EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985D0377

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА от 7 юни 1985 година относно установяване на типология на Общността за земеделските стопанства

OJ L 220, 17.8.1985, p. 1–32 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
Spanish special edition: Chapter 03 Volume 037 P. 27 - 58
Portuguese special edition: Chapter 03 Volume 037 P. 27 - 58
Special edition in Finnish: Chapter 03 Volume 019 P. 68 - 99
Special edition in Swedish: Chapter 03 Volume 019 P. 68 - 99
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 006 P. 198 - 230
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 006 P. 198 - 230
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 006 P. 198 - 230
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 006 P. 198 - 230
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 006 P. 198 - 230
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 006 P. 198 - 230
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 006 P. 198 - 230
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 006 P. 198 - 230
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 006 P. 198 - 230
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 005 P. 37 - 68
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 005 P. 37 - 68

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/12/2008; отменен от 32008R1242

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1985/377/oj

03/ 05

BG

Официален вестник на Европейския съюз

37


31985D0377


L 220/1

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 7 юни 1985 година

относно установяване на типология на Общността за земеделските стопанства

(85/377/ЕИО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,

като взе предвид Регламент № 79/65/ЕИО на Съвета от 15 юни 1965 г. относно създаване на система за събиране на счетоводна информация за доходите и икономическата дейност на земеделските стопанства в Европейската икономическа общност (1), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 2143/81 (2),

като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1463/84 на Съвета от 24 май 1984 г. относно организирането на изследвания на структурата на земеделските стопанства за 1985 г. и 1987 г. (3), и по-специално член 6, параграф 2 от него,

като има предвид, че Решение 78/463/ЕИО на Комисията от 7 април 1978 г. относно установяване на типология на Общността за земеделските стопанства (4), последно изменено с Решение 84/542/ЕИО (5), определя в член 1 двата елемента, върху които се изгражда типологията на Общността, а именно — технико-икономическо направление и икономически размери на земеделските стопанства, и че тези два елемента се определят въз основа на стандартната брутна разлика (СБР);

като има предвид, че стандартната брутна разлика, както е определена в член 1, буква г) от Решение 78/463/ЕИО, представлява икономически критерий, изразен в парична стойност, и че подобен критерий претърпява промени във времето;

като има предвид, че стандартната брутна разлика, определена в приложение I към Решение 78/463/ЕИО, се основава на средните стойности от един референтен период, и че е необходимо тази разлика редовно да се актуализира с цел да се отчита икономическото развитие и да може типологията да запази своето значение в предвидените в член 3 от същото това решение; като има предвид, че за тази цел следва да се предвиди периодичност, която максимално да бъде свързана с годините, през които се извършват изследвания на структурите на земеделските стопанства;

като има предвид, че следва да се извърши актуализиране на базата на средната брутна разлика, регистрирана през един референтен период от няколко години;

като има предвид, че е необходимо да се извърши преработване на списъка с дейности, при които стандартната брутна разлика е определена в съответствие с наличните позиции, които се използват при изследванията на структурата на земеделските стопанства;

като има предвид, че е необходимо да се адаптира схемата за класифициране, определена с Решение 78/463/ЕИО, с цел да се отчита по-добре състоянието на отделните региони, особено в държавите-членки, които са се присъединили към Общността след влизането в сила на горепосоченото решение, както и направените промени в списъка с позициите, използван в изследванията на земеделските структури;

като има предвид, че трябва да се запази доколкото е възможно схемата, за да се гарантира достатъчна приемственост във времето и да се създадат условия за извършване на анализи на тенденциите;

като има предвид, че Европейската единица за размер (ЕЕР) представлява една базова единица, която има парична стойност за определен референтен период; като има предвид, че тази стойност се изменя с времето под влияние на измененията, които настъпват при различните фактори, определящи агро-икономическото развитие на стопанствата; като има предвид, че за да запази своето значение в рамките на типологията на Общността, определението за такава единица трябва редовно да се актуализира, и то едновременно със СБР;

като има предвид, че предвидените в настоящото решение мерки съответстват на становището на Комитета на Общността по Системата за земеделска счетоводна информация (СЗСИ) на ЕИО, както и на становището на Постоянния комитет за земеделска статистика,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

ГЛАВА I

Типология на Общността за земеделските стопанства

Член 1

При прилагането на настоящото решение под „типология на Общността за земеделските стопанства“, наричана по-нататък „типология“, се разбира: единна класификация на земеделските стопанства в Общността, която се основава на тяхната технико-икономическа насоченост и на техния икономически размер. Тази класификация е направена така, че да позволи образуването на сравнително хомогенни групи стопанства с по-висока или по-ниска степен на обединяване.

Технико-икономическата насоченост на стопанствата и техния икономически размер се определят въз основа на стандартната брутна разлика.

Член 2

1.   Типологията се изготвя, за да отговори на нуждите от информация на Общата селскостопанска политика.

2.   Целта на типологията е да се създаде инструмент, с помощта на който да се извършва на равнище на Общността:

анализ на състоянието на земеделските стопанства, на базата на критерии от икономическо естество;

сравнителен анализ на състоянието в различни земеделски стопанства

между различни типологични класове;

между държавите-членки и райони в държавите-членки;

между различни периоди.

