This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995L0012
Commission Directive 95/12/EC of 23 May 1995 implementing Council Directive 92/75/EEC with regard to energy labelling of household washing machines
Директива 95/12/EО на Комисията от 23 май 1995 година за прилагане на Директива 92/75/ЕИО на Съвета във връзка с етикетирането на битови перални машини по отношение на консумацията на енергия
Директива 95/12/EО на Комисията от 23 май 1995 година за прилагане на Директива 92/75/ЕИО на Съвета във връзка с етикетирането на битови перални машини по отношение на консумацията на енергия
OB L 136, 21.6.1995, p. 1–27
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 19/12/2011; отменен от 32010R1061
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31995L0012R(01) | ||||
Modified by | 31996L0089 | изпълнение | член 1.1 | 17/01/1997 | |
Modified by | 12003TN02/12/B | изпълнение | приложение 5 | 01/05/2004 | |
Modified by | 12003TN02/12/B | поправка | приложение 1 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32006L0080 | изпълнение | приложение 5 | 01/01/2007 | |
Modified by | 32006L0080 | изпълнение | приложение 1 | 01/01/2007 | |
Repealed by | 32010R1061 |
13/ 16 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
49 |
31995L0012
L 136/1 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
ДИРЕКТИВА 95/12/EО НА КОМИСИЯТА
от 23 май 1995 година
за прилагане на Директива 92/75/ЕИО на Съвета във връзка с етикетирането на битови перални машини по отношение на консумацията на енергия
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 92/75/ЕИО на Съвета от 22 септември 1992 г. относно посочване на консумацията на енергия и други ресурси от домакински уреди в етикети и стандартна информация, свързана с продуктите (1), и по-специално членове 9 и 12 от нея,
като има предвид, че съгласно Директива 92/75/ЕИО Комисията следва да приеме директива за прилагането ѝ по отношение на битовите уреди, включително пералните машини;
като има предвид, че потреблението на електроенергия от перални машини представлява значителна част от общото енергопотребление в Общността; като има предвид значителните възможности за намаляване на консумацията на енергия от тези уреди;
като има предвид, че по-високият клас на изпиране често изисква повишено потребление на вода и енергия; като има предвид, че информацията за класа на изпиране от един уред дава възможност за оценка на информацията за енергията и водата, консумирани от него; като има предвид, че по този начин ще се помогне на потребителите да изберат уред, който съответства на изискванията за рационално използване на енергия;
като има предвид, че Общността, потвърждавайки своя интерес към международната система за стандартизация, способна да разработи стандарти, използвани от всички партньори в международната търговия, и да отговори на изискванията, поставени от политиката на Общността, приканва европейските организации по стандартизация да продължат своето сътрудничество с международните организации по стандартизация;
като има предвид, че Европейският комитет по стандартизация (CEN) и Европейският комитет по стандартизация в електротехниката (Cenelec) са признати за компетентни органи по приемане на хармонизирани стандарти в съответствие с подписаните на 13 ноември 1984 г. общи указания за сътрудничество между Комисията и тези два органа, като има предвид, че по смисъла на настоящата директива хармонизиран стандарт е техническа спецификация (европейски стандарт или хармонизиран документ), приета от Cenelec въз основа на възлагане (мандат) от Комисията в съответствие с разпоредбите на Директива 83/189/ЕИО на Съвета от 28 март 1983 г. относно установяване на процедура за предоставяне на информация в областта на техническите стандарти и правила (2), последно изменена с Директива 94/10/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (3), и въз основа на тези общи указания;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на комитета, учреден съгласно член 10 от Директива 92/75/ЕИО,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
1. Настоящата директива се отнася до битови перални машини, захранвани с електрическа енергия, с изключение на:
— |
машини без възможност за центрофугиране, |
— |
машини с отделни отделения за пране и центрофугиране (с двойни вани) и |
— |
комбинирани перални/сушилни машини. |
Уреди, които могат да използват и други източници на енергия, се изключват.
2. Информацията, която се изисква от настоящата директива, се измерва в съответствие с хармонизираните стандарти, чиито референтни номера са публикувани в Официален вестник на Европейските общности и за които държавите-членки са публикували референтните номера на националните стандарти, с които тези хармонизирани стандарти се транспонират. Всички разпоредби в настоящата директива относно шума се прилагат, когато тази информация се изисква в съответствие с член 3 от Директива 86/594/ЕИО на Съвета (4). При наличие на такова изискване, тази информация се измерва в съответствие с Директива 83/189/ЕИО.
