This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0137
2006/137/EC: Council Decision of 14 February 2006 on the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Chile concerning amendments to the Agreement on Trade in Spirit Drinks and Aromatised Drinks annexed to the Agreement establishing an Association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part
Решение на Съвета от 14 февруари 2006 година за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Чили относно изменения на Споразумението за търговията със спиртни и ароматизирани напитки, приложено към Споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна
Решение на Съвета от 14 февруари 2006 година за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Чили относно изменения на Споразумението за търговията със спиртни и ароматизирани напитки, приложено към Споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна
OB L 54, 24.2.2006, p. 28–28
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO, HR)
OB L 270M, 29.9.2006, p. 252–252
(MT)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/137(1)/oj
Официален вестник n° L 054 , 24/02/2006 стр. 0028 - 0028
Официален вестник n° L 270 , 29/09/2006 стр. 0252 - 0252
20060214 Решение на Съвета от 14 февруари 2006 година за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Чили относно изменения на Споразумението за търговията със спиртни и ароматизирани напитки, приложено към Споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна (2006/137/ЕО) СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ, като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност и по-специално член 133, във връзка с член 300, параграф 2, първа алинея, първо изречение от него, като взе предвид предложението на Комисията, като има предвид, че: (1) Споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна [1] (наричано по-нататък "Споразумение за асоцииране"), е подписано на 18 ноември 2002 г. и влезе в сила на 1 март 2005 г. [2]. (2) На 24 ноември 2005 г. Съветът упълномощи Комисията да влезе в преговори с Република Чили, за да бъде изменено Споразумението за търговията със спиртни и ароматизирани напитки, включено като приложение VI [3] (наричано по-нататък "приложение VI") към Споразумението за асоцииране. Преговорите приключиха успешно. (3) Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Чили за изменение на приложение VI следва да бъде одобрено, РЕШИ: Член 1 Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Чили относно измененията на Споразумението за търговията със спиртни и ароматизирани напитки, приложено към Споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна, се одобрява от името на Общността. Текстът на Споразумението под формата на размяна на писма е приложен към настоящото решение. Член 2 Комисарят по селско стопанство и развитие на селските региони е упълномощен да подпише Споразумението под формата на размяна на писма, за да обвърже Общността. Съставено в Брюксел на 14 февруари 2006 година. За Съвета Председател K.-H. Grasser [1] ОВ L 352, 30.12.2002 г., стр. 3. [2] ОВ L 84, 2.4.2005 г., стр. 21. [3] ОВ L 352, 30.12.2002 г., стр. 1198. --------------------------------------------------