3.   Сферите на приложение на типологията засягат предимно представяне по класове на технико-икономическа насоченост и икономически размери на данните, които са били събрани по време на изследванията на Общността на структурите на земеделските стопанства и Системата за земеделска счетоводна информация.

ГЛАВА II

Стандартна брутна разлика

Член 3

При прилагането на настоящото решение под „стандартна брутна разлика“ (СБР) се разбира разликата между стандартната стойност на продукцията и стандартната стойност на някои специфични разходи, определени в приложение I. Тази разлика се определя при отделните растителни и животински продукти за всеки район.

Член 4

Общата стандартна брутна разлика на стопанството отговаря на сумата от стойностите за всяко производство и се определя като се умножи СБР за всяко производство по броя на съществуващите eдиници.

Член 5

СБР се определя от средните стойности, изчислени за един референтен период от няколко години. Тя се актуализира, за да се отчита икономическото развитие.

В приложение I са определени начините за събиране на данни, начина за извършване на изчисленията и периодичността на определяне на СБР.

ГЛАВА III

Технико-икономическа насоченост на стопанството

Член 6

За целите на настоящото решение „технико-икономическата насоченост“ (ТИН) на дадено стопанство се определя на основата на относителния дял на различните производства на това стопанство в изграждането на общата стандартна брутна разлика.

Член 7

В зависимост от степента на точност на технико-икономическата насоченост се различават:

общи класове ТИН,

основни класове ТИН,

специфични класове ТИН,

подразделения на някои специфични класове ТИН.

Тези подразделения не са задължителни за онези държави-членки, в които броят на земеделските стопанства с такава насоченост е ограничен.

Класификационната схема по ТИН е посочена в приложение II.

ГЛАВА IV

Икономически размер на стопанството

Член 8

Икономическият размер на стопанството се определя на базата на общата стандартна брутна разлика, която се изразява в Европейски единици за размер (ЕЕР). Тази единица се определя въз основа на приложение III А. Методът за изчисляване на икономическия размер на стопанството е определен в приложение III Б.

Член 9

Класовете за икономически размер на стопанствата са определени в приложение III В.

ГЛАВА V

Общи разпоредби

Член 10

Решение 78/463/ЕИО остава в сила за прилагане по отношение на периода преди 1985 г. Всяко следващо прилагане се позовава на настоящото решение.

При първото от тези прилагания се използва СБР за референтния период „1982“ (календарни години 1981, 1982 и 1983 или земеделски кампании 1981/1982, 1982/1983 и 1983/1984), разработени съгласно изискванията на глава II.

Член 11

Със съдействие на държавите-членки Комисията извършва най-малко веднъж на десет години преглед на натрупания опит от прилагането на настоящото решение и възникналите нови нужди на Общността в тази област. След този преглед и ако това е необходимо, разпоредбите от настоящото решение могат да бъдат променени.

Член 12

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 7 юни 1985 година.

За Комисията

Frans ANDRIESSEN

Заместник-председател


(1)  ОВ 109, 23.6.1965 г., стр. 1859.

(2)  ОВ L 210, 30.7.1981 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 142, 29.5.1984 г., стр. 3.

(4)  ОВ L 148, 5.6.1978 г., стр. 1.

(5)  ОВ L 293, 10.11.1984 г., стр. 22.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

СТАНДАРТНА БРУТНА РАЗЛИКА (СБР)

1.   ОПРЕДЕЛЕНИЕ И ПРИНЦИПИ ЗА ИЗЧИСЛЯВАНЕ НА СБР

а)   Под стандартна брутна разлика на дадено земеделско производство се разбира паричната стойност на брутната продукция, от която се приспадат някои специфични разходи.

Под стандартна брутна разлика се разбира стойността на стандартната брутна разлика, която отговаря на средната стойност за даден район на всяка земеделска характеристика.

б)   Брутната продукция е равна на сбора от стойността на основния или основните продукти и стойността на второстепенния или второстепенните продукти.

Тези стойности се изчисляват, като се умножи единицата продукция (след изваждане на евентуалните загуби) по началната цена на стопанството, без ДДС.

Брутната продукция включва също стойността на субсидиите, които се отпускат по производства, площи и глави добитък.

в)   Специфични разходи, които трябва да се приспаднат от брутната продукция при изчисляване на СБР:

1.   При растителни продукти:

семена и посадъчен материал (закупени или произведени в стопанството),

закупени торове,

препарати за защита на културите,

други специфични разходи, включващи:

вода за напояване,

отопление,

сушене,

специфични търговски разходи (например сортиране, почистване, опаковане) и разходи по преработката,

застраховки,

други специфични разходи.

2.   При животински продукти:

разходи по възобновяване на поголовието,

хранене на животните:

концентрирани фуражи (закупени или произведени в стопанството),

груби фуражи,

други специфични разходи, включващи:

ветеринарно обслужване,

естествено и изкуствено оплождане,

разходи по контрол на доходите и други подобни,

специфични търговски разходи (например сортиране, почистване, опаковане) и разходи по преработката,

застраховки,

други специфични разходи.