4. „Търговец“, „доставчик“, „информационен лист“, „други необходими ресурси“ и „допълнителна информация“ се използват в значението, посочено в член 1, параграф 4 от Директива 92/75/ЕИО.
Член 2
1. Техническата документация по член 2, параграф 3 от Директива 92/75/ЕИО включва:
— |
името и адреса на доставчика, |
— |
общо описание на уреда, което дава достатъчна информация за неговите отличителни характеристики, |
— |
информация, в това число чертежи, когато това е уместно, на основните проектни характеристики на модела, и по-специално детайли, които оказват чувствително влияние върху неговата консумация на енергия, |
— |
резултати от измервания и изпитвания, проведени в съответствие с процедурите за изпитвания на хармонизираните стандарти, упоменати в член 1, параграф 2, |
— |
инструкции за работа, ако има такива. |
2. Посоченият в член 2, параграф 1 от Директива 92/75/ЕИО етикет се уточнява в приложение I към настоящата директива. Етикетът се поставя отвън, отпред или отгоре на уреда, така че да се вижда ясно и да не е закрит.
3. Съдържанието и форматът на информационния лист, посочен в член 2, параграф 1 от Директива 92/75/ЕИО се уточняват в приложение II към настоящата директива.
4. В случаите, уредени от член 5 на Директива 92/75/ЕИО, и когато предложенията за продажба, отдаване под наем или продажба на изплащане се прави посредством писмено съобщение, като например каталог за поръчки по пощата, в писменото съобщение се включва цялата информация, упомената в приложение III към настоящата директива.
5. Класът на енергийна ефективност на даден уред, класът на изпиране и класът на ефективност при сушене, така както са обозначени на етикета и на информационния лист, съответстват на предвиденото в приложение IV.
Член 3
Държавите-членки предприемат всички необходими мерки търговците и доставчиците, регистрирани на тяхна територия, да изпълняват своите задължения по настоящата директива.
Член 4
1. Държавите-членки приемат и публикуват, не по-късно от 1 март 1996 г., необходимите законови, подзаконови и административни разпоредби, за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно информират Комисията за това. Те прилагат тези разпоредби от 1 април 1996 г.
Въпреки това, до 30 септември 1996 г. държавите-членки допускат:
— |
пускането на пазара, използването за търговски цели и/или излагането на продукти, |
— |
разпространението на писмени съобщения по член 2, параграф 4, които не съответстват на настоящата директива. |
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официално им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
2. Държавите-членки съобщават на Комисията текста на разпоредбите от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 5
Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейските общности.
Член 6
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 23 май 1995 година.
За Комисията
Christos PAPOUTSIS
Член на Комисията
(1) ОВ L 297, 13.10.1992 г., стр. 16.
(2) ОВ L 109, 26.4.1983 г., стр. 8.
(3) ОВ L 100, 19.4.1994 г., стр. 30.
(4) ОВ L 334, 6.12.1986 г., стр. 24.
П1РИЛОЖЕНИЕ I
ЕТИКЕТ
Проект на етикет
1. Етикетът е подходящият езиков вариант, избран измежду следните илюстрации:
Бележки по отношение на етикета
2. Информацията, която се включва в полетата на етикета, е следната:
Бележка:
I. |
Наименование на доставчика или марка. |
II. |
Идентификационен номер на модела на доставчика. |
III. |
Класът на енергийна ефективност на уреда се определя съгласно приложение IV. Буквата и съответната стрелка са разположени на едно и също ниво. |
IV. |
Без да се засяга което и да е изискване по отношение на режима на еко-маркировка на Общността, тук може да се добави копие на екомаркировка, ако уредът е получил „Знак за екомаркировка на Общността“ в съответствие с Регламент (ЕИО) № 880/92 на Съвета (1). „Ръководство за проектиране на етикети на перални машини“, упоменат по-долу, обяснява как знакът за екомаркировка може да се добави към етикета. |
V. |
Консумация на енергия в kWh за цикъл, използвайки стандартен 60 °С цикъл за памук, определена в съответствие с контролните процедури за хармонизирани стандарти, упоменати в член 1, параграф 2. |
VI. |
Клас на изпиране съгласно приложение IV. |
VII. |
Клас на ефективност на сушене съгласно приложение IV. |
VIII. |
Максимална скорост на центрофугиране, постигната за стандартен 60 °С цикъл за памук, определена в съответствие с контролните процедури за хармонизирани стандарти, упоменати в член 1, параграф 2. |
IХ. |
Вместимост на уреда за стандартен 60 °С цикъл за памук, определена в съответствие с хармонизираните стандарти, упоменати в член 1, параграф 2. |
Х. |
Консумация на вода за цикъл на пране, използвайки стандартен 60 °С цикъл за памук, определена в съответствие с хармонизираните стандарти, упоменати в член 1, параграф 2. |
ХI. |
Ниво на шума по време на циклите на пране и центрофугиране, използвайки стандартен 60 °С цикъл за памук, съгласно Директива 86/594/ЕИО на Съвета (2). |
Бележка:
Термини на други езици, еквивалентни на посочените по-горе, са посочени в приложение V.
