EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996D0582

Решение на Комисията от 24 юни 1996 година относно процедурата за удостоверяване съответствието на строителни продукти съгласно член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета във връзка с комплекти за остъкляване и уплътняване и метални закотвящи приспособления за влагане в бетонТекст от значение за ЕИП.

OB L 254, 8.10.1996, p. 62–65 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/582/oj

13/ 19

BG

Официален вестник на Европейския съюз

269


31996D0582


L 254/62

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 24 юни 1996 година

относно процедурата за удостоверяване съответствието на строителни продукти съгласно член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета във връзка с комплекти за остъкляване и уплътняване и метални закотвящи приспособления за влагане в бетон

(текст от значение за ЕИП)

(96/582/EО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 89/106/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 г. относно сближаването на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите-членки по отношение на строителните продукти (1), изменена с Директива 93/68/ЕИО (2), и по-специално член 13, параграф 4 от нея,

като има предвид, че Комисията трябва да избере измежду двете процедури съгласно член 13, параграф 3 от Директива 89/106/ЕИО за удостоверяване съответствието на даден продукт „най-малко обременителната процедура, съвместима с изискванията за безопасност“; като има предвид, че това означава, че е необходимо да се реши дали за даден продукт или група продукти съществуването на система за фабричен производствен контрол, осъществяван от производителя, е необходимо и достатъчно условие за удостоверяване на съответствие, или дали по причини, свързани с удовлетворяването на критериите, посочени в член 13, параграф 4, е необходима намесата на одобрен орган за сертифициране;

като има предвид, че член 13, параграф 4 изисква така определената процедура да бъде посочена в мандатите и в техническите спецификации; като има предвид, че следователно понятието продукти или група продукти е желателно да се дефинира така, както се употребява в мандатите или в техническите спецификации;

като има предвид, че двете процедури, предвидени в член 13, параграф 3, са описани в подробности в приложение III към Директива 89/106/ЕИО; като има предвид, че следователно е необходимо да се уточнят ясно методите, чрез които двете процедури трябва да се прилагат съгласно приложение III за всеки отделен продукт или група продукти, поради това че приложение III дава предпочитание на определени системи;

като има предвид, че процедурата, посочена в член 13, параграф 3, буква а) отговаря на системите, посочени в първата възможност, без постоянен надзор, и втората и третата възможности от приложение III, раздел 2, точка ii), а процедурата, посочена в член 13, параграф 3, буква б) отговаря на системите, посочени в приложение III, раздел 2, точка i) и в първата възможност, с постоянен надзор, от приложение III, раздел 2, точка ii);

кто има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по строителство,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Съответствието на продуктите, посочени в приложение I, се удостоверява чрез процедура, при която освен система за фабричен производствен контрол, управлявана от производителя, в оценката и надзора на производствения контрол или на самия продукт се включва и одобрен орган за сертифициране.

Член 2

Процедурата за удостоверяване на съответствие, изложена в приложениe II, се посочва в мандатите за насоки за европейско техническо одобрение.

Член 3

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 24 юни 1996 година.

За Комисията

Martin BANGEMANN

Член на Комисията


(1)  ОВ L 40, 11.2.1989 г., стр. 12.

(2)  ОВ L 220, 31.8.1993 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

КОМПЛЕКТИ ЗА ОСТЪКЛЯВАНЕ И УПЛЪТНЯВАНЕ (НЕНОСЕЩИ ФАСАДНИ СТЕНИ)

Комплекти за остъкляване и уплътняване типове I, II, III и IV (1) за използване като външни стени и покриви.

МЕТАЛНИ ЗАКОТВЯЩИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ЗА ВЛАГАНЕ В БЕТОН (МЕХАНИЧНИ СЪЕДИНИТЕЛНИ ЕЛЕМЕНТИ)

Метални закотвящи приспособления за влагане в бетон (за тежък експлоатационен режим) за използване при закрепване и/или подпиране на бетонни конструктивни елементи или тежки елементи като облицовки и окачени тавани.


(1)  

Тип I:

С механични средства за предаване на собственото тегло на панелите върху опорния скелет на уплътнението и оттук — върху конструкцията. Използват се устройства за намаляване на риска в случай на разрушаване на уплътнението.

Тип II:

С механични средства за предаване на собственото тегло на панелите върху опорния скелет на уплътнението и оттук — върху конструкцията. Пълно разчитане на конструктивното уплътнение за предаването на всички други въздействия.