В специфичните разходи, които трябва да бъдат приспаднати, не се включват разходите за труд, механизация, сгради, горива и смазочни материали, ремонт и амортизационни отчисления за машини и техника, както и за извършените от трети лица дейности (приспадат се само дейностите, извършени от трети лица, свързани със засаждане и изкореняване на трайни насаждения).

Тези специфични разходи се определят на базата на цените на доставка в стопанството, без ДДС, като се приспаднат субсидиите, отнасящи се до отделните елементи на тези разходи.

г)   Производствен период

СБР отговаря на производствен период от 12 месеца (една календарна година или една земеделска кампания).

При растителните и животински продукти, за които производственият период е по-малък или по-голям от 12 месеца, се изчислява СБР, която да отговаря на нарастването или на годишното производство от 12 месеца.

д)   Базови данни и референтен период

СБР се определя с помощта на факторите, които са посочени в букви б) и в). За тази цел базовите данни се събират в държавите-членки, като се изхожда от земеделското счетоводство, от специфичните проучвания или от компилиране чрез съответни изчисления, за един референтен период, който обхваща три последователни календарни години или земеделски производствени години. Този референтен период е един за всички държави-членки и се определя от Комисията след съгласуване със държавите-членки.

е)   Единици

1.   Физически единици

а)   СБР при растителните продукции се определят на базата на площ, изразените в хектари.

При производство на гъби СБР се определя на базата на брутната продукция и на специфичните разходи за всички последователни реколти през годините, и се отчита на базата на 100 m2 обработвана площ. Когато се използва в Системата за земеделска счетоводна информация, определената по този начин СБР се разделя на броя на последователните годишни реколти, посочени от държавите-членки.

б)   СБР при животинските продукции се определят на глава животно, с изключение на птиците, при които разликата се определя на 100 птици, както и при пчелите, при които определянето става на кошер.

2.   Парични единици и закръгляния

Основните елементи за определяне на СБР и самата СБР се изразяват в националните парични единици за всяка държава-членка.

След това СБР се конвертира в екю с помощта на средни валутни курсове за референтния период, определен съгласно разпоредбите на параграф 1, буква д) от настоящото приложение. Тези курсове се съобщават от Комисията на държавите-членки. Когато е необходимо, СБР може да се закръгли до най-близкото множество на 5 ECU.

2.   РАЗБИВКА НА СБР

а)   Според характеристиките на растителната или животинска продукция

1.   СБР се определя за всички земеделски предприятия, в съответствие с позициите в общностните проучвания за структурата на земеделските стопанства по начина, определен в тези проучвания.

2.   За държавите-членки, които дават допълнителна информация по позициите на проучванията, СБР която отговаря на тази допълнителна информация се определя на базата на същите принципи.

б)   Географска разбивка

СБР се определя най-малко на базата на географски единици, които са съвместими с единиците, които се използват при провеждане на общностните проучвания за структурата на земеделските стопанства и в Системата за земеделска счетоводна информация.

Не се определя СБР за производства, които не се организират в съответния район.

При географски единици, за които държавите-членки предоставят информация, в която посочват дали дадено стопанство се намира или не в планински или необлагодетелстван район, се определят отделни СБР, за планински и необлагодетелствани райони и за други райони, когато такова разграничаване е подходящо и значително.

3.   СЪБИРАНЕ НА ДАННИ И ПЕРИОДИЧНОСТ ПРИ ОПРЕДЕЛЯНЕ НА СБР

а)   Поне веднъж на десет години базовите данни за определяне на СБР трябва основно да се обновяват с помощта на наблюдения от земеделското счетоводство, специфични проучвания или направени чрез съответни изчисления.

б)   По време на десетгодишния период между две последователни обновявания, както бе посочено в буква а), се извършва обикновено на всеки две години едно актуализиране на СБР. Това актуализиране се извършва:

или чрез обновяване на базови данни по аналогичен начин на описанието в буква а),

или чрез използване на изчисления, с които може да се актуализира СБР. Принципите на такава методика се определят на равнище на Общността.

в)   Референтните периоди за обновяване на данните и за извършване на актуализиращите изчисления, предвидени в букви а) и б), са еднакви за всички държави-членки и се определят от Комисията след съгласуване със държавите-членки.

Тези референтни периоди са максимално добре свързани с провеждането на общностни проучвания за структурата на земеделските стопанства.

4.   ИЗПЪЛНЕНИЕ

Държавите-членки отговарят, съгласно разпоредбите на настоящото приложение, за събирането на базовите данни, предназначени за определяне на СБР, за нейното изчисляване, за превръщането ѝ в екю, както и за събирането на данни, необходими за евентуалното прилагане на метода за актуализиране.

Държавите-членки изпращат наличните данни и резултатите на Комисията в стандартен формат, който се утвърждава от Комисията след съгласуване с държавите-членки.

5.   РАЗГЛЕЖДАНЕ НА СПЕЦИАЛНИ СЛУЧАИ

Тук се посочват специфичните начини за изчисляване на СБР при някои производства:

а)   Тревопасни животни и фуражни растения

1.   Общо правило

Методът за прилагане на СБР при тревопасни животни и фуражни растения зависи от съотношението между двете групи характеристики в рамките на земеделското стопанство. Променливите разходи, които се отнасят до фуражните растения, се приспадат при изчисляване на СБР за тревопасните животни. Когато се прилага общностната типология, СБР за фуражните растения се счита за равна на нула.

