Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R0624

    Регламент (ЕО) № 624/1999 на Комисията от 23 март 1999 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 1713/93 относно установяване на специални подробни правила за прилагане на селскостопанския обменен курс в сектора на захарта

    OB L 78, 24.3.1999, p. 9–10 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006; заключение отменено от 32006R1913

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/624/oj

    03/ 27

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    135


    31999R0624


    L 078/9

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 624/1999 НА КОМИСИЯТА

    от 23 март 1999 година

    за изменение на Регламент (ЕИО) № 1713/93 относно установяване на специални подробни правила за прилагане на селскостопанския обменен курс в сектора на захарта

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

    като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1785/81 на Съвета от 30 юни 1981 г. относно общата организация на пазарите в сектора на захарта (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 1148/98 на Комисията (2), и по-специално член 8, параграф 5, член 9, параграф 6 и член 36, параграф 6 от него,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 2799/98 на Съвета от 15 декември 1998 г. относно установяване на агромонетарен режим на еурото (3), и по-специално член 9 от него,

    като има предвид, че Регламент (ЕО) № 2799/98 установява нов агромонетарен режим вследствие въвеждането на еурото; като има предвид, че поради това, последващото прилагане на определени правопораждащи факти, приети с Регламент (ЕИО) № 1713/93 на Комисията от 30 юни 1993 г. относно установяване на специални подробни правила за прилагане на селскостопанския обменен курс в сектора на захарта (4), последно изменен с Регламент (ЕО) № 59/97 (5), е станало ненужно сложно поради ежедневното изменение на обменните курсове на държавите-членки, които не вземат участие; като има предвид, че прилагането на правопораждащите факти трябва да се опрости, за да се постигне ефективното управление на системата и съответствието с критериите по член 3 от Регламент (ЕИО) № 2799/98;

    като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по захарта,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Приложението към Регламент (ЕИО) № 1713/93 се изменя, както следва:

    1.

    Точка V се заменя със следния текст:

    „V. Система за компенсиране на разходи по складирането

    Такси за складиране, посочени в член 8 от Регламент (ЕИО) № 1785/81.

    Курсът, приложим на първия ден от месеца, следващ месеца на пускане за търговия на въпросното количество по смисъла на член 12 от Регламент (ЕИО) № 1998/78.“

    2.

    Точка VIII се заменя със следния текст:

    „VIII. Възстановявания при производството за продукти, използвани в химическата промишленост

    Възстановявания при производството съгласно член 9, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1785/81.

    Курсът, приложим един месец след деня на получаване от компетентния орган на заявлението за сертификат за възстановяване по смисъла на член 5 от Регламент (ЕИО) № 1729/78.“

    3.

    Точка X се заменя със следния текст:

    „X. Помощ за приспособяване към рафиниращата промишленост

    Помощи, предвидени в член 9, параграф 4б от Регламент (ЕИО) № 1785/81.

    Курсът, приложим за държавата-членка, в която е било извършено рафинирането и който се прилага в първия ден от месеца, следващ месеца, през който въпросното количество сурова захар е било рафинирано.“

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила в деня на неговото публикуване в Официален вестник на Европейските общности.

    Точки 1 и 2 от член 1 се прилагат от 1 януари 1999 г. Точка 3 от член 1 се прилага от 1 март 1999 година.

    Въпреки това, по искане на заинтересованите страни, заменените с настоящия регламент разпоредби се прилагат към всички дейности, извършени в периода между датата на прилагане и датата на влизане в сила на настоящия регламент.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 23 март 1999 година.

    За Комисията

    Franz FISCHLER

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 177, 1.7.1981 г., стр. 4.

    (2)  ОВ L 159, 3.6.1998 г., стр. 38.

    (3)  ОВ L 349, 24.12.1998 г., стр. 1.

    (4)  ОВ L 159, 1.7.1993 г., стр. 94.

    (5)  ОВ L 14, 17.1.1997 г., стр. 25.


    Top