This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31985D0377
Commission Decision of 7 June 1985 establishing a Community typology for agricultural holdings
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА от 7 юни 1985 година относно установяване на типология на Общността за земеделските стопанства
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА от 7 юни 1985 година относно установяване на типология на Общността за земеделските стопанства
OB L 220, 17.8.1985, p. 1–32
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Този документ е публикуван в специално издание
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 18/12/2008; отменен от 32008R1242
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31985D0377R(01) | ||||
Corrected by | 31985D0377R(02) | (PL) | |||
Implemented by | 31990D0036 | приложение | приложение 3.A.2 | 17/01/1990 | |
Modified by | 31994D0376 | поправка | приложение 3 | 01/01/1988 | |
Modified by | 31994D0376 | поправка | приложение 2 | 01/01/1988 | |
Modified by | 31996D0393 | изпълнение | приложение 2 | ||
Modified by | 31999D0725 | частично заместване | приложение 2 | ||
Modified by | 31999D0725 | частично заместване | приложение 3 | ||
Modified by | 32003D0369 | заместване | приложение 2 | DATNOT | |
Modified by | 32003D0369 | заместване | приложение 1 | DATNOT | |
Repealed by | 32008R1242 |
03/ 05 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
37 |
31985D0377
L 220/1 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 7 юни 1985 година
относно установяване на типология на Общността за земеделските стопанства
(85/377/ЕИО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Регламент № 79/65/ЕИО на Съвета от 15 юни 1965 г. относно създаване на система за събиране на счетоводна информация за доходите и икономическата дейност на земеделските стопанства в Европейската икономическа общност (1), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 2143/81 (2),
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1463/84 на Съвета от 24 май 1984 г. относно организирането на изследвания на структурата на земеделските стопанства за 1985 г. и 1987 г. (3), и по-специално член 6, параграф 2 от него,
като има предвид, че Решение 78/463/ЕИО на Комисията от 7 април 1978 г. относно установяване на типология на Общността за земеделските стопанства (4), последно изменено с Решение 84/542/ЕИО (5), определя в член 1 двата елемента, върху които се изгражда типологията на Общността, а именно — технико-икономическо направление и икономически размери на земеделските стопанства, и че тези два елемента се определят въз основа на стандартната брутна разлика (СБР);
като има предвид, че стандартната брутна разлика, както е определена в член 1, буква г) от Решение 78/463/ЕИО, представлява икономически критерий, изразен в парична стойност, и че подобен критерий претърпява промени във времето;
като има предвид, че стандартната брутна разлика, определена в приложение I към Решение 78/463/ЕИО, се основава на средните стойности от един референтен период, и че е необходимо тази разлика редовно да се актуализира с цел да се отчита икономическото развитие и да може типологията да запази своето значение в предвидените в член 3 от същото това решение; като има предвид, че за тази цел следва да се предвиди периодичност, която максимално да бъде свързана с годините, през които се извършват изследвания на структурите на земеделските стопанства;
като има предвид, че следва да се извърши актуализиране на базата на средната брутна разлика, регистрирана през един референтен период от няколко години;
като има предвид, че е необходимо да се извърши преработване на списъка с дейности, при които стандартната брутна разлика е определена в съответствие с наличните позиции, които се използват при изследванията на структурата на земеделските стопанства;
като има предвид, че е необходимо да се адаптира схемата за класифициране, определена с Решение 78/463/ЕИО, с цел да се отчита по-добре състоянието на отделните региони, особено в държавите-членки, които са се присъединили към Общността след влизането в сила на горепосоченото решение, както и направените промени в списъка с позициите, използван в изследванията на земеделските структури;
като има предвид, че трябва да се запази доколкото е възможно схемата, за да се гарантира достатъчна приемственост във времето и да се създадат условия за извършване на анализи на тенденциите;
като има предвид, че Европейската единица за размер (ЕЕР) представлява една базова единица, която има парична стойност за определен референтен период; като има предвид, че тази стойност се изменя с времето под влияние на измененията, които настъпват при различните фактори, определящи агро-икономическото развитие на стопанствата; като има предвид, че за да запази своето значение в рамките на типологията на Общността, определението за такава единица трябва редовно да се актуализира, и то едновременно със СБР;
като има предвид, че предвидените в настоящото решение мерки съответстват на становището на Комитета на Общността по Системата за земеделска счетоводна информация (СЗСИ) на ЕИО, както и на становището на Постоянния комитет за земеделска статистика,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
ГЛАВА I
Типология на Общността за земеделските стопанства
Член 1
При прилагането на настоящото решение под „типология на Общността за земеделските стопанства“, наричана по-нататък „типология“, се разбира: единна класификация на земеделските стопанства в Общността, която се основава на тяхната технико-икономическа насоченост и на техния икономически размер. Тази класификация е направена така, че да позволи образуването на сравнително хомогенни групи стопанства с по-висока или по-ниска степен на обединяване.
Технико-икономическата насоченост на стопанствата и техния икономически размер се определят въз основа на стандартната брутна разлика.
Член 2
1. Типологията се изготвя, за да отговори на нуждите от информация на Общата селскостопанска политика.
2. Целта на типологията е да се създаде инструмент, с помощта на който да се извършва на равнище на Общността:
— |
анализ на състоянието на земеделските стопанства, на базата на критерии от икономическо естество; |
— |
сравнителен анализ на състоянието в различни земеделски стопанства
|
3. Сферите на приложение на типологията засягат предимно представяне по класове на технико-икономическа насоченост и икономически размери на данните, които са били събрани по време на изследванията на Общността на структурите на земеделските стопанства и Системата за земеделска счетоводна информация.
ГЛАВА II
Стандартна брутна разлика
Член 3
При прилагането на настоящото решение под „стандартна брутна разлика“ (СБР) се разбира разликата между стандартната стойност на продукцията и стандартната стойност на някои специфични разходи, определени в приложение I. Тази разлика се определя при отделните растителни и животински продукти за всеки район.
Член 4
Общата стандартна брутна разлика на стопанството отговаря на сумата от стойностите за всяко производство и се определя като се умножи СБР за всяко производство по броя на съществуващите eдиници.
Член 5
СБР се определя от средните стойности, изчислени за един референтен период от няколко години. Тя се актуализира, за да се отчита икономическото развитие.
В приложение I са определени начините за събиране на данни, начина за извършване на изчисленията и периодичността на определяне на СБР.
ГЛАВА III
Технико-икономическа насоченост на стопанството
Член 6
За целите на настоящото решение „технико-икономическата насоченост“ (ТИН) на дадено стопанство се определя на основата на относителния дял на различните производства на това стопанство в изграждането на общата стандартна брутна разлика.
Член 7
В зависимост от степента на точност на технико-икономическата насоченост се различават:
— |
общи класове ТИН, |
— |
основни класове ТИН, |
— |
специфични класове ТИН, |
— |
подразделения на някои специфични класове ТИН. |
Тези подразделения не са задължителни за онези държави-членки, в които броят на земеделските стопанства с такава насоченост е ограничен.
Класификационната схема по ТИН е посочена в приложение II.
ГЛАВА IV
Икономически размер на стопанството
Член 8
Икономическият размер на стопанството се определя на базата на общата стандартна брутна разлика, която се изразява в Европейски единици за размер (ЕЕР). Тази единица се определя въз основа на приложение III А. Методът за изчисляване на икономическия размер на стопанството е определен в приложение III Б.
Член 9
Класовете за икономически размер на стопанствата са определени в приложение III В.
ГЛАВА V
Общи разпоредби
Член 10
Решение 78/463/ЕИО остава в сила за прилагане по отношение на периода преди 1985 г. Всяко следващо прилагане се позовава на настоящото решение.
При първото от тези прилагания се използва СБР за референтния период „1982“ (календарни години 1981, 1982 и 1983 или земеделски кампании 1981/1982, 1982/1983 и 1983/1984), разработени съгласно изискванията на глава II.