2.   Липса на тревопасни животни

i)   Фуражни растения без тревопасни животни

Ако няма тревопасни животни в стопанството, фуражните растения, чиято продукция е предназначена обикновено за продаване, се разглеждат като всички останали култури и към тях се отнасят съответните СБР.

ii)   Постоянни ливади и пасища без тревопасни животни

За да стане възможна класификацията на стопанства, при които една значителна част от площите е заета с трайни ливади или пасища, които не произвеждат продукция за продажба, и които по време на проучванията не са заети от тревопасни животни, се определя произволно СБР с ниска стойност за тази позиция в райони, където подобни случаи са често явление и се практикуват при тези стопанства.

3.   Случаи на нарушен фуражен баланс

Ако стопанството се характеризира с дефицит или излишък от фуражи, както това е определено в i) по-долу, се прилагат специални разпоредби:

при фуражен дефицит се прилагат специални СБР за тревопасни животни, съгласно i) по-долу,

при фуражен излишък се прилага СБР за фуражни растения, съгласно iii) по-долу.

i)

За всеки район се определя диапазон, извън който се счита, че стопанството се намира във фуражен дефицит или излишък.

В едно стопанство има фуражен дефицит, когато съотношението R = СБР тревопасни животни/СБР фуражни растения, надхвърли границата RD. Счита се, че има фуражен излишък, когато това съотношение е по-ниско от границата Rs.

ii)

При фуражен дефицит (R по-голямо от RD), всички фуражни култури се приравняват към нулева СБР. При всички категории тревопасни животни една част (включваща при нужда части от животните), равна на

Formula

, се приема за „нормален“ режим и се прилага нормална СБР; oстаналата част

Formula

се приема, че е повлияна от фуражния дефицит и се прилага специална СБР за тревопасни животни.

iii)

При фуражен излишък (R по-малко от Rs) се извършва оценка на характеризиращата се с излишък площ, в която се отглежда всяко от фуражните растения, като се прилага съответната СБР. Излишъкът по правило отговаря на формулата:

Formula

В отделни случаи този излишък може да бъде Rs, като се определя по отношение на един праг за оценка Rv по-висок от Rs. При фуражен излишък за всяка позиция тревопасни се прилага нормална СБР.

iv)

Държавите-членки определят границите на RD и на Rs както и на Rv, ако е уместно, за всеки район и ги предоставят на Комисията.

v)

Фуражните площи, при които се прилагат специалните разпоредби са:

D12: кореноплодни фуражи и грудкови,

D18: фуражни растения,

F01: пасища и ливади, с изключение на груби пасища,

F02: груби пасища.

Тревопасните животни, при които се прилагат специалните разпоредби са:

J01: еднокопитни,

J02 до J08: говеда,

J09: овце,

J10: кози.

б)   Угари

За да бъде възможна класификацията на земеделските стопанства, които в момента на проучването имат само угари, може да се приложи произволно определена СБР с ниска стойност на тези характеристики за райони, в които подобни случаи са често явление. Тази СБР се прилага за цялото стопанство.

в)   Семейни градини

Тъй като продукцията от семейните градини обикновено не е предназначена за продажба, по принцип се приема СБР = 0. Но в райони, където семейните градини осигуряват често значителна добавка към брутния приход на стопанството, СБР се определя като се прилагат по аналогия правилата и методите, предвидени в настоящото приложение.

г)   Малки прасета

Определената за малки прасета СБР се взема предвид при изчисляване на общата СБР на стопанството само ако в него няма свине майки.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

КЛАСИФИКАЦИЯ НА ЗЕМЕДЕЛСКИТЕ СТОПАНСТВА В ЗАВИСИМОСТ ОТ ТЯХНАТА ТЕХНИКО-ИКОНОМИЧЕСКА НАСОЧЕНОСТ (ТИН)

А.   СХЕМА ЗА КЛАСИФИКАЦИЯ

Обща ТИН

Основна ТИН

Специфична ТИН

Подразделения на специфична ТИН

Специализирани стопанства — зърнени култури

1.

Специализирано-полски култури

11.

Специализирано-зърнени култури

111.

Специализирани за производство на зърно (без ориз)

 

 

 

 

112.

Специализирани за производство на ориз

 

 

 

 

113.

Специализирани за комбинирано производство на зърно и ориз

 

 

 

12.

Общи полски култури

121.

Специализирани за кореноплодни култури

 

 

 

 

122.

Комбинирано отглеждане на кореноплодни и зърнени култури

 

 

 

 

123.

Специализирани за полски пресни зеленчуци

 

 

 

 

124.

Различни полски култури

1241.

Специализирани за тютюнопроизводство

 

 

 

1242.

Специализирани за производство на памук

 

 

 

1243.

Специализирани за производство на маслодайни и влакнодайни култури

 

 

 

1244.

Комбинирано производство на различни полски култури

2.

Специализирано зеленчукопроизводство

20.

Зеленчукопроизводство

201.

Зеленчукопроизводство

2011.