Отпечатване
3. Някои аспекти на етикета се дефинират, както следва:
Използвани цветове:
ЦФЖЧ — циан, фуксин, жълт, черен.
Пример: 07Х0: 0 % циан, 70 % фуксин, 100 % жълт и 0 % черен.
Стрелки:
— A: X0X0
— B: 70X0
— C: 30X0
— D: 00X0
— E: 03X0
— F: 07X0
— G: 0XX0
Цвят на контура: X070
Текстът в етикета е в черно. Фонът е бял.
Пълна информация за отпечатването се съдържа в „Ръководство за проектиране на етикети за перални машини“, което е само за информация и може да бъде получено от:
Секретар на Комисията по етикетиране и стандартна информация за продуктите по отношение на консумацията на енергия от битовите уреди, |
Генерална дирекция по енергетика XVII, |
Европейска комисия, |
Rue de la Loi/Wetstraat 200, |
B-1049 Brussels. |
(1) ОВ L 99, 11.4.1992 г., стр. 1.
(2) ОВ L 344, 6.12.1986 г., стр. 24. Съответните стандарти са EN 60704-2-4 (измерване на шума) и EN 60704-3 (верифициране).
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ИНФОРМАЦИОНЕН ЛИСТ
Информационният лист съдържа следната информация. Информацията може да бъде във форма на таблица, в която са включени няколко модела, доставяни от един и същи доставчик, като в този случай тя се дава в посочения ред или близо до описанието на уреда:
1. |
Марка на доставчика. |
2. |
Идентификационен номер на модела на доставчика. |
3. |
Класът на енергийната ефективност на модела, както е определен в приложение IV. Формулира се по следния начин: „Клас на енергийната ефективност… върху скала от A (най-ефективен) до G (най-нискоефективен). Когато тази информация е представена в табличен вид, тя може да бъде изразена и по други начини, изразяващи ясно градацията на скалата от A (най-ефективен клас) до G (най-нискоефективен клас)“. |
4. |
Когато информацията се представя в табличен вид и когато някои от уредите, изброени в таблицата са получили „Екомаркировка на ЕС“ в съответствие с Регламент (ЕИО) № 880/92, тази информация може да бъде включена тук. В този случай, на реда на заглавието се изписва „Екомаркировка на ЕС“ и на съответното място се поставя копие от знака на екомаркировка. Тази разпоредба не влияе върху изискванията по програмата на Общността за знак на екомаркировката. |
5. |
Консумацията на енергия в kWh за цикъл при стандартен 60 °С цикъл за памук съответства на процедурата за изпитвания, упомената в член 1, параграф 2, и описана като „Консумация на енергия XYZ kWh за цикъл, основана на стандартен 60 °С цикъл за памук. Действителната консумация на енергия ще зависи от това как се използва уредът.“ |
6. |
Клас на изпиране съгласно приложение IV, изразен като „Клас на изпиране… върху скала от А (най-висок) до G (най-нисък)“. Когато тази информация е осигурена чрез таблица, тя може да бъде изразена и по други начини, изразяващи ясно градацията на скалата от А (най-висок клас) до G (най-нисък клас). |
7. |
Клас на ефективност на сушене с центрофугиране (приложение IV). Формулировка: „Клас на ефективност на сушене с центрофугиране… върху скала от А (най-висок) до G (най-нисък)“. След този запис следва заявлението: „Внимание, ако Вие използвате сушилня с центрофуга! Избирайки перална машина с А-клас центрофугиране вместо G-клас центрофугиране, Вие ще намалите наполовина разходите си за сушене с центрофугиране. Сушенето на дрехи с центрофугиране обикновено използва повече енергия отколкото прането им“. Това заявление може да се включи и като бележка под линия. Когато тази информация е осигурена чрез таблица, тя може да бъде изразена и по други начини, изразяващи ясно градацията на скалата от А (най-висок клас) до G (най-нисък клас). Заявлението за текущите разходи се включва в таблицата или се дава като бележка под линия. |