Тип III:

С предаване на собственото тегло на панелите върху опорния скелет на уплътнението и оттук — върху конструкцията посредством конструктивното уплътнение. Използват се устройства за намаляване на риска в случай на разрушаване на уплътнението.

Тип IV:

Пълно разчитане на конструктивното уплътнение за предаването на всички други въздействия, включително собственото тегло на панелите върху опорния скелет на уплътнението и оттук — върху конструкцията.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

ПРОДУКТ:

КОМПЛЕКТИ ЗА ОСТЪКЛЯВАНЕ И УПЛЪТНЯВАНЕ (1/1)

ГРУПА ПРОДУКТИ

НЕНОСЕЩИ ФАСАДНИ СТЕНИ

Системи за удостоверяване на съответствие

За изредените по-долу продукти и тяхното предназначение от Европейската организация за техническо одобрение (ЕОТО) се изисква да уточни следните системи за удостоверяване на съответствие в съответните указания за европейско техническо одобрение:

Продукт/и

Предназначение

Ниво или клас

Система за удостоверяване на съответствие

Комплекти за остъкляване и уплътняване, типове II и IV (1)

Външни стени и покриви

1 (2)

Комплекти за остъкляване и уплътняване, Типове I и III (3)

2 + (4)

Спецификацията за системата трябва да бъде такава, че да може да се прилага дори когато не е необходимо да се определят експлоатационните качества при дадена характеристика, тъй като най-малко в една от държавите-членки ще се окаже, че няма законово изискване за такава характеристика (виж член 2, параграф 1 от Директива 89/106/ЕИО и, при необходимост, параграф 1.2.3. от Тълкувателните документи). В тези случаи от производителя не трябва да се изисква задължително да потвърди такава характеристика, ако той не желае да декларира експлоатационните качества на продукта в това отношение.

ПРОДУКТ:

МЕТАЛНИ ЗАКОТВЯЩИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ЗА ВЛАГАНЕ В БЕТОН (1/1)

ГРУПА ПРОДУКТИ

МЕХАНИЧНИ СЪЕДИНИТЕЛНИ ЕЛЕМЕНТИ

Системи за удостоверяване на съответствие

За изредените по-долу продукти и тяхното предназначение от Европейската организация за техническо одобрение (ЕОТО) се изисква да уточни следните системи за удостоверяване на съответствие в съответните указания за европейско техническо одобрение:

Продукт/и

Предназначение

Ниво или клас

Система за удостоверяване на съответствие

Метални закотвящи приспособления за влагане в бетон (за тежък експлоатационен режим)

за закрепване и/или подпиране на бетонни конструктивни елементи или тежки елементи като облицовки и окачени тавани

 

1 (5)

Спецификацията за системата трябва да бъде такава, че да може да се прилага дори когато не е необходимо да се определят експлоатационните качества при дадена характеристика, тъй като най-малко в една от държавите-членки ще се окаже, че няма законово изискване за такава характеристика (виж член 2, параграф 1 от Директива 89/106/ЕИО и, при необходимост, клауза 1.2.3. от тълкувателните документи). В тези случаи от производителя не трябва да се изисква задължително да потвърди такава характеристика, ако той не желае да декларира експлоатационните качества на продукта в това отношение.


(1)  

Тип II:

С механични средства за предаване на собственото тегло на панелите върху опорния скелет на уплътнението и оттук — върху конструкцията. Пълно разчитане на конструктивното уплътнение за предаването на всички други въздействия.

Тип IV:

Пълно разчитане на конструктивното уплътнение за предаването на всички други въздействия, включително собственото тегло на панелите върху опорния скелет на уплътнението и оттук — върху конструкцията.

(2)  Система 1: Виж приложение III, раздел 2, точка ii) от Директива 89/106/ЕИО, без одитно тестване на проби

(3)  

Тип I:

С механични средства за предаване на собственото тегло на панелите върху опорния скелет на уплътнението и оттук — върху конструкцията. Използват се устройства за намаляване на риска в случай на разрушаване на уплътнението.

Тип III:

С предаване на собственото тегло на панелите върху опорния скелет на уплътнението и оттук — върху конструкцията посредством конструктивното уплътнение. Използват се устройства за намаляване на риска в случай на разрушаване на уплътнението.

(4)  

Система 2 +:

Виж приложение III, раздел 2, точка ii) от Директива 89/106/ЕИО, първа възможност, включително сертифициране на фабричния производствен контрол от упълномощен орган въз основа на неговия постоянен надзор, оценка и одобрение.

(5)  Система 1: Виж приложение III, раздел 2, точка i) от Директива 89/106/ЕИО, без одитно изпитване на проби.


Top