EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0373

Регламент (ЕО) № 373/2007 на Комисията от 2 април 2007 година за изменение и поправка на Регламент (ЕО) № 795/2004 за определяне на подробни правила за прилагането на схемата за единно плащане, предвидена в Регламент (ЕО) № 1782/2003 на Съвета

OB L 92, 3.4.2007, p. 13–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OB L 327M, 5.12.2008, p. 937–941 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/373/oj

3.4.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 92/13


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 373/2007 НА КОМИСИЯТА

от 2 април 2007 година

за изменение и поправка на Регламент (ЕО) № 795/2004 за определяне на подробни правила за прилагането на схемата за единно плащане, предвидена в Регламент (ЕО) № 1782/2003 на Съвета

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1782/2003 на Съвета от 29 септември 2003 г. относно установяване на общи правила за схеми за директно подпомагане в рамките на Общата селскостопанска политика и за установяване на някои схеми за подпомагане на земеделски производители и за изменение на регламенти (ЕИО) № 2019/93, (ЕО) № 1452/2001, (ЕО) № 1453/2001, (ЕО) № 1454/2001, (ЕО) № 1868/94, (ЕО) № 1251/1999, (ЕО) № 1254/1999, (ЕО) № 1673/2000, (ЕИО) № 2358/71 и (ЕО) № 2529/2001 (1), и по-специално второто изречение от член 60, параграф 2 и член 145, букви в) и г) от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕО) № 795/2004 на Комисията (2) въвежда правилата за прилагане на схемата за единно плащане от 2005 г. Досегашното административно и оперативно прилагане на тази схема на национално ниво показва, че в някои отношения са необходими допълнителни подробни правила, а от друга страна, съществуващите правила се нуждаят от разяснение и корекции.

(2)

Захарната тръстика заема площите в продължение на пет години или повече и дава последователни реколти, поради което може да се разглежда като трайна култура. В съответствие с член 44, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1782/2003 площите, засети с трайни култури, в общия случай не отговарят на условията за предоставяне на права за помощи. Същевременно член 3б, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 795/2004 определя условията, на които трябва да отговарят трайните култури в рамките на схемата за единно плащане, при условие че площта подлежи на прилагане на помощта за енергийни култури, предвидена в член 88 от Регламент (ЕО) № 1782/2003.

(3)

Регламент (ЕО) № 1782/2003, изменен с Регламент (ЕО) № 319/2006 на Съвета (3) определя правилата за помощите, отделени от производството и включването на помощта за захарно цвекло, тръстика и цикория в схемата за единно плащане. Следователно площите, засети с тези култури, следва да се приемат като отговарящи на условията, без да се изисква кандидатстване по схемата за енергийни култури. Целесъобразно е захарната тръстика да бъде изключена от определението за трайна култура в член 2 от Регламент (ЕО) № 795/2004, като бъде добавена в списъка с култури, които се разглеждат като многогодишни за целите на раздел III от Регламент (ЕО) № 1782/2003.

(4)

В съответствие с член 52 от Регламент (ЕО) № 1782/2003 отглеждането на коноп за употреба, различна от производството на влакна, се разрешава като земеползване, попадащо в рамките на схемата за единно плащане, считано от 1 януари 2007 г. насетне. Отпускането на плащания следва да се извършва, при условие че се използват сертифицирани семена от определени сортове. Следователно член 29 от Регламент (ЕО) № 795/2004 следва да бъде коригиран съответно.

(5)

Допусната е била неточност в определението в член 30, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 795/2004, който установява задължението на държавите-членки да предприемат всички необходими мерки за прилагането на член 29 от Регламент (ЕО) № 1782/2003, когато става дума за производители, които поради необичайно нисък брой на животински единици (ЖЕ) през част от годината, изкуствено създават условията, изисквани за спазването на минималната селскостопанска дейност. Това задължение следва да се прилага, когато става дума за необичайно висок брой животински единици (ЖЕ). Следователно горепосочената разпоредба следва да бъде поправена.

(6)

Приложение II към Регламент (ЕО) № 795/2004 определя средната аритметична стойност на броя на хектарите, посочени в член 60, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1782/2003 на основата на данните, предоставени на Комисията от засегнатите държави-членки. Малта и Словения предоставиха съответните данни. Следователно е уместно да се определи броят на хектарите за тези държави-членки.

(7)

При условие че включването на помощта за захарно цвекло, тръстика и цикория по схемата за единно плащане е в сила от 1 януари 2006 г., целесъобразно е да се предвиди изменената разпоредба относно условията за предоставяне на помощи за площи, засадени със захарна тръстика по схемата за единно плащане, да се прилага със задна дата от горепосочената дата.

(8)

При условие че Регламент (ЕО) № 795/2004 въвежда правилата за прилагане на схемата за единно плащане от 1 януари 2005 г., поправката на член 30, параграф 5 следва да се прилага от тази дата.

(9)

Регламент (ЕО) № 795/2004 следва да бъде изменен и поправен съответно.

(10)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по преките плащания,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 795/2004 се изменя, както следва:

1)

В таблицата в член 2, буква г), се добавя следният ред:

„1212 99 20

захарна тръстика“

2)

В член 29 второто изречение се заменя със следното:

„Семената следва да бъдат сертифицирани в съответствие с Директива 2002/57/ЕО на Съвета (4), и по-специално член 12 от нея.

3)

В член 30, параграф 5 се заменя със следното:

„5.   Държавите-членки предприемат всички необходими мерки, за да приложат член 29 от Регламент (ЕО) № 1782/2003, когато става дума за производители, които поради необичайно висок брой на ЖЕ през част от годината, изкуствено създават условията, изисквани за спазването на минималната селскостопанска дейност.“

4)

Приложение II се заменя с текста на приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Точка 1 от член 1 се прилага от 1 януари 2006 година.

Точка 2 от член 1 се прилага от 1 януари 2007 година.

Точка 3 от член 1 се прилага от 1 януари 2005 година.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 2 април 2007 година.

За Комисията

Mariann FISCHER BOEL

Член на Комисията


(1)  OВ L 270, 21.10.2003 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2013/2006 (ОВ L 384, 29.12.2006 г., стр. 13).

(2)  ОВ L 141, 30.4.2004 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1291/2006 (ОВ L 236, 31.8.2006 г., стр. 20).

(3)  ОВ L 58, 28.2.2006 г., стр. 32.

(4)  OВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 74.“


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ II

Брой хектари, посочен в член 60, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1782/2003

Държава-членка и региони

Брой на хектарите

ДАНИЯ

33 740

ГЕРМАНИЯ

301 849

Баден-Вюртемберг

18 322

Бавария

50 451

Бранденбург и Берлин

12 910

Хесен

12 200

Долна Саксония и Бремен

76 347

Мекленбург-Западна Померания

13 895

Северен Рейн-Вестфалия

50 767

Ренания-Пфалц

19 733

Саарланд

369

Саксония

12 590

Саксония-Анхалт

14 893

Шлезвиг-Холщайн и Хамбург

14 453

Тюрингия

4 919

ЛЮКСЕМБУРГ

705

ФИНЛАНДИЯ

38 006

Регион А

3 425

Регион Б—В1

23 152

Регион В2—В4

11 429

МАЛТА

3 640

СЛОВЕНИЯ

11 437

ШВЕЦИЯ

 

Регион 1

9 193

Регион 2

8 375

Регион 3

17 448

Регион 4

4 155

Регион 5

4 051

ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО

 

Англия (други)

241 000

Англия (Moorland SDA)

10

Англия (Upland SDA)

190

Северна Ирландия

8 304“


Top