Специализирано за полски зеленчуци

 

 

 

 

2012.

Специализирано производство на оранжерийни зеленчуци

 

 

 

 

2013.

Комбинирано производство на полски и оранжерийни зеленчуци

 

 

 

202.

Специализирано производство на цветя и декоративни растения

2021.

Специализирано полско производство на цветя и декоративни растения

 

 

 

 

2022.

Специализирано производство на оранжерийни цветя и декоративни растения

 

 

 

 

2023.

Комбинирано производство на полски и оранжерийни цветя и декоративни растения

 

 

 

203.

Производство на различни зеленчукови култури

2031.

Полско отглеждане на различни зеленчукови култури

 

 

 

 

2032.

Оранжерийно отглеждане на различни зеленчукови култури

 

 

 

 

2033.

Специализирано отглеждане на гъби

 

 

 

 

2034.

Различни комбинации на зеленчукови култури

3.

Специализирани за трайни насаждения

31.

Специализирано лозарство

311.

Производство на висококачествени вина

 

 

 

 

312.

Производство на други вина

 

 

 

 

313.

Производство на висококачествени и други вина

 

 

 

 

314.

Производство на грозде с друго предназначение

3141.

Производство на десертно грозде

 

 

 

3142.

Производство на стафиди

 

 

 

3143.

Смесено лозарство

 

32.

Производство на плодове и цитрусови

321.

Производство на плодове без цитрусови

3211.

Производство на пресни плодове без цитрусови

 

 

 

3212.

Производство на черупкови плодове

 

 

 

3213.

Комбинирано производство на пресни плодове (без цитрусови) и черупкови плодове

 

 

322.

Производство на цитрусови плодове

 

 

 

 

323.

Комбинирано производство на плодове и цитрусови плодове

 

 

 

33.

Производство на маслини

330.

Производство на маслини

 

 

 

34.

Различни комбинации трайни насаждения

340.

Различни комбинации трайни насаждения

 

 

Специализирани стопанства — животинска продукция

4.

Тревопасни животни

41.

Млекарство

411.

Специализирани за производство на мляко

 

 

 

 

412.

Специализирани за производство на мляко и отглеждане на говеда

 

 

 

42.

Отглеждане на говеда и производство на месо

421.

Развъдни — говедовъдство

 

 

 

 

422.

Угоително говедовъдство

 

 

 

43.

Комбинирано производство на мляко, месо и развъдна дейност

431.

Мляко, развъдна дейност и месо

 

 

 

 

432.

Развъдна дейност, месо и мляко

 

 

 

44.

Овце, кози и други тревопасни животни

441.

Специализирани овцевъдство

 

 

 

 

442.

Комбинирано отглеждане на овце и говеда

 

 

 

 

443.

Специализирани отглеждане на кози

 

 

 

 

444.

Тревопасни животни без преобладаващо производство

 

 

5.

Специализирано оборно отглеждане на животни (зърноядни)

50.

Специализирани за оборно отглеждане на животни (зърноядни)

501.

Специализирани свиневъдство

5011.

Специализирано свиневъдство

 

 

 

 

5012.

Специализирано угояване на свине

 

 

 

 

5013.

Комбинирани стопанства с развъдна и угоителна дейност

 

 

 

502.

Специализирани птицевъдство

5021.

Кокошки носачки

 

 

 

 

5022.

Бройлери

 

 

 

 

5023.

Кокошки носачки и бройлер

 

 

 

503.

Различни комбинации зърноядни животни

5031.

Свине и птици

 

 

 

 

5032.

Свине, птици и други зърноядни

Смесени стопанства

6.

Смесени култури

60.

Смесени култури

601.

Комбинация от зеленчукопроизводство и трайни насаждения

 

 

 

 

 

602.

Комбинация от полевъдство и зеленчукопроизводство

 

 

 

 

 

603.

Комбинация от полевъдство и лозарство

 

 

 

 

 

604.

Комбинация от полевъдство и трайни насаждения

 

 

 

 

 

605.

Различни култури с насока общи култури

 

 

 

 

 

606.

Различни култури с насока зеленчукопроизводство или трайни насаждения

6061.

Различни зеленчукови култури

 

 

 

 

6062.

Различни трайни насаждения

7.

Смесени животновъдни стопанства

71.

Смесено животновъдство, основно тревопасни животни

711.

Смесено млечно животновъдство

 

 

 

 

712.

Смесено животновъдство на тревопасни животни извън производството на мляко

 

 

 

72.

Смесено животновъдство, основно зърноядни

721.

Смесено животновъдство: комбинация от зърноядни и млечно говедовъдство

 

 

 

 

722.

Смесено отглеждане на зърноядни и тревопасни животни, без млечни крави

 

 

 

 

723.

Смесено отглеждане на зърноядни и смесено животновъдство

 

 

8.

Смесено производство: полевъдство и животновъдство

81.

Смесено производство: полевъдство и тревопасни животни

811.

Полевъдство и млечно говедовъдство

 

 

 

 

812.

Млечно говедовъдство и полевъдство

 

 

 

 

813.

Полевъдство и тревопасни, без млечни крави

 

 

 

 

814.

Тревопасни животни (без млечни крави) и полевъдство

 

 

 

82.