Член 11
Със съдействие на държавите-членки Комисията извършва най-малко веднъж на десет години преглед на натрупания опит от прилагането на настоящото решение и възникналите нови нужди на Общността в тази област. След този преглед и ако това е необходимо, разпоредбите от настоящото решение могат да бъдат променени.
Член 12
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 7 юни 1985 година.
За Комисията
Frans ANDRIESSEN
Заместник-председател
(1) ОВ 109, 23.6.1965 г., стр. 1859.
(2) ОВ L 210, 30.7.1981 г., стр. 1.
(3) ОВ L 142, 29.5.1984 г., стр. 3.
(4) ОВ L 148, 5.6.1978 г., стр. 1.
(5) ОВ L 293, 10.11.1984 г., стр. 22.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
СТАНДАРТНА БРУТНА РАЗЛИКА (СБР)
1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ И ПРИНЦИПИ ЗА ИЗЧИСЛЯВАНЕ НА СБР
а) Под стандартна брутна разлика на дадено земеделско производство се разбира паричната стойност на брутната продукция, от която се приспадат някои специфични разходи.
Под стандартна брутна разлика се разбира стойността на стандартната брутна разлика, която отговаря на средната стойност за даден район на всяка земеделска характеристика.
б) Брутната продукция е равна на сбора от стойността на основния или основните продукти и стойността на второстепенния или второстепенните продукти.
Тези стойности се изчисляват, като се умножи единицата продукция (след изваждане на евентуалните загуби) по началната цена на стопанството, без ДДС.
Брутната продукция включва също стойността на субсидиите, които се отпускат по производства, площи и глави добитък.
в) Специфични разходи, които трябва да се приспаднат от брутната продукция при изчисляване на СБР:
1. При растителни продукти:
— |
семена и посадъчен материал (закупени или произведени в стопанството), |
— |
закупени торове, |
— |
препарати за защита на културите, |
— |
други специфични разходи, включващи:
|
2. При животински продукти:
— |
разходи по възобновяване на поголовието, |
— |
хранене на животните:
|
— |
други специфични разходи, включващи:
|
В специфичните разходи, които трябва да бъдат приспаднати, не се включват разходите за труд, механизация, сгради, горива и смазочни материали, ремонт и амортизационни отчисления за машини и техника, както и за извършените от трети лица дейности (приспадат се само дейностите, извършени от трети лица, свързани със засаждане и изкореняване на трайни насаждения).
Тези специфични разходи се определят на базата на цените на доставка в стопанството, без ДДС, като се приспаднат субсидиите, отнасящи се до отделните елементи на тези разходи.
г) Производствен период
СБР отговаря на производствен период от 12 месеца (една календарна година или една земеделска кампания).
При растителните и животински продукти, за които производственият период е по-малък или по-голям от 12 месеца, се изчислява СБР, която да отговаря на нарастването или на годишното производство от 12 месеца.
д) Базови данни и референтен период
СБР се определя с помощта на факторите, които са посочени в букви б) и в). За тази цел базовите данни се събират в държавите-членки, като се изхожда от земеделското счетоводство, от специфичните проучвания или от компилиране чрез съответни изчисления, за един референтен период, който обхваща три последователни календарни години или земеделски производствени години. Този референтен период е един за всички държави-членки и се определя от Комисията след съгласуване със държавите-членки.
е) Единици
1. Физически единици
а) СБР при растителните продукции се определят на базата на площ, изразените в хектари.
При производство на гъби СБР се определя на базата на брутната продукция и на специфичните разходи за всички последователни реколти през годините, и се отчита на базата на 100 m2 обработвана площ. Когато се използва в Системата за земеделска счетоводна информация, определената по този начин СБР се разделя на броя на последователните годишни реколти, посочени от държавите-членки.
б) СБР при животинските продукции се определят на глава животно, с изключение на птиците, при които разликата се определя на 100 птици, както и при пчелите, при които определянето става на кошер.
2. Парични единици и закръгляния
Основните елементи за определяне на СБР и самата СБР се изразяват в националните парични единици за всяка държава-членка.
След това СБР се конвертира в екю с помощта на средни валутни курсове за референтния период, определен съгласно разпоредбите на параграф 1, буква д) от настоящото приложение. Тези курсове се съобщават от Комисията на държавите-членки. Когато е необходимо, СБР може да се закръгли до най-близкото множество на 5 ECU.
2. РАЗБИВКА НА СБР
а) Според характеристиките на растителната или животинска продукция
1. СБР се определя за всички земеделски предприятия, в съответствие с позициите в общностните проучвания за структурата на земеделските стопанства по начина, определен в тези проучвания.
2. За държавите-членки, които дават допълнителна информация по позициите на проучванията, СБР която отговаря на тази допълнителна информация се определя на базата на същите принципи.
б) Географска разбивка
— |
СБР се определя най-малко на базата на географски единици, които са съвместими с единиците, които се използват при провеждане на общностните проучвания за структурата на земеделските стопанства и в Системата за земеделска счетоводна информация. |
— |
Не се определя СБР за производства, които не се организират в съответния район. |
— |
При географски единици, за които държавите-членки предоставят информация, в която посочват дали дадено стопанство се намира или не в планински или необлагодетелстван район, се определят отделни СБР, за планински и необлагодетелствани райони и за други райони, когато такова разграничаване е подходящо и значително. |
3. СЪБИРАНЕ НА ДАННИ И ПЕРИОДИЧНОСТ ПРИ ОПРЕДЕЛЯНЕ НА СБР
а) Поне веднъж на десет години базовите данни за определяне на СБР трябва основно да се обновяват с помощта на наблюдения от земеделското счетоводство, специфични проучвания или направени чрез съответни изчисления.
б) По време на десетгодишния период между две последователни обновявания, както бе посочено в буква а), се извършва обикновено на всеки две години едно актуализиране на СБР. Това актуализиране се извършва:
— |
или чрез обновяване на базови данни по аналогичен начин на описанието в буква а), |
— |
или чрез използване на изчисления, с които може да се актуализира СБР. Принципите на такава методика се определят на равнище на Общността. |
в) Референтните периоди за обновяване на данните и за извършване на актуализиращите изчисления, предвидени в букви а) и б), са еднакви за всички държави-членки и се определят от Комисията след съгласуване със държавите-членки.
Тези референтни периоди са максимално добре свързани с провеждането на общностни проучвания за структурата на земеделските стопанства.
4. ИЗПЪЛНЕНИЕ
Държавите-членки отговарят, съгласно разпоредбите на настоящото приложение, за събирането на базовите данни, предназначени за определяне на СБР, за нейното изчисляване, за превръщането ѝ в екю, както и за събирането на данни, необходими за евентуалното прилагане на метода за актуализиране.
Държавите-членки изпращат наличните данни и резултатите на Комисията в стандартен формат, който се утвърждава от Комисията след съгласуване с държавите-членки.
5. РАЗГЛЕЖДАНЕ НА СПЕЦИАЛНИ СЛУЧАИ
Тук се посочват специфичните начини за изчисляване на СБР при някои производства:
а) Тревопасни животни и фуражни растения
1. Общо правило
Методът за прилагане на СБР при тревопасни животни и фуражни растения зависи от съотношението между двете групи характеристики в рамките на земеделското стопанство. Променливите разходи, които се отнасят до фуражните растения, се приспадат при изчисляване на СБР за тревопасните животни. Когато се прилага общностната типология, СБР за фуражните растения се счита за равна на нула.
