This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992D0143
92/143/EEC: Council Decision of 25 February 1992 on radionavigation systems for Europe
Решение на Съвета от 25 февруари 1992 година относно радионавигационните системи за Европа
Решение на Съвета от 25 февруари 1992 година относно радионавигационните системи за Европа
OB L 59, 4.3.1992, p. 17–18
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Този документ е публикуван в специално издание
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
07/ 02 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
107 |
31992D0143
L 059/17 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 25 февруари 1992 година
относно радионавигационните системи за Европа
(92/143/ЕИО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 84, параграф 2 от него,
като взе предвид предложението на Комисията (1),
като взе предвид становището на Европейския парламент (2),
като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (3),
като има предвид, че Международната конвенция за безопасността на човешкия живот на море от 1974 г. (SOLAS), подготвена под надзора на Международната морска организация (ММО), изисква участващите държави да приемат мерки за изграждане и поддръжка на такава помощ за корабоплаването, съответстваща на обема на трафика и равнището на риска;
като има предвид, че в своята Резолюция А.666 (16), ММО се позовава както на нуждата от всемирна радионавигационна система, така и на възможностите за регионално използване на наземни системи като Chayka, Decca Navigator, Loran-C, Omega и Differential Omega;
като има предвид, че Международната асоциация за морска сигнализация потвърждава, че с оглед постигане нуждите на морското корабоплаване наземната радионавигационна система е необходима, докато сателитната система с общо предназначение не е широко достъпна, а също така и като паралелна на такава система в предвидимо бъдеще;
като има предвид, че е грижа на Общността да осигури най-високо равнище на безопасност на корабоплаването и защита на морската околна среда;
като има предвид, че бреговата охрана на Съединените щати е решила да се откаже от нейните задължения по Loran-C извън Съединените американски щати, считано от 1994 г. и възнамерява да предложи съоръженията на Loran-C на съответните нации-домакини;
като има предвид, че определени държави-членки възнамеряват да участват в едно или повече регионални споразумения за изграждане на Loran-C вериги, покриващи Северозападна Европа и северния Атлантически океан, Средиземно море, Иберийския полуостров и Балтийско море, като част от тези зони вече се покриват от наземни системи като Decca и Omega;
като има предвид, че от държавите-членки не се изисква да изоставят съществуващите радионавигационни системи като Decca и Omega, след като те изпълняват техните Loran-C задължения съгласно регионалните споразумения;
като има предвид, че системата Loran-C по-специално отговаря на международните изисквания и нейната по-широка разработка не пречи на разработката на сателитна помощ за навигацията, особено щом комбинираното покритие на сателитни системи и на Loran-C предлага отлично ниво на надеждност на системата и обхвата на радионавигационно покритие в полза на морската безопасност и защита на околната среда;
като има предвид, че изграждането на регионални системи Loran-C трябва да осигури равномерно и пълно покритие на европейската морска зона, избягвайки, колкото е възможно повече, налагането на допълнителни разходи за ползватели на съществуващи наземни радионавигационни системи,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. Без да се засягат съществуващите радионавигационни системи, държавите-членки, които участват или се присъединяват към регионални споразумения за Loran-C, го правят по начин, който отговаря на международни цели.
2. По отношение на тяхното участие в регионални споразумения, посочени в параграф 1, държавите-членки се опитват да постигнат радионавигационни конфигурации, които покриват максимално големи географски зони в Европа и прилежащите води.
Член 2
Комисията:
— |
осигурява координация между държавите-членки, участващи в регионални споразумения, посочени в параграф 1, с идеята да се осигури съвместимост между веригите Loran-C, въведени на регионално равнище, |
— |
окуражава разработката на приемници, които отчитат развитието на сателитните системи и разширяването на сегашната система Loran-C, |
— |
следва в своята работа идеята за установяване на радионавигационен план, който отчита развитието на системи за сателитна навигация, на съществуващите наземни системи и на радионавигационните планове на държавите-членки, и |
— |
предлага необходимите мерки на Съвета, ако възникне нужда от това. |
Член 3
Като членове или наблюдатели в Международната асоциация за морска сигнализация, държавите-членки и Комисията подкрепят усилията да се създаде световна радионавигационна система, включваща европейските регионални вериги Loran-C с намерение покритието на Loran-C да се разшири в целия свят с оглед подобряване безопасността на навигацията и защита на морската околна среда.
Член 4
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 25 февруари 1992 година.
За Съвета
Председател
Vitor MARTINS
(1) ОВ C 53, 28.2.1991 г., стр. 71, и ОВ С 317, 7.12.1991 г., стр. 16.
(2) ОВ C 280, 28.10.1991 г., стр. 32.
(3) ОВ C 159, 17.6.1991 г., стр. 22.