This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1196
Commission Regulation (EC) No 1196/2005 of 22 July 2005 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Регламент (ЕО) № 1196/2005 на Комисията от 22 юли 2005 година относно класиране на определени стоки в Комбинираната номенклатура
Регламент (ЕО) № 1196/2005 на Комисията от 22 юли 2005 година относно класиране на определени стоки в Комбинираната номенклатура
OB L 194, 26.7.2005, p. 9–10
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO, HR)
OB L 348M, 24.12.2008, p. 160–162
(MT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32005R1196R(01) | (MT) |
02/ 17 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
268 |
32005R1196
L 194/9 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1196/2005 НА КОМИСИЯТА
от 22 юли 2005 година
относно класиране на определени стоки в Комбинираната номенклатура
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (1), и по-специално член 9, параграф 1, буква а) от него,
като има предвид, че:
(1) |
За осигуряване на единно прилагане на Комбинираната номенклатура, приложена към Регламент (ЕИО) № 2658/87, е необходимо да се приемат мерки, относно класирането на стоки, съгласно приложението към настоящия регламент. |
(2) |
Регламент (ЕИО) № 2658/87 определя общи правила за тълкуването на Комбинираната номенклатура. Тези правила също се прилагат към всяка друга номенклатура, която напълно или частично е основана на нея или която добавя всякакво допълнително подразделение към нея, което е установено от специфични общностни разпоредби, с оглед на прилагане на тарифните и други мерки, свързани с търговия на стоки. |
(3) |
Съгласно горепосочените общи правила, стоките, описани в колона 1 в таблицата, от приложението към настоящия регламент следва да се класират под кода от КН, посочен в колона 2, поради основанията, определени в колона 3. |
(4) |
Подходящо е да се предвиди, при спазване на мерките в сила в Общността, свързани със системите за двойните проверки и предварителния последващ общностен надзор на текстилни продукти при внос в Общността, обвързващата тарифна информация, издадена от митническите органи на държавите-членки по отношение на класирането на стоки в Комбинираната номенклатура и която не е в съответствие с настоящия регламент, да може за период от 60 дни да продължи да се ползва от титуляря съгласно член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаване на Митнически кодекс на Общността. (2) |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Стоките, описани в колона 1 от таблицата към приложението, се класират в рамките на Комбинираната номенклатура под код от КН, посочен в колона 2 от тази таблица.
Член 2
При спазване на мерките в сила в Общността, свързани със системите за двойни проверки и предварителния и последващ надзор на Общността на текстилни продукти за внос в Общността, обвързващата тарифна информация, издадена от митническите органи на държавите-членки, която не е в съответствие с настоящия регламент, може да продължи да се ползва за период от 60 дни съгласно член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на 20-ия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 22 юли 2005 година.
За Комисията
László KOVÁCS
Член на Комисията
(1) ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 493/2005 на Съвета (ОВ L 82, 31.3.2005 г., стр. 1).
(2) ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 648/2005 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 117, 4.5.2005 г., стр. 13).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Описание на стоките |
Класификация (Код по КН) |
Мотиви |
(1) |
(2) |
(3) |
Ръкавица, изработена предимно от тъкан плат. По-голямата част от повърхността, която включва горната част на ръкавицата (освен горната част на пръстите) китката, частта между пръстите, част от палеца и отстрани на ръката е от тъкан плат, покрит отвътре с пласт пластмасова тъкан. Дланта, предната част на палеца и страните на пръстите откъм палеца както и четирите връхчета на пръстите са от тъкан плат, покрит отвън с пластмасова тъкан. Задната част на пръстите и външната страна на палеца са от пластмасова тъкан, комбинирана с плетен плат от двете страни. Има парчета гума отзад на пръстите и палеца в областта на кокалчетата и тънък гумен пласт извън показалеца. Има еластичен колан и затягаща система на китката, и изтегляща връв за затягане в края на ръкавицата. (Виж снимки № 635 А и В) (1) |
6216 00 00 |
Класирането се определя от разпоредбите на общите правила 1 3b) и 6 за тълкуването на КН и текста на код по КН 6216 00 00. Виж също обяснителни бележки към общо правило за тълкуване 3 b и към позиция 6216. Ръкавицата се използва за да поддържа ръката топла. Тъкания плат като преобладаващ материал на повърхността допринася за запазване на топлината, което придава на артикула основния характер по смисъла на ГИР 3b |
(1) Снимката е само за информация.