2. Липса на тревопасни животни
i) Фуражни растения без тревопасни животни
Ако няма тревопасни животни в стопанството, фуражните растения, чиято продукция е предназначена обикновено за продаване, се разглеждат като всички останали култури и към тях се отнасят съответните СБР.
ii) Постоянни ливади и пасища без тревопасни животни
За да стане възможна класификацията на стопанства, при които една значителна част от площите е заета с трайни ливади или пасища, които не произвеждат продукция за продажба, и които по време на проучванията не са заети от тревопасни животни, се определя произволно СБР с ниска стойност за тази позиция в райони, където подобни случаи са често явление и се практикуват при тези стопанства.
3. Случаи на нарушен фуражен баланс
Ако стопанството се характеризира с дефицит или излишък от фуражи, както това е определено в i) по-долу, се прилагат специални разпоредби:
— |
при фуражен дефицит се прилагат специални СБР за тревопасни животни, съгласно i) по-долу, |
— |
при фуражен излишък се прилага СБР за фуражни растения, съгласно iii) по-долу.
|
б) Угари
За да бъде възможна класификацията на земеделските стопанства, които в момента на проучването имат само угари, може да се приложи произволно определена СБР с ниска стойност на тези характеристики за райони, в които подобни случаи са често явление. Тази СБР се прилага за цялото стопанство.
в) Семейни градини
Тъй като продукцията от семейните градини обикновено не е предназначена за продажба, по принцип се приема СБР = 0. Но в райони, където семейните градини осигуряват често значителна добавка към брутния приход на стопанството, СБР се определя като се прилагат по аналогия правилата и методите, предвидени в настоящото приложение.
г) Малки прасета
Определената за малки прасета СБР се взема предвид при изчисляване на общата СБР на стопанството само ако в него няма свине майки.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
КЛАСИФИКАЦИЯ НА ЗЕМЕДЕЛСКИТЕ СТОПАНСТВА В ЗАВИСИМОСТ ОТ ТЯХНАТА ТЕХНИКО-ИКОНОМИЧЕСКА НАСОЧЕНОСТ (ТИН)
А. СХЕМА ЗА КЛАСИФИКАЦИЯ
Обща ТИН |
Основна ТИН |
Специфична ТИН |
Подразделения на специфична ТИН |
||||
Специализирани стопанства — зърнени култури |
|||||||
1. |
Специализирано-полски култури |
11. |
Специализирано-зърнени култури |
111. |
Специализирани за производство на зърно (без ориз) |
|
|
|
|
112. |
Специализирани за производство на ориз |
|
|
||
|
|
113. |
Специализирани за комбинирано производство на зърно и ориз |
|
|
||
|
12. |
Общи полски култури |
121. |
Специализирани за кореноплодни култури |
|
|
|
|
|
122. |
Комбинирано отглеждане на кореноплодни и зърнени култури |
|
|
||
|
|
123. |
Специализирани за полски пресни зеленчуци |
|
|
||
|
|
124. |
Различни полски култури |
1241. |
Специализирани за тютюнопроизводство |
||
|
|
|
1242. |
Специализирани за производство на памук |
|||
|
|
|
1243. |
Специализирани за производство на маслодайни и влакнодайни култури |
|||
|
|
|
1244. |
Комбинирано производство на различни полски култури |
|||
2. |
Специализирано зеленчукопроизводство |
20. |
Зеленчукопроизводство |
201. |
Зеленчукопроизводство |
2011. |
Специализирано за полски зеленчуци |
|
|
|
|
2012. |
Специализирано производство на оранжерийни зеленчуци |
||
|
|
|
|
2013. |
Комбинирано производство на полски и оранжерийни зеленчуци |
||
|
|
|
202. |
Специализирано производство на цветя и декоративни растения |
2021. |
Специализирано полско производство на цветя и декоративни растения |
|
|
|
|
|
2022. |
Специализирано производство на оранжерийни цветя и декоративни растения |
||
|
|
|
|
2023. |
Комбинирано производство на полски и оранжерийни цветя и декоративни растения |
||
|
|
|
203. |
Производство на различни зеленчукови култури |
2031. |
Полско отглеждане на различни зеленчукови култури |
|
|
|
|
|
2032. |
Оранжерийно отглеждане на различни зеленчукови култури |
||
|
|
|
|
2033. |
Специализирано отглеждане на гъби |
||
|
|
|
|
2034. |
Различни комбинации на зеленчукови култури |
||
3. |
Специализирани за трайни насаждения |
31. |
Специализирано лозарство |
311. |
Производство на висококачествени вина |
|
|
|
|
312. |
Производство на други вина |
|
|
||
|
|
313. |
Производство на висококачествени и други вина |
|
|
||
|
|
314. |
Производство на грозде с друго предназначение |
3141. |
Производство на десертно грозде |
||
|
|
|
3142. |
Производство на стафиди |
|||
|
|
|
3143. |
Смесено лозарство |
|||
|
32. |
Производство на плодове и цитрусови |
321. |
Производство на плодове без цитрусови |
3211. |
Производство на пресни плодове без цитрусови |
|
|
|
|
3212. |
Производство на черупкови плодове |
|||
|
|
|
3213. |
Комбинирано производство на пресни плодове (без цитрусови) и черупкови плодове |
|||
|
|
322. |
Производство на цитрусови плодове |
|
|
||
|
|
323. |
Комбинирано производство на плодове и цитрусови плодове |
|
|
||
|
33. |
Производство на маслини |
330. |
Производство на маслини |
|
|
|
|
34. |
Различни комбинации трайни насаждения |
340. |
Различни комбинации трайни насаждения |
|
|
|
Специализирани стопанства — животинска продукция |
|||||||
4. |
Тревопасни животни |
41. |
Млекарство |
411. |
Специализирани за производство на мляко |
|
|
|
|
412. |
Специализирани за производство на мляко и отглеждане на говеда |
|
|
||
|
42. |
Отглеждане на говеда и производство на месо |
421. |
Развъдни — говедовъдство |
|
|
|
|
|
422. |
Угоително говедовъдство |
|
|
||
|
43. |
Комбинирано производство на мляко, месо и развъдна дейност |
431. |
Мляко, развъдна дейност и месо |
|
|
|
|
|
432. |
Развъдна дейност, месо и мляко |
|
|
||
|
44. |
Овце, кози и други тревопасни животни |
441. |
Специализирани овцевъдство |
|
|
|
|
|
442. |
Комбинирано отглеждане на овце и говеда |
|
|
||
|
|
443. |
Специализирани отглеждане на кози |
|
|
||
|
|
444. |
Тревопасни животни без преобладаващо производство |
|
|
||
5. |
Специализирано оборно отглеждане на животни (зърноядни) |
50. |
Специализирани за оборно отглеждане на животни (зърноядни) |
501. |
Специализирани свиневъдство |
5011. |
Специализирано свиневъдство |
|
|
|
|
5012. |
Специализирано угояване на свине |
||
|
|
|
|
5013. |
Комбинирани стопанства с развъдна и угоителна дейност |
||
|
|
|
502. |
Специализирани птицевъдство |
5021. |
Кокошки носачки |
|
|
|
|
|
5022. |
Бройлери |
||
|
|
|
|
5023. |
Кокошки носачки и бройлер |
||
|
|
|
503. |
Различни комбинации зърноядни животни |
5031. |
Свине и птици |
|
|
|
|
|
5032. |
Свине, птици и други зърноядни |
||
Смесени стопанства |
|||||||
6. |
Смесени култури |
60. |
Смесени култури |
601. |
Комбинация от зеленчукопроизводство и трайни насаждения |
|
|
|
|
|
602. |
Комбинация от полевъдство и зеленчукопроизводство |
|
|
|
|
|
|
603. |
Комбинация от полевъдство и лозарство |
|
|
|
|
|
|
604. |
Комбинация от полевъдство и трайни насаждения |
|
|
|
|
|
|
605. |
Различни култури с насока общи култури |
|
|
|
|
|
|
606. |
Различни култури с насока зеленчукопроизводство или трайни насаждения |
6061. |
Различни зеленчукови култури |
|
|
|
|
|
6062. |
Различни трайни насаждения |
||
7. |
Смесени животновъдни стопанства |
71. |
Смесено животновъдство, основно тревопасни животни |
711. |
Смесено млечно животновъдство |
|
|
|
|
712. |
Смесено животновъдство на тревопасни животни извън производството на мляко |
|
|
||
|
72. |
Смесено животновъдство, основно зърноядни |
721. |
Смесено животновъдство: комбинация от зърноядни и млечно говедовъдство |
|
|
|
|
|
722. |
Смесено отглеждане на зърноядни и тревопасни животни, без млечни крави |
|
|
||
|
|
723. |
Смесено отглеждане на зърноядни и смесено животновъдство |
|
|
||
8. |
Смесено производство: полевъдство и животновъдство |
81. |
Смесено производство: полевъдство и тревопасни животни |
811. |
Полевъдство и млечно говедовъдство |
|
|
|
|
812. |
Млечно говедовъдство и полевъдство |
|
|
||
|
|
813. |
Полевъдство и тревопасни, без млечни крави |
|
|
||
|
|
814. |
Тревопасни животни (без млечни крави) и полевъдство |
|
|
||
|
82. |
Различни комбинации на полевъдство и животновъдство |
821. |
Полевъдство и зърноядни |
|
|
|
|
|
822. |
Трайни насаждения и тревопасни животни |
|
|
||
|
|
823. |
Различни култури и смесено животновъдство |
8231. |
Пчеларски стопанства |
||
|
|
|
8232. |
Различни смесени стопанства |
|||
9. |
Неподлежащи на класификация |
|
|
|
|
|
|
Б. ДЕФИНИЦИЯ НА ВИДОВЕ
При определяне на видовете технико-икономическа насоченост (ТИН) се вземат предвид два елемента:
а) Естеството на разглежданите предприятия
Предприятия, отразени в списъка с проучваните характеристиките, отбелязани по време на проучванията на структурата през 1985 г. и 1987 г. Всяко производство има кодово означение, посочено в приложението към Регламент (ЕИО) № 1463/84 на Съвета, или кодово означение, в което са включени няколко характеристики, както е посочено в приложение II В (1).