Различни комбинации на полевъдство и животновъдство

821.

Полевъдство и зърноядни

 

 

 

 

822.

Трайни насаждения и тревопасни животни

 

 

 

 

823.

Различни култури и смесено животновъдство

8231.

Пчеларски стопанства

 

 

 

8232.

Различни смесени стопанства

9.

Неподлежащи на класификация

 

 

 

 

 

 

Б.   ДЕФИНИЦИЯ НА ВИДОВЕ

При определяне на видовете технико-икономическа насоченост (ТИН) се вземат предвид два елемента:

а)   Естеството на разглежданите предприятия

Предприятия, отразени в списъка с проучваните характеристиките, отбелязани по време на проучванията на структурата през 1985 г. и 1987 г. Всяко производство има кодово означение, посочено в приложението към Регламент (ЕИО) № 1463/84 на Съвета, или кодово означение, в което са включени няколко характеристики, както е посочено в приложение II В (1).

б)   Праговете за определяне на класовите ограничения

Ако не е отбелязано друго, тези прагове се определят като части от общата СБР на стопанството.

Специализирани стопанства — зърнена продукция

Технико-икономическа насоченост

Дефиниция

Код на характеристиките и долна и горна граница

(иж. раздел В от приложение II)

Обща

Основна

Специализирана

Подраздели на специфични ТИН

Код

 

Код

 

Код

 

Код

 

1

полевъдство

 

 

 

 

 

 

полски култури (зърнени, сухи зеленчуци, картофи, захарно цвекло, кореноплодни фуражни, технически култури, пресни зеленчуци, пъпеши, полски ягоди, фуражни култури, семена и посадъчен материал, други орни култури и нефуражни подкултури > 2/3

Р1 > 2/3

 

 

11

зърнени култури

 

 

 

 

зърнени > 2/3

Р11 > 2/3

 

 

 

 

111

зърнени култури (без ориз)

 

 

зърнени без ориз > 2/3

Р111 > 2/3

 

 

 

 

112

ориз

 

 

ориз > 2/3

D07 > 2/3

 

 

 

 

113

комбинация от зърнени култури и ориз

 

 

стопанства от клас 11, без клас 111 и 112

 

 

 

12

общи култури

 

 

 

 

полевъдство > 2/3 — зърнени ≤ 2/3

Р1> 2/3;Р11 ≤ 2/3

 

 

 

 

121

кореноплодни култури

 

 

картофи, захарно цвекло и кореноплодни фуражни > 2/3

Р121> 2/3

 

 

 

 

122

комбинация от зърнени и кореноплодни култури

 

 

зърнени > 1/3; кореноплодни > 1/3

Р11 > 1/3; Р121 > 1/3

 

 

 

 

123

полски пресни зеленчуци

 

 

пресни зеленчуци, полски пъпеши и ягоди > 2/3

D14а > 2/3

 

 

 

 

124

различни общи култури

 

 

стопанство от клас 12, без класове 121, 122 и 123

 

 

 

 

 

 

 

1241

тютюнопроизводство

тютюн > 2/3

D13a > 2/3

 

 

 

 

 

 

1242

памукопроизводство

памук > 2/3

D13с > 2/3

 

 

 

 

 

 

1243

маслодайни и влакнодайни

други маслодайни или влакнодайни и други технически култури > 2/3

D13d > 2/3

 

 

 

 

 

 

1244

комбинация на различни общи култури

стопанство от клас 124, без тези от подраздели 1241, 1242 и 1243

 

2

зеленчукопроизводство

20

зеленчукопроизводство

 

 

 

 

пресни зеленчуци, пъпеши, ягоди полско и оранжерийно производство, цветя и декоративни растения полско и оранжерийно производство и гъби > 2/3

Р2 > 2/3

 

 

 

 

201

специализирано производство на зеленчуци

 

 

пресни зеленчуци, пъпеши, ягоди полско и оранжерийно производство > 2/3

D14b + D15 > 2/3

 

 

 

 

 

 

2011

полски зеленчуци

пресни зеленчуци, пъпеши и ягоди полско производство > 2/3

D14b > 2/3

 

 

 

 

 

 

2012

оранжерийни зеленчуци

пресни зеленчуци, пъпеши и ягоди оранжерийно производство > 2/3

D15 > 2/3

 

 

 

 

 

 

2013

комбинация на полско и оранжерийно производство на зеленчуци

стопанства от клас 201, без тези от подраздели 2011 и 2012

 

 

 

 

 

202

цветя и декоративни растения

 

 

цветя и декоративни растения полско и оранжерийно производство > 2/3

D16 + D17 > 2/3

 

 

 

 

 

 

2021

полско производство на цветя и декоративни растения

полско производство на цветя и декоративни растения > 2/3

D16 > 2/3

 

 

 

 

 

 

2022

оранжерийно производство на цветя и декоративни растения

оранжерийно производство на цветя и декоративни растения > 2/3

D17 > 2/3

 

 

 

 

 

 

2023

комбинация от полско и оранжерийно производство на цветя и декоративни растения

стопанства от клас 202, без стопанствата от подразделения 2021 и 2022

 

 

 

 

 

203

различни цветя

 