8. |
Ефективност на извличане на водата в съответствие с контролните процедури за хармонизирани стандарти, упоменати в член 1, параграф 2 за стандартния 60 °C цикъл за памук, изразена като: „Вода, оставаща след центрофугиране… % (като отношение на сухото пране към теглото на прането след центрофугиране)“. |
9. |
Максимална скорост на центрофугиране при стандартен 60 °С цикъл за памук, определена в съответствие с контролните процедури за хармонизирани стандарти, упоменати в член 1, параграф 2. |
10. |
Вместимост на уреда за стандартен 60 °С цикъл, определена в съответствие с контролните процедури за хармонизирани стандарти, упоменати в член 1, параграф 2. |
11. |
Консумация на вода за цикъл, използвайки стандартен 60 °С цикъл за памук, определена в съответствие с контролните процедури за хармонизирани стандарти, упоменати в член 1, параграф 2. |
12. |
Програмно време за стандартен 60 °С цикъл за памук, определено в съответствие с контролните процедури, упоменати в член 1, параграф 2. |
13. |
Доставчиците могат да включват информацията от точки 6—12 по отношение и на други цикли на пране. |
14. |
Средната годишна консумация на енергия и вода се основава на 200 стандартни 60 °C цикъла за памук. Използва се следната формулировка: „приблизителна годишна консумация (200 стандартни 60 °C цикъла за памук) за четиричленно домакинство“. |
15. |
Ниво на шум по време на циклите на пране и центрофугиране, използвайки стандартен 60 °С цикъл за памук, определено в съответствие с Директива 86/594/ЕИО. |
Ако в информационния лист се включи цветно или черно-бяло копие от етикета, следва да се включи само допълнителната информация в информационния лист.
Бележка:
Термините на други езици, които съответстват на дадените по-горе, са включени в приложение V.
ПРИЛОЖЕНИЕ III
ПОРЪЧКИ ПО ПОЩАТА И ДРУГИ ФОРМИ НА ДИСТАНЦИОННИ ПРОДАЖБИ
Каталозите за поръчки по пощата и другите писмени съобщения, упоменати в член 2, параграф 4, съдържат следната информация, представена в посочената по-долу последователност:
1. |
Клас на енергийна ефективност (приложение II, точка 3) |
2. |
Консумация на енергия (приложение II, точка 5) |
3. |
Клас на изпиране (приложение II, точка 6) |
4. |
Клас на ефективност на сушене с центрофугиране (приложение II, точка 7) |
5. |
Максимална скорост на центрофугиране (приложение I, бележка VIII) |
6. |
Вместимост (приложение I, бележка IX) |
7. |
Консумация на вода (приложение I, бележка X) |
8. |
Приблизителна годишна консумация за четиричленно домакинство (приложение II, точка 14) |
9. |
Ниво на шум (приложение I, бележка XI) |
Когато се дава друга информация, съдържаща се в информационния лист, нейната форма съответства на определената в приложение II и се включва в горната таблица в определената за информационния лист последователност.
Бележка:
Термините на други езици, които съответстват на дадените по-горе, са включени в приложение V.
