This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0491
2006/491/EC,Euratom: Council Decision of 27 June 2006 determining for the General Secretariat of the Council the appointing authority and the authority empowered to conclude contracts of employment
Решение на Съвета от 27 юни 2006 година за определяне за Генералния секретариат на Съвета на органа по назначаване и на органа по сключване на договори за назначаване на служба
Решение на Съвета от 27 юни 2006 година за определяне за Генералния секретариат на Съвета на органа по назначаване и на органа по сключване на договори за назначаване на служба
OB L 194, 14.7.2006, p. 29–30
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO)
OB L 76M, 16.3.2007, p. 68–69
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 11/07/2011; отменен от 32011D0444
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31999D0692 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32011D0444 |
01/ 06 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
133 |
32006D0491
L 194/29 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 27 юни 2006 година
за определяне за Генералния секретариат на Съвета на органа по назначаване и на органа по сключване на договори за назначаване на служба
(2006/491/ЕО, Евратом)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Правилника за длъжностните лица на Европейските общности и Условията за работа на другите служители на Европейските общности, определени с Регламент (ЕО, Евратом, ЕОВС) № 259/68 на Съвета (1), и по-специално член 2 от този правилник и член 6 от тези условия,
като има предвид, че:
(1) |
Съгласно член 207, параграф 2, първа алинея от Договора за ЕО и член 121, параграф 2, първа алинея от Договора за Евратом, Генералният секретариат на Съвета се ръководи от генерален секретар, върховен представител за общата външна политика и политика за сигурност (наричан по-долу „Генерален секретар“), подпомаган от заместник-генерален секретар, отговорен за управлението на генералния секретариат. |
(2) |
Съгласно членове 28 и 41 от Договора за ЕС разпоредбите на член 207 от Договора за ЕО се прилагат по отношение на областите, посочени в дялове V и VI от Договора за ЕС. |
(3) |
След като влезе в сила Регламент (ЕО, Евратом) № 723/2004 на Съвета от 22 март 2004 г., който изменя Правилника за длъжностните лица на Европейските общности и Условията за работа на другите служители на Европейските общности (2), който, между другото, промени структурата на кариерите за длъжностните лица и на другите служители на Европейските общности, трябва да бъде прието ново решение, което да определи за генералния секретариат на Съвета органа, оправомощен да назначава (наричан по-долу „назначаващ орган“) и органа, оправомощен да сключва договори за наемане на работа, и следва да бъде отменено Решение 1999/692/ЕО, ЕОВС, Евратом на Съвета от 20 октомври 1999 г. за определяне на орган за назначаване за Генералния секретариат на Съвета (3), |
РЕШИ:
Член 1
Правомощията на органа по назначаване, предоставени му в Правилника за длъжностните лица и правомощията на органа по сключване на договори за назначаване на служба, предоставени му в Условията за работа на другите служители, се упражняват:
а) |
от Съвета, що се отнася до Генералния секретар и заместник-генералния секретар; |
б) |
от Съвета, по предложение на Генералния секретар, за прилагане на членове 1а, 30, 34, 41, 49, 50 и 51 по отношение на генералните директори; Генералният секретар може да делегира това правомощие на заместник-генералния секретар; |
в) |
от Генералния секретар в останалите случаи; Генералният секретар може да делегира това правомощие на заместник-генералния секретар. Заместник-генералният секретар може да делегира на Генералния директор на администрацията всички или част от правомощията, които Генералният секретар му е делегирал по отношение на прилагането на Условията за наемане на други служители, както и по отношение на прилагането на Правилника за длъжностните лица от функционална група AST. Не могат да се делегират правомощията, които са му били делегирани, за назначаване и приключване на службата на длъжностните лица, и за назначаване на другите служители. |
Член 2
Решение 1999/692/ЕО, ЕОВС, Евратом се отменя.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Член 4
Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Люксембург на 27 юни 2006 година.
За Съвета
Председател
J. PRÖLL
(1) ОВ L 56, 4.3.1968 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО, Евратом) № 2104/2005 (ОВ L 337, 22.12.2005 г., стр. 7).
(2) ОВ L 124, 27.4.2004 г., стр. 1.
(3) ОВ L 273, 23.10.1999 г., стр. 12.