04069009

 

04069012

 

04069014

 

04069016

 

04069018

 

04069019

 

04069023

 

04069025

 

04069027

 

04069029

 

04069031

 

04069033

 

04069035

 

04069037

 

04069039

 

04069061

 

04069063

 

04069073

 

04069075

 

04069076

 

04069079

 

04069081

 

04069082

 

04069084

 

04069085

Вина от прясно грозде, включително обогатените с алкохол;

 

22041011

 

22041091

 

22042111

 

22042112

 

22042113

 

22042117

 

22042118

 

22042119

 

22042122

 

22042124

 

22042126

 

22042127

 

22042128

 

22042132

 

22042134

 

22042136

 

22042137

 

22042138

 

22042142

 

22042143

 

22042144

 

22042146

 

22042147

 

22042148

 

22042162

 

22042166

 

22042167

 

22042168

 

22042169

 

22042171

 

22042174

 

22042176

 

22042177

 

22042178

 

22042187

 

22042188

 

22042189

 

22042191

 

22042192

 

22042193

 

22042195

 

22042196

 

22042197

 

22042912

 

22042913

 

22042917

 

22042918

 

22042942

 

22042943

 

22042944

 

22042946

 

22042947

 

22042948

 

22042971

 

22042972

 

22042981

 

22042982

 

22042987

 

22042988

 

22042989

 

22042991

 

22042992

 

22042993

 

22042995

 

22042996

 

22042997

Етилов алкохол, неденатуриран

 

22082012

 

22082014

 

22082026

 

22082027

 

22082062

 

22082064

 

22082086

 

22082087

 

22083011

 

22083019

 

22083032

 

22083038

 

22083052

 

22083058

 

22083072

 

22083078

 

22089041

 

22089045

 

22089052

Бележки под линия

(1)

(16/5—15/9)

(2)

(1/6—15/10)

(3)

(1/1—31/5) С изключение на сорта Император

(4)

Сорт Император или (1/6—31/12)

(5)

(1/1—31/3)

(6)

(1/10—31/12)

(7)

(1/4—31/12)

(8)

(1/1—30/9)

(9)

(16/10—31/5)

(10)

(16/9—15/5)

(11)

По силата на споразумението за търговия, развитие и сътрудничество между Европейската общност и Република Южна Африка, годишният коефицент на увеличение (гку) се прилага годишно по отношение на съответните основни количества.

(12)

По силата на споразумението за търговия, развитие и сътрудничество между Европейската общност и Република Южна Африка, пълното специфично мито се дължи, ако съответната входяща цена не е достигната.

Допълнение 8

Продукти, по отношение на които временно не се прилага член 6, параграф 5 от настоящото приложение

Рибни продукти (1)

Код по КН 96

Жива риба

 

03011090

 

03019200

 

03019911

Риба, прясна или охладена, с изключение на филета от риби

 

03021200

 

03023110

 

03023210

 

03023310

 

03023911

 

03023919

 

03026600

 

03026921

Риба, замразена, с изключение на филета от риби

 

03031000

 

03032200

 

03034111

 

03034113

 

03034119

 

03034212

 

03034218

 

03034232

 

03034238

 

03034252

 

03034258

 

03034311

 

03034313

 

03034319

 

03034921

 

03034923

 

03034929

 

03034941

 

03034943

 

03034949

 

03037600

 

03037921

 

03037923

 

03037929

Филета от риби и друго месо от риба

 

03041013

 

03042013

Макаронени изделия, дори варени или пълнени

 

19022010

Рибни продукти (2)

Жива риба

 

03019110

 

03019300

 

03019919

Риба, прясна или охладена, с изключение на филета от риби

 

03021110

 

03021900

 

03022110

 

03022130

 

03022200

 

03026200

 

03026300

 

03026520

 

03026550

 

03026590

 

03026911

 

03026919

 

03026931

 

03026933

 

03026941

 