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
КЛАС НА ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ
1. |
Класът на енергийна ефективност на един уред се определя съгласно следната таблица 1: Таблица 1
|
2. |
Класът на изпиране на един уред се определя съгласно следната таблица 2: Таблица 2
|
3. |
Класът на ефективност на сушене с центрофугиране се определя съгласно следната таблица 3: Таблица 3
|
ПРИЛОЖЕНИЕ V
ПРЕВОД НА ТЕРМИНИ, КОИТО СЕ ИЗПОЛЗВАТ В ЕТИКЕТА И В ИНФОРМАЦИОННИЯ ЛИСТ
Съответствията на термините на английски език в други езици на Общността са дадени по-долу, както следва:
Бележка |
|
|
EN |
ES |
DA |
DE |
EL |
FR |
IT |
NL |
PT |
FI |
SW |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Етикет |
Фиш |
Поръчка по пощата |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Приложение I |
Приложение II |
Приложение III |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Energy |
Energía |
Energi |
Energie |
Ενέργεια |
Énergie |
Energia |
Energie |
Energia |
Energia |
Energi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Washing machine |
Lavadora |
Vaskemaskine |
Waschmaschine |
Πλυντήριο |
Lave-linge |
Lavatrice |
Wasmachine |
Máquina de lavar roupa |
Pyykinpesukone |
Tvättmaskin |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I |
|
|
Manufacturer |
Fabricante |
Mærke |
Hersteller |
Κατασκευαστής |
Fabricant |
Costruttore |
Fabrikant |
Fabricante |
Tavarantoimittaja |
Leverantör |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
II |
|
|
Model |
Modelo |
Model |
Modell |
Μοντέλο |
Modèle |
Modello |
Model |
Modelo |
Malli |
Modell |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
More efficient |
Más eficiente |
Lavt forbrug |
Niedriger Energieverbrauch |
Αποδοτικό |
Économe |
Bassi consumi |
Efficiënt |
Mais eficiente |
Vähän kuluttava |
Låg förbrukning |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Less efficient |
Menos eficiente |
Højt forbrug |
Hoher Energieverbrauch |
Μη αποδοτικό |
Peu économe |
Alti consumi |
Inefficiënt |
Menos eficiente |
Paljon kuluttava |
Hög förbrukning |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3 |
1 |
Energy efficiency class … on a scale of A (more efficient) to G (less efficient) |
Clase de eficiencia energética … en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente) |
Relativt energiforbrug … på skalaen A (lavt forbrug) til G (højt forbrug) |
Energieeffizienzklasse … auf einer Skala von A (niedriger Energieverbrauch) bis G (hoher Energieverbrauch) |
Τάξη ενεργειακής απόδοσης σε μια κλίμακα από το A (αποδοτικό) ως το G (μη αποδοτικό) |
Classement selon son efficacité énergétique … sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe) |
Classe di efficienza energetica … su una scala da A (bassi consumi) a G (alti consumi) |
Energie-efficiëntieklasse … op een schaal van A (efficiënt) tot G (inefficiënt) |
Classe de eficiência energética … numa escala de A (mais eficiente) a G (menos eficiente) |
Energiatehokkuusluokka asteikolla A:sta (vähän kuluttava) G:hen (paljon kuluttava) |
Energieffektivitetsklass på en skala från A (låg förbrukning) till G (hög förbrukning) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V |
|
|
Energy consumption |
Consumo de energía |
Energiforbrug |
Energieverbrauch |
Χρήση ενέργειας |
Consommation d'énergie |
Consumo di energia |
Energieverbruik |
Consumo de energia |
Energiankulutus |
Energiförbrukning |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V |
|
|
kWh per cycle |
kWh/ciclo |
kWh/vask |
kWh/Waschprogramm |
kWh/πρόγραμμα |
kWh par cycle |
kWh per ciclo |
kWh per cyclus |
kWh/ciclo |
kWh/ohjelma |
kWh/tvätt |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V |
|
|
Based on standard test results for „60 °C cotton“ cycle |
Sobre la base del resultado obtenido en un ciclo de lavado normalizados de algodón a 60 °C |