б) Праговете за определяне на класовите ограничения
Ако не е отбелязано друго, тези прагове се определят като части от общата СБР на стопанството.
Специализирани стопанства — зърнена продукция
Технико-икономическа насоченост |
Дефиниция |
Код на характеристиките и долна и горна граница (иж. раздел В от приложение II) |
|||||||
Обща |
Основна |
Специализирана |
Подраздели на специфични ТИН |
||||||
Код |
|
Код |
|
Код |
|
Код |
|
||
1 |
полевъдство |
|
|
|
|
|
|
полски култури (зърнени, сухи зеленчуци, картофи, захарно цвекло, кореноплодни фуражни, технически култури, пресни зеленчуци, пъпеши, полски ягоди, фуражни култури, семена и посадъчен материал, други орни култури и нефуражни подкултури > 2/3 |
Р1 > 2/3 |
|
|
11 |
зърнени култури |
|
|
|
|
зърнени > 2/3 |
Р11 > 2/3 |
|
|
|
|
111 |
зърнени култури (без ориз) |
|
|
зърнени без ориз > 2/3 |
Р111 > 2/3 |
|
|
|
|
112 |
ориз |
|
|
ориз > 2/3 |
D07 > 2/3 |
|
|
|
|
113 |
комбинация от зърнени култури и ориз |
|
|
стопанства от клас 11, без клас 111 и 112 |
|
|
|
12 |
общи култури |
|
|
|
|
полевъдство > 2/3 — зърнени ≤ 2/3 |
Р1> 2/3;Р11 ≤ 2/3 |
|
|
|
|
121 |
кореноплодни култури |
|
|
картофи, захарно цвекло и кореноплодни фуражни > 2/3 |
Р121> 2/3 |
|
|
|
|
122 |
комбинация от зърнени и кореноплодни култури |
|
|
зърнени > 1/3; кореноплодни > 1/3 |
Р11 > 1/3; Р121 > 1/3 |
|
|
|
|
123 |
полски пресни зеленчуци |
|
|
пресни зеленчуци, полски пъпеши и ягоди > 2/3 |
D14а > 2/3 |
|
|
|
|
124 |
различни общи култури |
|
|
стопанство от клас 12, без класове 121, 122 и 123 |
|
|
|
|
|
|
|
1241 |
тютюнопроизводство |
тютюн > 2/3 |
D13a > 2/3 |
|
|
|
|
|
|
1242 |
памукопроизводство |
памук > 2/3 |
D13с > 2/3 |
|
|
|
|
|
|
1243 |
маслодайни и влакнодайни |
други маслодайни или влакнодайни и други технически култури > 2/3 |
D13d > 2/3 |
|
|
|
|
|
|
1244 |
комбинация на различни общи култури |
стопанство от клас 124, без тези от подраздели 1241, 1242 и 1243 |
|
2 |
зеленчукопроизводство |
20 |
зеленчукопроизводство |
|
|
|
|
пресни зеленчуци, пъпеши, ягоди полско и оранжерийно производство, цветя и декоративни растения полско и оранжерийно производство и гъби > 2/3 |
Р2 > 2/3 |
|
|
|
|
201 |
специализирано производство на зеленчуци |
|
|
пресни зеленчуци, пъпеши, ягоди полско и оранжерийно производство > 2/3 |
D14b + D15 > 2/3 |
|
|
|
|
|
|
2011 |
полски зеленчуци |
пресни зеленчуци, пъпеши и ягоди полско производство > 2/3 |
D14b > 2/3 |
|
|
|
|
|
|
2012 |
оранжерийни зеленчуци |
пресни зеленчуци, пъпеши и ягоди оранжерийно производство > 2/3 |
D15 > 2/3 |
|
|
|
|
|
|
2013 |
комбинация на полско и оранжерийно производство на зеленчуци |
стопанства от клас 201, без тези от подраздели 2011 и 2012 |
|
|
|
|
|
202 |
цветя и декоративни растения |
|
|
цветя и декоративни растения полско и оранжерийно производство > 2/3 |
D16 + D17 > 2/3 |
|
|
|
|
|
|
2021 |
полско производство на цветя и декоративни растения |
полско производство на цветя и декоративни растения > 2/3 |
D16 > 2/3 |
|
|
|
|
|
|
2022 |
оранжерийно производство на цветя и декоративни растения |
оранжерийно производство на цветя и декоративни растения > 2/3 |
D17 > 2/3 |
|
|
|
|
|
|
2023 |
комбинация от полско и оранжерийно производство на цветя и декоративни растения |
стопанства от клас 202, без стопанствата от подразделения 2021 и 2022 |
|
|
|
|
|
203 |
различни цветя |
|
|
производство на зеленчуци ≤ 2/3 и цветя и декоративни растения ≤ 2/3 |
P2 > 2/3, D14b + D15 ≤ 2/3; D16 + D17 ≤ 2/3 |
|
|
|
|
|
|
2031 |
полско производство на различни зеленчукови култури |
пресни зеленчуци, пъпеши, ягоди и цветя и декоративни растения полско производство > 2/3 |
D14b + D16 > 2/3 |
|
|
|
|
|
|
2032 |
оранжерийно производство на различни зеленчукови култури |
пресни зеленчуци, пъпеши, ягоди и цветя и декоративни растения оранжерийно производство > 2/3 |
D15 + D17> 2/3 |
|
|
|
|
|
|
2033 |
производство на гъби |
гъби > 2/3 |
I02 > 2/3 |
|
|
|
|
|
|
2034 |
различни комбинации на зеленчукови култури |
стопанства от клас 203, без тези от подраздели 2031, 2032 и 2033 |
|
3 |
трайни насаждения |
|
|
|
|
|
|
насаждения от овощни дървета и ягодоплодни, цитрусови и маслинови дървета, лозя, разсадници, други трайни насаждения и оранжерийни трайни насаждения > 2/3 |
Р3 > 2/3 |
|
|
31 |
лозарство |
|
|
|
|
лозя > 2/3 |
G04 > 2/3 |
|
|
|
|
311 |
лозарство за производство на висококачествени вина |
|
|
лозя за производство на висококачествени вина > 2/3 |
G04a > 2/3 |
|
|
|
|
312 |
лозарство за производство на други вина извън висококачествените |
|
|
лозя, които обикновено произвеждат други вина > 2/3 |
G04 > 2/3 |
|
|
|
|
313 |
лозарство за производство на висококачествени вина и други комбинирано |
|
|
лозя, които произвеждат висококачествени и други вина > 2/3, без стопанствата, които принадлежат към клас 311 и 312 |
G04a + G04b > 2/3; G04a ≤ 2/3; G04b ≤ 2/3 |
|
|
|
|
314 |
производство на грозде с различно предназначение |
|
|
стопанства от клас 31, без тези от клас 311, 312 и 313 |
|
|
|
|
|
|
|
3141 |
специализирано производство на десертно грозде |
лозя, които произвеждат обикновено десертно грозде > 2/3 |
G04c > 2/3 |
|
|
|
|
|
|
3142 |
лозя, които произвеждат обикновено стафиди |
лозя, които произвеждат обикновено стафиди > 2/3 |
G04d > 2/3 |
|
|
|
|
|
|
3143 |
смесено лозарство |
стопанства от клас 314, без тези от подраздели 3141 и 3142 |