 

производство на зеленчуци ≤ 2/3 и цветя и декоративни растения ≤ 2/3

P2 > 2/3, D14b + D15 ≤ 2/3; D16 + D17 ≤ 2/3

 

 

 

 

 

 

2031

полско производство на различни зеленчукови култури

пресни зеленчуци, пъпеши, ягоди и цветя и декоративни растения полско производство > 2/3

D14b + D16 > 2/3

 

 

 

 

 

 

2032

оранжерийно производство на различни зеленчукови култури

пресни зеленчуци, пъпеши, ягоди и цветя и декоративни растения оранжерийно производство > 2/3

D15 + D17> 2/3

 

 

 

 

 

 

2033

производство на гъби

гъби > 2/3

I02 > 2/3

 

 

 

 

 

 

2034

различни комбинации на зеленчукови култури

стопанства от клас 203, без тези от подраздели 2031, 2032 и 2033

 

3

трайни насаждения

 

 

 

 

 

 

насаждения от овощни дървета и ягодоплодни, цитрусови и маслинови дървета, лозя, разсадници, други трайни насаждения и оранжерийни трайни насаждения > 2/3

Р3 > 2/3

 

 

31

лозарство

 

 

 

 

лозя > 2/3

G04 > 2/3

 

 

 

 

311

лозарство за производство на висококачествени вина

 

 

лозя за производство на висококачествени вина > 2/3

G04a > 2/3

 

 

 

 

312

лозарство за производство на други вина извън висококачествените

 

 

лозя, които обикновено произвеждат други вина > 2/3

G04 > 2/3

 

 

 

 

313

лозарство за производство на висококачествени вина и други комбинирано

 

 

лозя, които произвеждат висококачествени и други вина > 2/3, без стопанствата, които принадлежат към клас 311 и 312

G04a + G04b > 2/3; G04a ≤ 2/3; G04b ≤ 2/3

 

 

 

 

314

производство на грозде с различно предназначение

 

 

стопанства от клас 31, без тези от клас 311, 312 и 313

 

 

 

 

 

 

 

3141

специализирано производство на десертно грозде

лозя, които произвеждат обикновено десертно грозде > 2/3

G04c > 2/3

 

 

 

 

 

 

3142

лозя, които произвеждат обикновено стафиди

лозя, които произвеждат обикновено стафиди > 2/3

G04d > 2/3

 

 

 

 

 

 

3143

смесено лозарство

стопанства от клас 314, без тези от подраздели 3141 и 3142

 

 

 

32

специализирано производство на плодове и цитрусови

 

 

 

 

овощни дървета, ягодоплодни и цитрусови > 2/3

G01 + G02 > 2/3

 

 

 

 

321

специализирано производство на плодове извън цитрусовите

 

 

насаждения от овощни дървета и ягодоплодни > 2/3

G01> 2/3

 

 

 

 

 

 

3211

производство на пресни плодове, без цитрусови

насаждения с овощни дървета, които произвеждат пресни плодове, включително ягодоплодни > 2/3

G01a > 2/3

 

 

 

 

 

 

3212

производство на черупкови плодове

насаждения с овощни дървета, които произвеждат черупкови плодове > 2/3

G01b > 2/3

 

 

 

 

 

 

3213

комбинация от пресни плодове (без цитрусови) и черупкови плодове

стопанства от клас 321, без тези от подразделения 3211 и 3212

 

 

 

 

 

322

специализирано производство на цитрусови

 

 

цитрусови > 2/3

G02 > 2/3

 

 

 

 

323

комбинирано производство на плодове и цитрусови

 

 

стопанства от клас 32, без тези от клас 321 и 322

 

 

 

33

специализирано производство на маслини

330

специализирано производство на маслини

 

 

маслинови насаждения > 2/3

G03 > 2/3

 

 

34

различни комбинации на трайни насаждения

340

различни комбинации на трайни насаждения

 

 

стопанства от клас 3, без тези от клас 31, 32 и 33

 

Специализирани стопанства — животновъдство

Технико-икономическа насоченост

Дефиниция

Код на характеристиките и долна и горна граница

(вж. раздел В на приложение II)

Обща

Основна

Специализирана

Подраздели на специфични ТИН

Код

 

Код

 

Код

 

Код

 

4

специализирани за тревопасни животни

 

 

 

 

 

 

ливади (постоянни ливади и пасища, груби пасища) и тревопасни животни (еднокопитни, всички видове говеда, овце и кози) > 2/3

Р4 > 2/3

 

 

41

специализирани за млекопроизводство

 

 

 

 

млечно говедовъдство (телета на по-малко от 1 година, женски телета от 1 до 2 години, юници и млечни крави) > 2/3; млечни крави > 2/3 от млечните говеда

Р41 > 2/3; J07 > 2/3 P41

 

 

 

 

411

специализирани за млекопроизводство

 

 

млечни крави > 2/3

J07> 2/3

 

 

 

 

412

специализирани за млекопроизводство и говедовъдство

 

 

стопанства от клас 41, без тези от клас 411

 

 

 

42

специализирано говедовъдство —отглеждане и угояване

 

 

 

 