På grundlag af standardtest på 60 °C-normalprogrammet for bomuld |
Ausgehend von den Ergebnissen der Normprüfung für das Programm „Baumwolle, 60 °C“ |
Βάσει αποτελεσμάτων των πρότυπων δοκιμών για το πρόγραμμα βαμβακερών σε θερμοκρασία 60 °C |
Sur la base du résultat obtenu pour le cycle „blanc 60 °C“ |
In base ai risultati di prove standard per il ciclo cotone a 60 °C … |
Gebaseerd op de resultaten van een standaardtest voor de cyclus „katoen 60 °C“ |
Com base nos resultados do ciclo de lavagem normalizado de tecidos de algodão a 60 °C |
Perustuu vakiooloissa mitattuun kulutukseen ohjelmalla „puuvilla 60 °C“ |
Baserat på resultat från standardiserad provning av programmet för „bomull 60 °C“ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5 |
2 |
Energy consumption … kWh per cycle, based on standard test results for „60 °C“ cotton cycle |
Consumo de energía … kWh por ciclo, sobre la base del resultado obtenido en un ciclo de lavado de algodón a 60 °C en condiciones de ensayo normalizadas |
Energiforbrug … kWh/vask på grundlag af standardtest på 60 °C-normalprogrammet for bomuld |
Energieverbrauch … kWh pro Waschprogramm auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung für das Programm „Baumwolle, 60 °C“ |
Κατανάλωση … ενέργειας kWh ανά πρόγραμμα βάσει των αποτελεσμάτων πρότυπων δοκιμών για το πρόγραμμα βαμβακερών σε 60 °C |
Consommation d'énergie … kWh par cycle, sur la base du résultat obtenu pour le cycle „blanc 60 °C“ dans des conditions d'essai normalisées |
Consumo di energia … kWh per ciclo, sulla base dei risultati di prove standard per il ciclo cotone a 60 °C … |
Energieverbruik … kWh per cyclus, gebaseerd op de resultaten van een standaardtest voor de cyclus „katoen 60 °C“ |
Consumo de energia … kWh por ciclo, com base nos resultados do ciclo de lavagem de tecidos de algodão a 60 °C obtidos em ensaio normalizado |
Energiankulutus … kWh/ohjelma, perustuu vakiooloissa mitattuun kulutukseen ohjelmalla „puuvilla 60 °C“ |
Energiförbrukning … kWh/tvätt baserat på resultat från standardiserad provning av programmet för „bomull 60 °C“ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V |
5 |
2 |
Actual consumption will depend on how the appliance is used |
El consumo real depende de las condiciones de utilización del aparato |
Det faktiske energiforbrug afhænger af, hvorledes apparatet benyttes |
Der tatśchliche Energieverbrauch ħngt von der Art der Nutzung des Geŕtes ab |
Η πραγματική κατανάλωση εξαρτάται από τον τρόπο χρήσεως της συσκευής |
La consommation réelle dépend des conditions d'utilisation |
Il consumo effettivo dipende dal modo in cui l'apparecchio viene usato |
Het werkelijke verbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt |
O consumo real varia com as condições de utilização do aparelho |
Todellinen kulutus riippuu laitteen käyttötavoista |
Verklig förbrukning beror på hur apparaten används |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
VI |
|
|
Washing performance A (higher) G (lower) |
Eficiencia de lavado A (más alto) G (más bajo) |
Vaskeevne A (høj) G (lav) |
Waschwirkung A (besser) G (schlechter) |
Βαθμός πλυσίματος A (υψηλότερος) G (χαμηλότερος) |
Efficacité de lavage A (plus élevé) G (plus faible) |
Efficacia del lavaggio A (alta) G (bassa) |
Wasresultaat A (goed) G (matig) |
Eficiência de lavagem A (mais alto) G (mais baixo) |
Pesutulos A (hyvä) G (huono) |
Tvätteffekt A (bättre) G (sämre) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6 |
3 |
Washing performance class … on a scale of A (higher) to G (lower) |
Clase de eficiencia de lavado … en una escala que abarca de A (más alto) a G (más bajo) |
Vaskeevne … på skalaen A (høj) til G (lav) |
Waschwirkungsklasse … auf einer Skala von A (besser) bis G (schlechter) |
Βαθμός πλυσίματος σε κλίμακα από A (υψηλότερος) μέχρι G (χαμηλότερος) |
Classe d'efficacité de lavage … sur une échelle allant de A (plus élevé) à G (plus faible) |