03026945

 

03026951

 

03026985

 

03026986

 

03026992

 

03026999

 

03027000

Риба, замразена, с изключение на филета от риби

 

03032110

 

03032900

 

03033110

 

03033130

 

03033300

 

03033910

 

03037200

 

03037300

 

03037520

 

03037550

 

03037590

 

03037911

 

03037919

 

03037935

 

03037937

 

03037945

 

03037951

 

03037960

 

03037962

 

03037983

 

03037985

 

03037987

 

03037992

 

03037993

 

03037994

 

03037996

 

03038000

Филета от риби и друго месо от риба

 

03041019

 

03041091

 

03042019

 

03042021

 

03042029

 

03042031

 

03042033

 

03042035

 

03042037

 

03042041

 

03042043

 

03042061

 

03042069

 

03042071

 

03042073

 

03042087

 

03042091

 

03049010

 

03049031

 

03049039

 

03049041

 

03049045

 

03049057

 

03049059

 

03049097

Риба, сушена, осолена или в саламура; пушена риба,

 

03054200

 

03055950

 

03055970

 

03056300

 

03056930

 

03056950

 

03056990

Ракообразни, дори без черупки, живи, пресни,

 

03061110

 

03061190

 

03061210

 

03061290

 

03061310

 

03061390

 

03061410

 

03061430

 

03061490

 

03061910

 

03061990

 

03062100

 

03062210

 

03062291

 

03062299

 

03062310

 

03062390

 

03062410

 

03062430

 

03062490

 

03062910

 

03062990

Мекотели, дори без черупки, живи, пресни,

 

03071090

 

03072100

 

03072910

 

03072990

 

03073110

 

03073190

 

03073910

 

03073990

 

03074110

 

03074191

 

03074199

 

03074901

 

03074911

 

03074918

 

03074931

 

03074933

 

03074935

 

03074938

 

03074951

 

03074959

 

03074971

 

03074991

 

03074999

 

03075100

 

03075910

 

03075990

 

03079100

 

03079911

 

03079913

 

03079915

 

03079918

 

03079990

Приготвени или консервирани риби; хайвер и неговите заместители

 

16041100

 

16041390

 

16041511

 

16041519

 

16041590

 

16041910

 

16041950

 

16041991

 

16041992

 

16041993

 

16041994

 

16041995

 

16041998

 

16042005

 

16042010

 

16042030

 

16043010

 

16043090

Ракообразни, мекотели и други водни безгръбначни

 

16051000

 

16052010

 

16052091

 

16052099

 

16053000

 

16054000

 

16059011

 

16059019

 

16059030

 

16059090

Рибни продукти (3)

Жива риба:

 

03019190

Риба, прясна или охладена, с изключение на филета от риби

 

03021190

Риба, замразена с изключение на филета от риби

 

03032190

Филета от риби и друго месо от риба

 

03041011

 

03042011

 

03042057

 

03042059

 

03049047

 

03049049

Приготвени или консервирани риби; хайвер и неговите заместители

 

16041311

Рибни продукти (4)

Жива риба

 

03019990

Риба, прясна или охладена, с изключение на филета от риби

 

03022190

 

03022300

 

03022910

 

03022990

 

03023190

 

03023290

 

03023390

 

03023991

 

03023999

 

03024005

 

03024098

 

03025010

 

03025090

 

03026110

 

03026130

 

03026190

 

03026198

 

03026405

 

03026498

 

03026925

 

03026935

 

03026955

 

03026961

 

03026975

 

03026987

 

03026991

 

03026993

 

03026994

 

03026995

Риба, замразена, с изключение на филета от риби

 

03033190

 

03033200

 

03033920

 

03033930

 

03033980

 

03034190

 

03034290

 

03034390

 

03034990

 

03035005

 

03035098

 

03036011

 

03036019

 

03036090

 

03037110

 

03037130

 

03037190

 

03037198

 

03037410

 