|
|
|
32 |
специализирано производство на плодове и цитрусови |
|
|
|
|
овощни дървета, ягодоплодни и цитрусови > 2/3 |
G01 + G02 > 2/3 |
|
|
|
|
321 |
специализирано производство на плодове извън цитрусовите |
|
|
насаждения от овощни дървета и ягодоплодни > 2/3 |
G01> 2/3 |
|
|
|
|
|
|
3211 |
производство на пресни плодове, без цитрусови |
насаждения с овощни дървета, които произвеждат пресни плодове, включително ягодоплодни > 2/3 |
G01a > 2/3 |
|
|
|
|
|
|
3212 |
производство на черупкови плодове |
насаждения с овощни дървета, които произвеждат черупкови плодове > 2/3 |
G01b > 2/3 |
|
|
|
|
|
|
3213 |
комбинация от пресни плодове (без цитрусови) и черупкови плодове |
стопанства от клас 321, без тези от подразделения 3211 и 3212 |
|
|
|
|
|
322 |
специализирано производство на цитрусови |
|
|
цитрусови > 2/3 |
G02 > 2/3 |
|
|
|
|
323 |
комбинирано производство на плодове и цитрусови |
|
|
стопанства от клас 32, без тези от клас 321 и 322 |
|
|
|
33 |
специализирано производство на маслини |
330 |
специализирано производство на маслини |
|
|
маслинови насаждения > 2/3 |
G03 > 2/3 |
|
|
34 |
различни комбинации на трайни насаждения |
340 |
различни комбинации на трайни насаждения |
|
|
стопанства от клас 3, без тези от клас 31, 32 и 33 |
|
Специализирани стопанства — животновъдство
Технико-икономическа насоченост |
Дефиниция |
Код на характеристиките и долна и горна граница (вж. раздел В на приложение II) |
|||||||
Обща |
Основна |
Специализирана |
Подраздели на специфични ТИН |
||||||
Код |
|
Код |
|
Код |
|
Код |
|
||
4 |
специализирани за тревопасни животни |
|
|
|
|
|
|
ливади (постоянни ливади и пасища, груби пасища) и тревопасни животни (еднокопитни, всички видове говеда, овце и кози) > 2/3 |
Р4 > 2/3 |
|
|
41 |
специализирани за млекопроизводство |
|
|
|
|
млечно говедовъдство (телета на по-малко от 1 година, женски телета от 1 до 2 години, юници и млечни крави) > 2/3; млечни крави > 2/3 от млечните говеда |
Р41 > 2/3; J07 > 2/3 P41 |
|
|
|
|
411 |
специализирани за млекопроизводство |
|
|
млечни крави > 2/3 |
J07> 2/3 |
|
|
|
|
412 |
специализирани за млекопроизводство и говедовъдство |
|
|
стопанства от клас 41, без тези от клас 411 |
|
|
|
42 |
специализирано говедовъдство —отглеждане и угояване |
|
|
|
|
всички говеда (телета под 1 година, телета от 1 до 2 години и говеда над 2 години и повече (бичета, юници, млечни и други крави) > 2/3; млечни крави ≤ 1/10 |
P42 > 2/3; J07 ≤ 1/10 |
|
|
|
|
421 |
специализирани говедовъдство — основно отглеждане |
|
|
всички говеда > 2/3; млечни крави ≤ 1/10 и останалите крави > 1/3 |
Р42 > 2/3; J07 ≤ 1/10; J08 > 1/3 |
|
|
|
|
422 |
специализирани говедовъдство — основно угояване |
|
|
всички говеда > 2/3; млечни крави ≤ 1/10 и други крави ≤ 1/3 |
Р42 > 2/3; J07 ≤ 1/10; J08 ≤ 1/3 |
|
|
43 |
говедовъдство — смесено млекопроизводство, отглеждане и угояване |
|
|
|
|
всички говеда > 2/3; млечни крави > 1/10, с изключение на стопанствата от клас 41 |
Р42 > 2/3; J07 > 1/10, с изключение на 41 |
|
|
|
|
431 |
Говедовъдство — млекопроизводство с отглеждане и угояване |
|
|
всички говеда > 2/3; млечни крави > 1/4, с изключение на стопанствата от клас 41 |
Р42 > 2/3; J07 > 1/4 с изключение на 41 |
|
|
|
|
432 |
Говедовъдство — отглеждане и угояване с млекопроизводство |
|
|
всички говеда > 2/3; 1/10 < млечни крави ≤ 1/4 |
Р42 > 2/3; 1/10 < J07 ≤ 1/4 |
|
|
44 |
овце, кози и други тревопасни животни |
|
|
|
|
ливади и тревопасни животни > 2/3; говеда ≤ 2/3 |
Р4 > 2/3; P42 ≤ 2/3 |
|
|
|
|
441 |
специализирани овцевъдни стопанства |
|
|
овце > 2/3 |
J09 > 2/3 |
|
|
|
|
442 |
комбинирано овцевъдство и говедовъдство |
|
|
всички говеда > 1/3, овце > 1/3 |
Р42 > 1/3; J09 > 1/3 |
|
|
|
|
443 |
специализирано козевъдство |
|
|
кози > 2/3 |
J10 > 2/3 |
|
|
|
|
444 |
тревопасни животни без преобладаваща дейност |
|
|
стопанства от клас 44, без тези от клас 441, 442 и 443 |
|
5 |
специализирано оборно отглеждане на зърноядни животни |
50 |
специализирано оборно отглеждане на зърноядни животни |
|
|
|
|
зърноядни: свине(малки прасета, свине майки и други свине), птици (бройлери, кокошки носачки и други птици) и зайки майки > 2/3 |
Р5 > 2/3 |
|
|
|
|
501 |
специализирани свиневъдство |
|
|
свине > 2/3 |
Р51 > 2/3 |
|
|
|
|
|
|
5011 |
развъдно свиневъдство |
разплодни свине майки > 2/3 |
J12 > 2/3 |
|
|
|
|
|
|
5012 |
угояване на свине |
прасенца и други свине > 2/3 |
J11 + J13 > 2/3 |
|
|
|
|
|
|
5013 |
комбинирани за развъждане и угояване на свине |
стопанства от клас 501, без тези от клас 5011 и 5012 |
|
|
|
|
|
502 |
специализирани птицевъдство |
|
|
птици > 2/3 |
Р52 > 2/3 |
|
|
|
|
|
|
5021 |
кокошки носачки |
кокошки носачки > 2/3 |
J15 > 2/3 |
|
|
|
|
|
|
5022 |
бройлери |
бройлери и други птици > 2/3 |
J14 + J16 > 2/3 |
|
|
|
|
|
|
5023 |
комбинирано за кокошки носачки и бройлери |
стопанства от клас 502, без тези от клас 5021 и 5022 |
|
|
|
|
|
503 |
различни зърноядни животни комбинирани |
|
|
стопанства от клас 50, без тези от клас 501 и 502 |
|
|
|
|
|
|
|
5031 |
комбинирани стопанства за свине и птици |
свине > 1/3 и птици > 1/3 |
Р51 > 1/3; Р52 > 1/3 |
|
|
|
|
|
|
5032 |
комбинирани за свине, птици и други зърноядни |
стопанства от клас 503, без тези от подразделение 5031 |
|
Смесени стопанства
Технико-икономическа насоченост |
Дефиниция |