Classe di efficienza di lavaggio su scala da A (alta) a G (bassa) |
Wasresultaat: … op een schaal van A (goed) tot G (matig) |
Classe de eficiência de lavagem … numa escala de A (mais alto) a G (mais baixo) |
Pesutulosluokka … asteikolla A:sta (hyvä) G:hen (huono) |
Tvätteffekt … på skalan A (bättre) till G (sämre) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
VII |
|
|
Spin drying A (higher) G (lower) |
Centrifugado A (más alto) G (más bajo) |
Centrifugeringsevne A (høj) G (lav) |
Schleuderwirkung A (besser) G (schlechter) |
Στίψιμο A (υψηλότερος) G (χαμηλότερος) |
Essorage A (plus élevé) G (plus faible) |
Centrifugazione A (alta) G (bassa) |
Centrifugeren A (goed) G (matig) |
Centrifugação A (mais alto) G (mais baixo) |
Linkous A (hyvä) G (huono) |
Centrifugering A (bättre) G (sämre) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7 |
4 |
Drying rating … on a scale of A (higher) to G (lower) |
Clasificación de secado … en una escala que abarca de A (más alto) a G (más bajo) |
Centrifugeringsevne … på skalaen A (høj) til G (lav) |
Schleuderwirkung auf einer Skala von A (besser) bis G (schlechter) |
Βαθμός στιψίματος σε πλίμακα από A (υψηλότερος) μέχρι G (χαμηλότερος) |
Efficacité d'essorage … sur une échelle allant de A (plus élevé) à G (plus faible) |
Grado di asciugatura … su una scala da A (alta) a G (bassa) |
Droogresultaat: … op een schaal van A (goed) tot G (matig) |
Classificação da secagem … numa escala de A (mais alto) a G (mais baixo) |
Linkousteho … asteikolla A:sta (hyvä) G:hen (huono) |
Centrifugeringseffekt … på skalan A (bättre) till G (sämre) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7 |
4 |
NB: If you use a tumble drier. Choosing a washing machine with A-rated spin, instead of one with a G-rated spin will halve your tumble drying costs. Tumble drying clothes usually uses more energy than washing them |
Si utiliza una secadora de tambor no olvide que:
|
Hvis De anvender tørretumbler, bør De være opmærksom på følgende:
|
Wenn Sie einen Wäschetrockner gebrauchen, denken Sie daran:
|
Διαβάστε αυτό αν χρησιμοποιείτε στεγνωτήριο ρούχων. Ένα πλυντήριο με φυγοκέντρηση βαθμού A θα περικόψει στο μισό το κόστος στεγνώματος σε σύγκριση με ένα πλυντήριο με φυγοκέντρηση βαθμού G. Το στεγνωτήριο καταναλώνει συνήθως πολύ περισσότερη ενέργεια από το πλύσιμο |
Si vous utilisez un séchoir à tambour, n'oubliez pas que:
|
Se utilizzate un'asciugatrice elettrica a tamburo tenete presente che:
|
Indien u een droogtrommel gebruikt, vergeet niet dat:
|
Se utiliza um secador de tambor, não esqueça que:
|
Jos käytät kuivausrumpua, ota huomioon että:
|
Om du torkar med värme tänk på att:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
8 |
|
Water remaining after spin … % (as a percentage of dry weight of wash) |
Agua restante tras el centrifugado … % (en porcentaje de peso seco de la ropa) |
Restvandindhold efter centrifugering … % (i forhold til tørt tøj) |
Nach dem Schleudervorgang verbleibende Restfeuchte … % (Anteil am Trockengewicht der Wäsche) |
… % νερού παραμένει μετά την περιδίνηση ως ποσοστό του ξηρού βάρους των ρούχων |
Teneur en eau après essorage … % (par rapport au poids du linge sec) |
Acqua rimanente dopo la centrifugazione … % (in relazione al peso degli indumenti asciutti) |
Resterend water na centrifugeren: … % (van het droge gewicht van het wasgoed) |
Água residual após centrifugação: … % (em percentagem do peso da roupa seca) |
Jäännöskosteus linkouksen jälkeen … % (prosentteina kuivan pyykin painosta) |
Restfuktighet efter centrifugering … % (i procent av vikten på den torra tvätten) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
VIII |
9 |
5 |
Spin speed (rpm) |
Velocidad de centrifugado (rpm) |
Centrifugeringshastighed (omdr./min.) |
Schleuderdrehzahl (U/min) |
Ταχύτητα περιδίνησης (σ. α. λ.) |