03037420

 

03037490

 

03037700

 

03037931

 

03037941

 

03037955

 

03037965

 

03037971

 

03037975

 

03037991

 

03037995

Филета от риби и друго месо от риба

 

03041031

 

03041033

 

03041035

 

03041038

 

03041094

 

03041096

 

03041098

 

03042045

 

03042051

 

03042053

 

03042075

 

03042079

 

03042081

 

03042085

 

03042096

 

03049005

 

03049020

 

03049027

 

03049035

 

03049038

 

03049051

 

03049055

 

03049061

 

03049065

Риба, сушена, осолена или в саламура; пушена риба,

 

03051000

 

03052000

 

03053011

 

03053019

 

03053030

 

03053050

 

03053090

 

03054100

 

03054910

 

03054920

 

03054930

 

03054945

 

03054950

 

03054980

 

03055110

 

03055190

 

03055911

 

03055919

 

03055930

 

03055960

 

03055990

 

03056100

 

03056200

 

03056910

 

03056920

Ракообразни, дори без черупки, живи, пресни,

 

03061330

 

03061930

 

03062331

 

03062339

 

03062930

Приготвени или консервирани риби; хайвер и неговите заместители

 

16041210

 

16041291

 

16041299

 

16041412

 

16041414

 

16041416

 

16041418

 

16041490

 

16041931

 

16041939

 

16042070

Рибни продукти (5)

Риба, прясна или охладена, с изключение на филета от риби

 

03026965

 

03026981

Риба, замразена с изключение на филета от риби

 

03037810

 

03037890

 

03037981

Филета от риби и друго месо от риба

 

03042083

Приготвени или консервирани риби; хайвер и неговите заместители

 

16041319

 

16041600

 

16042040

 

16042050

 

16042090

Допълнение 9

Съседни развиващи се страни

За целите на прилагането на член 6, параграф 13 от настоящото приложение, изразът „съседна развиваща се страна, която принадлежи към обособена географска единица“ се отнася за следния списък от страни:

Африка:

Алжир, Египет, Либия, Мароко, Тунис;

Карибите:

Колумбия, Коста Рика, Куба, Салвадор, Гватемала, Хондурас, Никарагуа, Панама, Венецуела.

Допълнение 10

Продукти, за които правилата за кумулиране, посочени в член 2, параграф 2, член 6, параграфи 1 и 2 от настоящото приложение се прилагат след 1 октомври 2015 г., и за които не се прилагат разпоредбите на член 6, параграфи 5, 9 и 12 от настоящото приложение

Код по КН

Описание

1701

Захар от захарна тръстика или захарно цвекло и химически чиста захароза, в твърда форма.

1702

Други видове захар, включително химически чиста лактоза, малтоза, глюкоза и фруктоза, в твърдо състояние;захарни сиропи, които не съдържат ароматизиращи или оцветяващи добавки; заместители на мед, дори смесени с естествен мед; карамел.

1704 90 99

Захарни изделия без какао (включително бял шоколад):

други:

– –

други:

– – –

други:

– – – –

други:

– – – – –

други:

1806 10 30

Шоколад и други хранителни продукти, съдържащи какао:

какао на прах с прибавка на захар или други подсладители:

– –

с тегловно съдържание на захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) или изоглюкоза, също изразена като захароза, равно или по-голямо от 65 %, но по-малко от 80 %

1806 10 90

Шоколад и други хранителни продукти, съдържащи какао:

какао на прах с прибавка на захар или други подсладители:

– –

с тегловно съдържание на захароза, равно или по-голямо от 80 % (включително инвертната захар, изразена като захароза) или изоглюкоза, изразена като захароза.

