Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000D0002

    Решение на Комисията от 17 декември 1999 година за изменение на Решение 79/542/ЕИО на Съвета относно съставянето на списък на трети страни, от които държавите-членки разрешават вноса на животни от рода на едрия рогат добитък, свине, еднокопитни животни, овце и кози, прясно месо и месни продукти и за отмяна на Решение 1999/301/EО (нотифицирано под № C(1999) 4844)текст от значение за ЕИП.

    OB L 1, 4.1.2000, p. 17–19 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; заключение отменено от 32010D0477

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/2(1)/oj

    03/ 30

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    211


    32000D0002


    L 001/17

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

    от 17 декември 1999 година

    за изменение на Решение 79/542/ЕИО на Съвета относно съставянето на списък на трети страни, от които държавите-членки разрешават вноса на животни от рода на едрия рогат добитък, свине, еднокопитни животни, овце и кози, прясно месо и месни продукти и за отмяна на Решение 1999/301/EО

    (нотифицирано под № C(1999) 4844)

    (текст от значение за ЕИП)

    (2000/2/EО)

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

    като взе предвид Директива 72/462/ЕИО на Съвета от 12 декември 1972 г. относно санитарните и ветеринарномедицинските проблеми при внос на животни от рода на едрия рогат добитък, овце, кози и свине, прясно месо и месни продукти от трети страни (1), последно изменена с Директива 97/79/EО (2), и по-специално член 3, параграф 1 от нея,

    като взе предвид Директива 96/23/EО на Съвета от 29 април 1996 г. относно мерките за наблюдение на определени вещества и остатъци от тях в живи животни и животински продукти и за отмяна на Директиви 85/358/ЕИО и 86/469/ЕИО и Решения 89/187/ЕИО и 91/664/ЕИО (3), и по-специално член 29 от нея,

    като има предвид, че:

    (1)

    държавите-членки могат да внасят само прясно месо, включително карантия, от трети страни или части от трети страни, включени в списък, съставен от Съвета по предложение на Комисията;

    (2)

    списъкът на тези трети страни или части от тях се съдържа в Решение 79/542/ЕИО (4) на Съвета, последно изменено с Решение 1999/301/EО (5) на Комисията;

    (3)

    включването или запазването на трета страна в списъците на третите страни, предвидени в законодателството на Общността, от които на държавите-членки е разрешено да внасят продукти от животински произход, предмет на Директива 96/23/EО на Съвета, се осъществява, при условие че съответната трета страна представи план за определяне на гаранциите, които тя предлага по отношение на мониторинг на групите остатъци и вещества, посочени в приложение I от посочената директива. Този план трябва да бъде осъвременен по искане на Комисията, и по-специално когато проверките, посочени в член 29, параграф 3 от посочената по-горе директива изискват това;

    (4)

    когато изискванията на горепосочения параграф не са спазени, включването на трета страна в списъците на трети страни, съставени от законодателството на Общността, може да бъде спряно в съответствие с процедурата, установена в член 33 от Директива 96/23/EО на Съвета;

    (5)

    прилагането на плановете за наблюдение на остатъците и последващите действия за доказване на употребата на неразрешени вещества или на нива на остатъци, надвишаващи максималните допустими граници за остатъци на Общността, са необходими за защита на общественото здраве;

    (6)

    Съединените американски щати са се съгласили да предприемат мерки за отстраняване на недостатъците при прилагането на техните програми за мониторинг на остатъците; тези мерки бяха съобщени на Комисията;

    (7)

    като отчете мерките, съобщени от Съединените американски щати, Комисията проведе мисия за потвърждаване на адекватността и ефективността на тези мерки;

    (8)

    проведената от Комисията мисия за потвърждаване разкри сериозни проблеми по отношение на въвеждането и прилагането на програмите за мониторинг на остатъците в САЩ и показа, че програмите не предоставят гаранции относно защитата на общественото здраве срещу рискове от остатъци, както се изисква от Европейската общност; като има предвид, че Съединените американски щати са се съгласили да предприемат по-нататъшни мерки за спешно премахване на недостатъците;

    (9)

    при обстоятелства като тези, описани по-горе, съответното законодателство на Общността и международните споразумения, приложими в този случай, позволяват на Европейската общност да спре вноса от Съединените американски щати. Подходящо е да се предвиди ограничен период от време, през който Съединените американски щати да предприемат необходимите мерки и действия за обективно спазване на изискванията за нивото на санитарна защита, прилагана в Европейската общност;

    (10)

    следователно Съединените американски щати следва да се изключат от списъка на третите страни, от които на държавите-членки е разрешено да внасят месо за консумация от човека, в сила от 15 февруари 2000 г. Спирането на вноса, при обстоятелствата на настоящия случай, е единственият вид разумна мярка, с която разполага Европейската общност;

    (11)

    предвидените в настоящото решение мерки се разглеждат, като се отчитат гаранциите, предвидени от Съединените американски щати за ефективното изпълнение на мерките за наблюдение на остатъците;

    (12)

    в светлината на настоящото решение е необходимо да се отмени Решение 1999/301/EО на Комисията за изменение на Решение 87/257/ЕИО относно списъка с предприятия в Съединените американски щати, които са одобрени за целите на вноса на прясно месо в Общността и за изменение на Решение 79/542/ЕИО на Съвета относно съставянето на списък на трети страни, от които държавите-членки разрешават вноса на говеда, свине и на прясно месо и месни продукти, изменено с Решение 1999/417/EО на Комисията (6);

    (13)

    мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Част I от приложението към Решение 79/542/ЕИО се изменя, както следва:

    1.

    изразът

    „USA

    Съединени американски щати

    s

    x

    x

    x

    x

    x

    x

    x

    x

    x

    #

    #

    #

    XR(b)“

    се заменя с

    „USA

    Съединени американски щати

    s

    s

    s

    s

    s

    s

    x

    x

    x

    x

    #

    #

    #

    o“.

    2.

    Текстът на бележката под линия се заменя със следния текст:

    „s = спрени за износ на прясно месо и месни продукти за консумация от човека“.

    Член 2

    Държавите-членки изменят мерките, които прилагат в търговията, с цел да ги приведат в съответствие с член 1 от настоящото решение. Те незабавно уведомяват Комисията за това.

    Член 3

    Разпоредбите на член 1 се преразглеждат с оглед на гаранциите, предоставени от Съединените американски щати относно ефективното изпълнение на мерките за наблюдение на остатъците.

    Член 4

    Решение 1999/301/EО се отменя.

    Член 5

    Член 1 се прилага от 15 февруари 2000 г.

    Член 6

    Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

    Съставено в Брюксел на 17 декември 1999 година.

    За Комисията

    David BYRNE

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 302, 31.12.1972 г., стр. 28.

    (2)  ОВ L 24, 30.1.1998 г., стр. 31.

    (3)  ОВ L 125, 23.5.1996 г., стр. 10.

    (4)  ОВ L 146, 14.6.1979 г., стр. 15.

    (5)  ОВ L 117, 5.5.1999 г., стр. 52.

    (6)  ОВ L 159, 25.6.1999 г., стр. 56.


    Top