Vitesse d'essorage (rpm) |
Velocità di centrifugazione (gpm) |
Centrifugeersnelheid (tpm) |
Velocidade de centrifugação (rpm) |
Linkousnopeus (kierr/min) |
Centrifugeringshastighet (varv/min) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IX |
10 |
6 |
Capacity (cotton) kg |
Capacidad (algodón) … kg |
Kapacitet kg (bomuld) |
Füllmenge (Baumwolle) kg |
Περιεχόμενο σε kg βαμβακερά |
Capacité (blanc) kg |
Capacità (cotone) in kg |
Capaciteit (katoen) kg |
Capacidade (algodão) kg |
Täyttömäärä (puuvilla) kg |
Kapacitet (bomull) kg |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
X |
11 |
7 |
Water consumption |
Consumo de agua |
Vandforbrug |
Wasserverbrauch |
Κατανάλωση νερού |
Consommation d'eau |
Consumo di acqua |
Waterverbruik |
Consumo de água |
Vedenkulutus |
Vattenförbrukning |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
14 |
8 |
Typical annual consumption for a four-person household |
Consumo anual típico de una familia de 4 personas |
Typisk årligt forbrug for en husstand på fire personer |
Gescħtzter Jahresverbrauch eines Vier-Personen-Haushalts |
Τυπική ετήσια κατανάλωση για τετραμελές νοικοκυριό |
Consommation annuelle moyenne d'un ménage de 4 personnes |
Consumo annuo medio di una famiglia di quattro persone |
Typisch jaarlijks verbruik voor een huishouden van vier personen |
Consumo-tipo anual de um agregado familiar de 4 pessoas |
Tavanomainen nelihenkisen perheen vuosikulutus |
Typisk energiförbrukning per år för fyra personers hushåll |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
XI |
15 |
9 |
Noise (dB(A) re 1 pW) |
Ruido [dB(A) re 1 pW] |
Lydeffektniveau (dB(A) (støj)) |
Geŕusch (dB(A) re 1 pW) |
Θόρυβος [dB(A) ανά pW] |
Bruit [dB(A) re 1 pW] |
Rumore [dB(A) re 1 pW] |
Geluidsniveau (dB(A) re 1 pW) |
Nível de ruído [dB(A) re 1 pW] |
Aäni (dB(A) re 1 pW) |
Buller (dB(A) re 1 pW) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
XI |
|
|
Washing |
Lavado |
Vask |
Waschen |
Πλύσιμο |
Lavage |
Lavaggio |
Wassen |
Lavagem |
Pesu |
Tvätt |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
XI |
|
|
Spinning |
Centrifugado |
Centrifugering |
Schleudern |
Στίψιμο |
Essorage |
Centrifugazione |
Centrifugeren |
Centrifugação |
Linkous |
Centrifugering |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Further information is contained in product brochures |
Ficha de información detallada en los folletos del producto |
Brochurerne om produktet indeholder yderligere oplysninger |
Ein Datenblatt mit weiteren Geŕteangaben ist in den Prospekten enthalten |
Μια κάρτα με πληροφοριακές λεπτομέρειες |
Une fiche d'information détaillée figure dans la brochure |
Gli opuscoli illustrativi contengono una scheda particolareggiata |
Nadere gegevens zijn opgenomen in de brochures over het apparaat |
Ficha pormenorizada no folheto do produto |
Tuote-esitteissä on lisätietoja |
Produktbroschyrerna innehåller ytterligare information |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Norm EN 60 456 |
Norma EN 60 456 |
Standard: EN 60 456 |
Norm EN 60 456 |
Προδιαγραφές του EN 60 456 |
Norme EN 60 456 |
Norma EN 60 456 |
Norm EN 60 456 |
Norma EN 60 456 |
Standardi EN 60 456 |
Standard EN 60 456 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Electric washing machine label Directive 95/12/EC |
Directiva 95/12/CE sobre etiquetado de lavadoras |
Direktiv 95/12/EF om energimærkning af vaskemaskiner |
Richtlinie 95/12/EG Waschmaschinenetikett |
Οδηγία 95/12/ΕΚ σχετικά με την επισήμανση των ηλεκτρικών πλυντηρίων ρούχων |
Directive 95/12/CE relative à l'étiquetage des Lave-linge |
Direttiva 95/12/CE relativa all'etichettatura delle lavatrici |
Richtlijn 95/12/EG: etikettering wasmachines |
Directiva 95/12/CE relativa à etiquetagem de máquinas de lavar roupa |
Pesukoneiden merkintöja koskeva direktiivi 95/12/EY |
Direktiv om märkning av tvättmaskiner 95/12/EG |