This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0113
2000/113/EC: Commission Decision of 14 January 2000 on amending Decision 1999/246/EEC approving certain contingency plans for the control of classical swine fever (Text with EEA relevance)
Решение на Комисията от 14 януари 2000 година за изменение на Решение 1999/246/ЕИО относно одобряване на някои планове за действие в извънредни ситуации с оглед контрола над разпространението на класическата чума по свинететекст от значение за ЕИП.
Решение на Комисията от 14 януари 2000 година за изменение на Решение 1999/246/ЕИО относно одобряване на някои планове за действие в извънредни ситуации с оглед контрола над разпространението на класическата чума по свинететекст от значение за ЕИП.
OB L 33, 8.2.2000, p. 23–24
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31999D0246 | заместване | приложение |
03/ 30 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
305 |
32000D0113
L 033/23 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 14 януари 2000 година
за изменение на Решение 1999/246/ЕИО относно одобряване на някои планове за действие в извънредни ситуации с оглед контрола над разпространението на класическата чума по свинете
(текст от значение за ЕИП)
(2000/113/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 80/217/ЕИО на Съвета от 22 януари 1980 г. относно въвеждане на мерки в Общността за контрол на класическата чума по свинете (1), последно изменена с Директива 93/384/ЕИО на Съвета (2), и по-специално член 14б от нея,
като има предвид, че:
(1) |
Критериите, които следва да се прилагат mutatis mutandis при съставянето на план за действие при непредвидени обстоятелства с оглед контрола на разпространението на класическата чума по свинете, са установени в Решение 91/42/ЕИО на Комисията (3). |
(2) |
Гърция и Люксембург са предали за одобрение национални планове за действие при непредвидени обстоятелства. |
(3) |
След преглед на тези планове се установи, че те отговарят на критериите, определени в Решение 91/42/ЕИО, и позволяват постигането на желаните цели при ефективното им изпълнение. |
(4) |
С Решение 1999/246/ЕИО (4) Комисията одобри плановете за действие при непредвидени обстоятелства, представени от някои държави-членки. |
(5) |
Решение 1999/246/ЕИО трябва да бъде изменено така, че да включва плановете, предадени от Гърция и Люксембург. |
(6) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложението към Решение 1999/246/ЕИО се заменя с приложението към настоящото решение.
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 14 януари 2000 година.
За Комисията
David BYRNE
Член на Комисията
(1) ОВ L 47, 21.1.1980 г., стр. 11.
(2) ОВ L 166, 8.7.1993 г., стр. 34.
(3) ОВ L 23, 29.1.1991 г., стр. 29.
(4) ОВ L 93, 8.4.1999 г., стр. 24.
ПРИЛОЖЕНИЕ
|
Белгия |
|
Дания |
|
Германия |
|
Гърция |
|
Испания |
|
Франция |
|
Ирландия |
|
Италия |
|
Люксембург |
|
Нидерландия |
|
Австрия |
|
Португалия |
|
Финландия |
|
Швеция |
|
Обединеното кралство |