Код на характеристиките и долна и горна граница (вж. раздел В на приложение II) |
|||||||
Обща |
Основна |
Специализирана |
Подраздели на специфични ТИН |
||||||
Код |
|
Код |
|
Код |
|
Код |
|
||
6 |
смесени култури |
60 |
смесени култури |
|
|
|
|
полски култури > 1/3, но ≤ 2/3, или зеленчукови култури > 1/3, но ≤ 2/3, или трайни насаждения > 1/3, но ≤ 2/3, комбинирани с ливади и тревопасни животни ≤ 1/3 и зърноядни ≤ 1/3 |
[1/3 < Р1 ≤ 2/3; Р4 ≤ 1/3; Р5 ≤ 1/3] или [1/3 < Р2 ≤ 2/3 ; Р4 ≤ 1/3; Р5 ≤ 1/3] или [1/3 < Р3 ≤ 2/3; Р4 ≤ 1/3; Р5 ≤ 1/3] |
|
|
|
|
601 |
комбинирано зеленчукопроизводство и трайни насаждения |
|
|
зеленчукопроизводство > 1/3; трайни насаждения > 1/3 |
Р2 > 1/3; Р3 > 1/3 |
|
|
|
|
602 |
комбинирано полевъдство и зеленчукопроизводство |
|
|
полски култури > 1/3; зеленчукови култури > 1/3 |
Р1 > 1/3; Р2 > 1/3 |
|
|
|
|
603 |
комбинирано полевъдство и лозарство |
|
|
полевъдство > 1/3; лозя > 1/3 |
Р1 > 1/3; G04 > 1/3 |
|
|
|
|
604 |
комбинирано полевъдство и трайни насаждения |
|
|
полевъдство > 1/3; трайни насаждения > 1/3; лозя ≤ 1/3 |
Р1 > 1/3; Р3 > 1/3; G04 ≤1/3 |
|
|
|
|
605 |
смесени култури, основно полски култури |
|
|
полевъдство > 1/3; никаква друга дейност > 1/3 |
1/3 < Р1 ≤ 1/3; Р2 ≤ 1/3; Р3 ≤ 1/3; Р4 ≤ 1/3; Р5 ≤1/3 |
|
|
|
|
606 |
смесени култури, основно зеленчукопроизводство или трайни насаждения |
|
|
1/3 < зеленчукопроизводство или трайни насаждения ≤ 2/3; никаква друга дейност > 1/3 |
[Р1 ≤ 1/3; 1/3 < Р2 ≤ 2/3; Р3 ≤ 1/3; Р4 ≤ 1/3; Р5 ≤ 1/3] или [Р1 ≤ 1/3; Р2 ≤ 1/3; 1/3 < Р3 ≤ 2/3; Р4 ≤ 1/3; Р5 ≤ 1/3] |
|
|
|
|
|
|
6061 |
смесени култури, основно зеленчукопроизводство |
1/3 < зеленчукопроизводство ≤ 2/3; никаква друга дейност > 1/3 |
Р1 ≤ 1/3; 1/3 < Р2 ≤ 2/3; Р3 ≤ 1/3; Р4 ≤ 1/3; Р5 ≤ 1/3 |
|
|
|
|
|
|
6062 |
смесени култури, основно трайни насаждения |
1/3 <трайни насаждания ≤ 2/3; никаква друга дейност > 1/3 |
Р1 ≤ 1/3; Р2 ≤ 1/3; 1/3 < Р3 ≤ 2/3; Р4 ≤ 1/3; Р5 ≤ 1/3 |
7 |
смесено животновъдство |
|
|
|
|
|
|
ливади и тревопасни животни > 1/3, но ≤ 2/3 или зърноядни > 1/3, но ≤ 2/3, комбинирани с полевъдство ≤ 1/3, зеленчукопроизводство ≤ 1/3 и трайни насаждения ≤ 1/3 |
[1/3 <Р4 ≤ 2/3; Р1 ≤ 1/3; Р2 ≤ 1/3; Р3 ≤ 1/3] или [1/3 < Р5 ≤ 2/3; Р1 ≤ 1/3; Р2 ≤ 1/3; Р3 ≤ 1/3] |
|
|
71 |
смесено животновъдство, основно тревопасни животни |
|
|
|
|
ливади и тревопасни животни > 1/3, но ≤ 2/3; никаква друга дейност > 1/3 |
1/3 < Р4 ≤ 2/3; Р1 ≤ 1/3; Р2 ≤ 1/3; Р3 ≤ 1/3; Р5 ≤ 1/3 |
|
|
|
|
711 |
смесено животновъдство, основно млекопроизводство |
|
|
ливади и тревопасни животни ≤ 2/3; млечно говедовъдство > 1/3; млечни крави > 2/3 от млечното говедовъдство; никаква друга дейност > 1/3 |
Р4 ≤ 2/3; Р41 > 1/3; J07 > 2/3 от Р41; Р1 ≤ 1/3; Р2 ≤ 1/3; Р3 ≤ 1/3; Р5 ≤ 1/3 |
|
|
|
|
712 |
смесено животновъдство, основно тревопасни животни, без млекопроизводство |
|
|
стопанства от клас 71, без тези от клас 711 |
|
|
|
72 |
смесено животновъдно, основно зърноядни |
|
|
|
|
зърноядни ≤ 2/3, но > 1/3; полевъдство ≤ 1/3; зеленчукопроизводство ≤ 1/3; трайни насаждения ≤ 1/3 |
1/3 < Р5 ≤ 2/3; Р1 ≤ 1/3; Р2 ≤ 1/3; Р3 ≤ 1/3 |
|
|
|
|
721 |
Смесено животновъдство, комбинирано от зърноядни и млекопроизводство |
|
|
млечно говедовъдство < 1/3; зърноядни > 1/3, млечни крави > 2/3 от млечното говедовъдство |
Р41 > 1/3; Р5 > 1/3; J07 > 2/3 от Р41 |
|
|
|
|
722 |
смесено животновъдство: зърноядни и тревопасни животни, комбинирани, без млечно говедовъдство |
|
|
[ливади и тревопасни животни > 1/3; зърноядни > 1/3; млечно говедовъдство ≤ 1/3] или [млечно говедовъдство > 1/3; зърноядни > 1/3; млечни крави ≤ 2/3от млечното говедовъдство] |
[Р4 > 1/3; Р5 > 1/3; Р41 ≤ 1/3] или [Р41> 1/3; Р5 > 1/3; J07 ≤ 2/3 от Р41] |
|
|
|
|
723 |
смесено животновъдство:смесени зърноядни |
|
|
стопанства от клас 72, без тези от клас 721 и 722 |
|
8 |
смесени култури —животновъдство |
|
|
|
|
|
|
стопанства, които са изключени от клас 1 до 7 |
|
|
|
81 |
полски култури — смесени тревопасни |
|
|
|
|
полевъдство > 1/3; ливади и тревопасни животни > 1/3 |
Р1 > 1/3; Р4 > 1/3 |
|
|
|
|
811 |
полски култури с млекопроизводство |
|
|
полевъдство > 1/3; млечно говедовъдство > 1/3; млечни крави > 2/3 от млечното говедовъдство; млечно говедовъдство < от полевъдството |
Р1 > 1/3; Р41 > 1/3; J07 > 2/3 от Р41; Р41 < Р1 |
|
|
|
|
812 |
млекопроизводство с полски култури |
|
|
млечно говедовъдство > 1/3; полевъдство > 1/3; млечни крави > 2/3 от млечното говедовъдство; млечно говедовъдство ≥ полевъдство |
Р41 > 1/3; Р1 > 1/3; J07 > 2/3 от Р41; Р41 ≥ Р1 |
|
|
|
|
813 |
полски култури, комбинирани с тревопасни животни, без млекопроизводство |
|
|
полевъдство > 1/3; ливади и тревопасни животни > 1/3; полевъдство > тревопасни животни, без стопанствата от клас 811 |
Р1 > 1/3; Р4 > 1/3;Р1 > Р4, с изключение на клас 811 |
|
|
|
|
814 |
тревопасни животни, без млекопроизводство, комбинирано с полски култури |
|
|
ливади и тревопасни животни > 1/3; полевъдство > 1/3; ливади и тревопасни животни ≥ полевъдство, без стопанствата от клас 811 и 812 |
Р4 > 1/3; Р1 > 1/3;Р4 ≥ Р1; без клас 811 и 812 |
|
|
82 |
смесени култури и животновъдство, комбинирано |
|
|
|
|
стопанства от клас 8, без тези от клас 81 |
|
|
|
|
|
821 |
полски култури и зърноядни |
|
|
полевъдство > 1/3; зърноядни > 1/3 |
Р1 > 1/3; Р5 > 1/3 |
|
|
|
|
822 |
трайни насаждения и тревопасни животни |
|
|
трайни насаждения > 1/3; ливади и тревопасни животни > 1/3 |