1806 20 95

Шоколад и други хранителни продукти, съдържащи какао:

други продукти, представени на блокчета, пръчки или пръчици, с тегло над 2 kg или в течно, кашесто или прахообразно състояние, на гранули или подобни форми, в съдове или в директни опаковки; със съдържание, превишаващо 2 кг:

– –

други:

– – –

други

1901 90 99

Екстракти от малц; хранителни продукти от брашна, едрозърнест и дребнозърнест грис, скорбяла, нишесте или екстракти от малц, несъдържащи какао или съдържащи тегловно по-малко от 40 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде; хранителни продукти, приготвени от продуктите № 0401 - № 0404, несъдържащи какао или съдържащи тегловно по-малко от 5 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде:

други:

– –

други:

– – –

други

2101 12 98

Екстракти, есенции и концентрати от кафе, чай или матé и продукти, приготвени на основата на тези продукти или на основата на кафе, чай или матé; печена цикория и други печени заместители на кафе и техните екстракти, есенции и концентрати:

екстракти, есенции и концентрати от кафе и препарати, приготвени на базата на тези екстракти, есенции или концентрати от кафе:

– –

препарати на базата на тези екстракти, есенции или концентрати или набазата на кафе:

– – –

други

2101 20 98

Екстракти, есенции и концентрати от кафе, чай или матé и продукти, приготвени на основата на тези продукти или на основата на кафе, чай или матé; печена цикория и други печени заместители на кафе и техните екстракти, есенции и концентрати:

Екстракти, есенции и концентрати от чай или матé и продукти, приготвени на базата на тези екстракти, есенции или концентрати, или на базата на чай или мате:

– –

продукти:

– – –

други

2106 90 59

Хранителни продукти, неупоменати, нито включени другаде:

други:

– –

сиропи с ароматизирана или оцветена захар:

– – –

други:

– – – –

други

2106 90 98

Хранителни продукти, неупоменати, нито включени другаде:

други:

– –

други:

– – –

други

3302 10 29

Смеси от ароматични вещества и смеси (включително алкохолни разтвори) на базата на едно или повече от тези вещества от видовете, използвани като суровини в промишлеността; други изделия на основата на ароматични вещества от вида, използван за производството на напитки:

от видовете, използвани за производството на храни или напитки:

– –

от типа използван в производството на напитки:

– – –

препарати, съдържащи всички ароматични вещества, които характеризират една напитка:

– – – –

други:

– – – – –

други

Допълнение 11

Продукти, за които правилата на кумулиране, посочени в член 2, параграф 2, член 6, параграфи 1 и 2 от настоящото приложение се прилагат след 1 януари 2010 г., и за които не се прилагат разпоредбите на член 6, параграфи 5, 9 и 12 от настоящото приложение

Код по КН

Описание

ex 1006

Ориз, различен от ориза по код 1006 10 10

Допълнение 12

Отвъдморски страни и територии

По смисъла на настоящото приложение „отвъдморски страни и територии“ означава страните и териториите, посочени в част четвърта от Договора за създаване на Европейската общност, изброени по-долу:

(Този списък не засяга статуса на тези страни и територии или бъдещите промени в техния статус)

1.

Страна, която е установила специални връзки с Кралство Дания:

Гренландия.

2.

Отвъдморски територии на Френската република:

Нова Каледония и зависимите територии,

Френска Полинезия,

Френски южни и антарктически територии,

Уолис и Футунски острови

3.

Териториални общности на Френската република:

Майот,

Сейнт Пиер и Микелон.

4.

Отвъдморски страни на Кралство Нидерландия:

Аруба,

Холандски Антили:

Бонер,

Кюрасао,

Саба,

Свети Еустатиус,

Сен Мартен,

5.

Британски отвъдморски страни и територии:

Ангиля,

Кайманови острови,

Фолклендски острови,

Южна Джорджия и Южни сандвичеви острови,

Монсерат,

Питкерн,

Света Елена, Остров Възнесение, Тристан да Куня,

Британска Антарктическа Територия,

Британски територии в Индийския океан,

Острови Търкс и Кайкос,

Британски Вирджински острови.


Top