Р3 > 1/3; Р4 > 1/3 |
|
|
|
|
823 |
смесено растениевъдство и животновъдство |
|
|
стопанства от клас 82, без тези от клас 821 и 822 |
|
|
|
|
|
|
|
8231 |
пчелни стопанства |
пчели > 2/3 |
J18 > 2/3 |
|
|
|
|
|
|
8232 |
различни смесени стопанства |
стопанства от клас 823, без тези от клас 8231 |
|
9 |
неподлежащи на класификация стопанства |
|
|
|
|
|
|
стопанства, които не подлежат на класифициране |
|
В.
I. Кодове, които включват няколко характеристики, повторени в структурните изследвания от 1985 г. и 1987 г.
Р1 |
Общо растениевъдство = D01 (мека пшеница) + D02 (твърда пшеница) + D03 (ръж) + D04 (ечемик) + D05 (овес) + D06 (царевица за зърно) + D07 (ориз) + D08(други зърнени) + D09 (сухи зеленчуци) + D10 (картофи) + D11 (захарно цвекло) + D12 (кореноплодни фуражни култури) + D13 (промишлени култури) + D14а (пресни зеленчуци, пъпеши и ягоди полско производство) + D18 (фуражни култури) + D19 (семена и посадъчен материал) + D20 (други култури в обработваема земя) + I01 (нефуражни последващи нефуражни култури) (2). |
Р2 |
Зеленчукопроизводство = D14b (пресни зеленчуци, пъпеши и ягоди полско производство) + D15 (пресни зеленчуци, пъпеши и ягоди оранжерийно производство) + D16 (цветя и декоративни растения полско производство) + D17 (цветя и декоративни растения оранжерийно производство) + I02 (гъби). |
Р3 |
Трайни насаждения = G01 (насаждения от овощни дървета и ягодоплодни култури) + G02 (цитрусови насаждения) + G07 (оранжерийни трайни насаждения). |
Р4 |
Ливади и тревопасни животни = F01 (постоянни ливади и пасища, невключени в грубите пасища) + F02 (бедни пасища) + J01 (еднокопитни) + J02 (телета под 1 година) + J03 (бичето от 1 до 2 години) + J04 (женски телета от 1 до 2 години) + J05 (бичета на 2 и повече години) + J06 (юници) + J07 (млечни крави) + J08 (други крави) + J09 (овце) + J10 (кози). |
Р5 |
Зърноядни = J11 (прасенца с живо тегло до 20 кг) + J12 (свине майки от 50 кг и повече) + J13 (други свине) + J14 (бройлери) + J15 (кокошки носачки) + J16I (други птици: патици, пуйки, гъски и токачки) + J17(зайки). |
Р11 |
Зърнени = D01 (мека пшеница) + D02 (твърда пшеница) + D03 (ръж) + D04 (ечемик) + D05 (овес) + D06 (царевица за зърно) + D07 (ориз) + D08 (други зърнени). |
Р41 |
Млечно говедовъдство = J02 (телета до 1 година) + J04 (женски телета от 1 до 2 години) + J06 (юници) + J07 (млечни крави). |
Р42 |
Говеда = J02 (телета под 1 година) + J03 (бичета от 1 до 2 години) + J04 (женски телета от 1 до 2 години) + J05 (бичета на 2 и повече години) + J06 (юници) + J07 (млечни крави) + J08 (други крави). |
Р51 |
Свине = J11 (прасенца с живо тегло до 20 kg) + J12 (свине майки от 50 kg и повече) + J13 (други свине). |
Р52 |
Птици = J14 (бройлери) + J15 (кокошки носачки) + J16 (други птици: патици, пуйки, гъски и токачки). |
Р111 |
Зърнени без ориз = D01 (мека пшеница) + D02 (твърда пшеница) + D03 (ръж) + D04 (ечемик) + D05 (овес) + D06 (царевица за зърно) + D08 (други зърнени). |
Р121 |
Кореноплодни култури = D10 (картофи) + D11 (захарно цвекло) + D12 (фуражни кореноплодни култури). |
II. Съответствия между позициите на изследванията на структурата на земеделските стопанства през 1985 г. и 1987 г. и отчетите на стопанствата от Системата за земеделска счетоводна информация (СЗСИ)
Равностойни позиции за прилагане на СБР |
|||
Проучвания на структурата на земеделските стопанства през 1985 и 1987 г. (Регламент (ЕИО) № 1463/84) |
Отчети СЗСИ (Регламент (ЕИО) № 2237/77) |
||
I. Растения |
|||
D01 |
мека пшеница |
120. |
мека пшеница |
D02 |
твърда пшеница |
121. |
твърда пшеница |
D03 |
ръж |
122. |
ръж |
D04 |
ечемик |
123. |
ечемик |
D05 |
овес |
124. |
овес |
|
125. |
смес летни зърнени |
|
D06 |
царевица за зърно |
126. |
царевица за зърно |
D07 |
ориз |
127. |
ориз |
D08 |
други зърнени |
128. |
други зърнени |
D09 |
сухи зеленчуци |
129. |
сухи зеленчуци |
D10 |
картофи |
130. |
картофи |
D11 |
захарно цвекло |
131. |
захарно цвекло |
D12 |
фуражни кореноплодни култури |
144. |
фуражни кореноплодни култури |
D13 |
технически култури |
|
|
а) |
тютюн |
134. |
тютюн |
б) |
хмел |
133. |
хмел |
в) |
памук |
|
|
г) |
други маслодайни или влакнодайни и технически култури |
|
|
|
1. други маслодайни или влакнодайни култури |
132. |
едногодишни (3) маслодайни култури |
|
2. други технически култури |
135. |
други технически култури |
D14а |
пресни зеленчуци, пъпеши и ягоди полско производство |
136. |
пресни зеленчуци, пъпеши и ягоди полско производство |
D14б |
пресни зеленчуци, пъпеши и ягоди произведени на открито |
137. |
пресни зеленчуци, пъпеши и ягоди произведени на открито |
D15 |
пресни зеленчуци, пъпеши и ягоди оранжерийно производство |
138. |
пресни зеленчуци, пъпеши и ягоди оранжерийно производство |
D16 |
цветя и декоративни растения (без разсадниците), отглеждани на открито |
140. |
цветя и декоративни растения (без разсадниците), отглеждани на открито |
D17 |
Цветя и декоративни растения (без разсадниците), отглеждани в оранжерия |
141. |
Цветя и декоративни растения, отглеждани в оранжерия |
D18 |
фуражни култури |
|
|
а) |
временни пасища и ливади |
147. |
временни ливади |
б) |
други |
145. |
други фуражни култури |
D19 |
семена и посадъчен материал |
142. |
семена от тревни култури |
|
143. |
други семена |
|
D20 |
други култури за обработваема земя |
148. |
други култури за обработваема земя, които не са включени в позиции 120—147 |
D21 |
угари |
146. |
угари |
F01 |
постоянни ливади и пасища (без бедните пасища) |
150. |
постоянни ливади и пасища |
F02 |
бедни пасища |
151. |
мера |
G01 |
насаждения от овощни дървета и ягодоплодни |
152. |
насаждения от овощни дървета и ягодоплодни |
а) |
пресни плодове, включително ягодоплодни |
|
|
б) |
черупкови плодове |
|
|
G02 |
цитрусови насаждения |
153. |
цитрусови насаждения |
G03 |
маслинови насаждения |
154. |
маслинови насаждения |
G04 |
лозя |
155. |
лозя |
а) |
висококачествени вина |
|
|
б) |
други вина |
|
|
в) |
десертно грозде |
|
|
г) |
стафиди |
|
|
G05 |
разсадници |
157. |
разсадници |
G06 |
други трайни култури |
158. |
други трайни култури |
G07 |
оранжерийни трайни насаждения |
156. |
оранжерийни трайни насаждения |
I01 |
последователни вторични нефуражни култури |
|
|
I02 |
гъби |
139. |
гъби |
Е |
семейни градини |
|
|
II. Животни |
|||
J01 |
еднокопитни |
22. |
еднокопитни (всички възрасти) |
J02 |
телета под 1 година |
23. |
телета за угояване |
а) |
мъжки |
24. |
други телета под 1 година |
б) |
женски |
33. |
биволчета под 1 година |
J03 |
мъжки телета от 1 до 2 години |
25. |
мъжки телета от 1 до 2 години |
|
34. |
биволи от 1 до 2 години |
|
J04 |
женски телета от 1 до 2 години |
26. |
женски телета от 1 до 2 години |
|
35. |
биволици от 1 до 2 години |
|
J05 |
бичета на 2 години и повече |
27. |
бичета на 2 години и повече |
|
36. |
биволи на 2 години и повече |
|
J06 |
юници на 2 години и повече |
28. |
юници за отглеждане |
|
29. |
юници за угояване |
|
|
37. |
биволици на 2 години и повече, които не са раждали |
|
J07 |
млечни крави |
30. |
млечни крави |
|
31. |
ремонтни млечни крави |
|
|
38. |
биволици, които са раждали |
|
J08 |
други крави |
32. |
други крави 1. женски, които са се отелвали (включително и тези под 2 години), и които изключително или основно се отглеждат за производство на телета 2. работни крави 3 други ремонтни крави |
|
39. |
други биволици на 2 години и повече |
|
J09 |
овце (всички възрасти) |
|
|
а) |
овце майки |
40. |
овце на 1 година и повече |
б) |
други овце |
41. |
други овце |
J10 |
кози (всички възрасти) |
42. |
кози (всички възрасти) |
а) |
от които женски разплодни |
|
|
б) |
други кози |
|
|
J11 |
прасенца с живо тегло до 20 kg |
43. |
прасенца с живо тегло до 20 kg |
J12 |
разплодни свине майки от 50 kg и повече |
44. |
разплодни свине майки от 50 kg и повече |
J13 |
други свине |
45. |
свине за угояване |
|
46. |
други свине |
|
J14 |
бройлери |
47. |
бройлери |
J15 |
кокошки носачки |
48. |
кокошки носачки |
J16 |
други птици |
49. |
други птици |
J17 |
зайки |
|
|
J18 |
пчели |
|
|
(1) Характеристиките D12 (окопни фуражни култури), D18 (фуражни култури), D21 (угари), Е (семейни градини), F01 (постоянни ливади и пасища, без груби пасища), F02 (бедни пасища) и J11 (прасенца) се използват само при определени условия, посочени в приложение I 5 от настоящото решение).
(2) Последващи вторични нефуражни култури (101) от част от общата реколта (Р1) и техните СБР са същите като тези от съответните общи култури.
(3) Тъй като позициите от изследванията на структурата и позициите СЗСИ не е наложително да са напълно еднакви за тези единици във всички държави-членки, поради което за Белгия, Люксембург и Гърция се определят специфични СБР.
ПРИЛОЖЕНИЕ III
ИКОНОМИЧЕСКИ РАЗМЕР НА СТОПАНСТВАТА
А. ДЕФИНИЦИЯ ЗА ЕВРОПЕЙСКА ЕДИНИЦА ЗА РАЗМЕР (ЕЕР)
1. Европейската единица за размер се основава на стойността на 1 000 ЕЕР обща стандартна разлика на стопанството за референтния период „1980“, както е посочено в първата алинея от приложение III към Решение 78/463/ЕИО на Комисията, последно изменено с Решение 84/542/ЕИО.
2. За следващите референтни периоди с промяна на СБР, стойността на 1 000 ЕЕР се умножава по коефициент, който дава възможност да се проследи, във валутно изражение, общите агро-икономически тенденции в Общността като цяло.
Този коефициент се изчислява от Комисията и се определя след съгласуване със държавите-членки
Б. ИКОНОМИЧЕСКИ РАЗМЕР НА СТОПАНСТВОТО
Икономическите размери на едно земеделско стопанство се получават, като се раздели общата стандартна разлика на стопанството на броя ЕЕР, на базата на който е определена ЕЕР за съответния референтен период, съгласно буква А от настоящото приложение.
В. КЛАСОВЕ ИКОНОМИЧЕСКИ РАЗМЕР НА СТОПАНСТВАТА
Стопанствата се класифицират в класове по размер както следва:
Класове |
Граници на ЕЕР |
|
I |
под |
2 ЕЕР |
II |
от 2 до |
4 ЕЕР |
III |
от 4 до |
6 ЕЕР |
IV |
от 6 до |
8 ЕЕР |
V |
от 8 до |
12 ЕЕР |
VI |
от 12 до |
16 ЕЕР |
VII |
от 16 до |
40 ЕЕР |
VIII |
от 40 до |
100 ЕЕР |
IX |
над |
100 ЕЕР |
Разпоредбите, по силата на които се извършва прилагането в областта на Системата за земеделска счетоводна информация и общностните проучвания на структурите на земеделските стопанства, могат да предвидят прегрупиране на класовете III и IV от една страна, и V и VI от друга.
Държавите-членки, които при изпълнение на разпоредбите от член 4, параграф 1 от Регламент № 79/65/ЕИО определят като обект за наблюдение в Системата за земеделска счетоводна информация долна граница за икономически размер на стопанствата, който не съвпада с посочените по-горе класове, могат да разделят тези класове на подкласове, като техните граници отговарят на поставените крайни стойности.