всички говеда (телета под 1 година, телета от 1 до 2 години и говеда над 2 години и повече (бичета, юници, млечни и други крави) > 2/3; млечни крави ≤ 1/10

P42 > 2/3; J07 ≤ 1/10

 

 

 

 

421

специализирани говедовъдство — основно отглеждане

 

 

всички говеда > 2/3; млечни крави ≤ 1/10 и останалите крави > 1/3

Р42 > 2/3; J07 ≤ 1/10; J08 > 1/3

 

 

 

 

422

специализирани говедовъдство — основно угояване

 

 

всички говеда > 2/3; млечни крави ≤ 1/10 и други крави ≤ 1/3

Р42 > 2/3; J07 ≤ 1/10; J08 ≤ 1/3

 

 

43

говедовъдство — смесено млекопроизводство, отглеждане и угояване

 

 

 

 

всички говеда > 2/3; млечни крави > 1/10, с изключение на стопанствата от клас 41

Р42 > 2/3; J07 > 1/10, с изключение на 41

 

 

 

 

431

Говедовъдство — млекопроизводство с отглеждане и угояване

 

 

всички говеда > 2/3; млечни крави > 1/4, с изключение на стопанствата от клас 41

Р42 > 2/3; J07 > 1/4 с изключение на 41

 

 

 

 

432

Говедовъдство — отглеждане и угояване с млекопроизводство

 

 

всички говеда > 2/3; 1/10 < млечни крави ≤ 1/4

Р42 > 2/3; 1/10 < J07 ≤ 1/4

 

 

44

овце, кози и други тревопасни животни

 

 

 

 

ливади и тревопасни животни > 2/3; говеда ≤ 2/3

Р4 > 2/3; P42 ≤ 2/3

 

 

 

 

441

специализирани овцевъдни стопанства

 

 

овце > 2/3

J09 > 2/3

 

 

 

 

442

комбинирано овцевъдство и говедовъдство

 

 

всички говеда > 1/3, овце > 1/3

Р42 > 1/3; J09 > 1/3

 

 

 

 

443

специализирано козевъдство

 

 

кози > 2/3

J10 > 2/3

 

 

 

 

444

тревопасни животни без преобладаваща дейност

 

 

стопанства от клас 44, без тези от клас 441, 442 и 443

 

5

специализирано оборно отглеждане на зърноядни животни

50

специализирано оборно отглеждане на зърноядни животни

 

 

 

 

зърноядни: свине(малки прасета, свине майки и други свине), птици (бройлери, кокошки носачки и други птици) и зайки майки > 2/3

Р5 > 2/3

 

 

 

 

501

специализирани свиневъдство

 

 

свине > 2/3

Р51 > 2/3

 

 

 

 

 

 

5011

развъдно свиневъдство

разплодни свине майки > 2/3

J12 > 2/3

 

 

 

 

 

 

5012

угояване на свине

прасенца и други свине > 2/3

J11 + J13 > 2/3

 

 

 

 

 

 

5013

комбинирани за развъждане и угояване на свине

стопанства от клас 501, без тези от клас 5011 и 5012

 

 

 

 

 

502

специализирани птицевъдство

 

 

птици > 2/3

Р52 > 2/3

 

 

 

 

 

 

5021

кокошки носачки

кокошки носачки > 2/3

J15 > 2/3

 

 

 

 

 

 

5022

бройлери

бройлери и други птици > 2/3

J14 + J16 > 2/3

 

 

 

 

 

 

5023

комбинирано за кокошки носачки и бройлери

стопанства от клас 502, без тези от клас 5021 и 5022

 

 

 

 

 

503

различни зърноядни животни комбинирани

 

 

стопанства от клас 50, без тези от клас 501 и 502

 

 

 

 

 

 

 

5031

комбинирани стопанства за свине и птици

свине > 1/3 и птици > 1/3

Р51 > 1/3; Р52 > 1/3

 

 

 

 

 

 

5032

комбинирани за свине, птици и други зърноядни

стопанства от клас 503, без тези от подразделение 5031

 

Смесени стопанства

Технико-икономическа насоченост

Дефиниция

Код на характеристиките и долна и горна граница

(вж. раздел В на приложение II)

Обща

Основна

Специализирана

Подраздели на специфични ТИН

Код

 

Код

 

Код

 

Код

 

6

смесени култури

60

смесени култури

 

 

 

 

полски култури > 1/3, но ≤ 2/3, или зеленчукови култури > 1/3, но ≤ 2/3, или трайни насаждения > 1/3, но ≤ 2/3, комбинирани с ливади и тревопасни животни ≤ 1/3 и зърноядни ≤ 1/3

[1/3 < Р1 ≤ 2/3; Р4 ≤ 1/3; Р5 ≤ 1/3] или [1/3 < Р2 ≤ 2/3 ; Р4 ≤ 1/3; Р5 ≤ 1/3] или [1/3 < Р3 ≤ 2/3; Р4 ≤ 1/3; Р5 ≤ 1/3]

 

 

 

 

601

комбинирано зеленчукопроизводство и трайни насаждения

 

 

зеленчукопроизводство > 1/3; трайни насаждения > 1/3

Р2 > 1/3; Р3 > 1/3

 

 

 

 

602

комбинирано полевъдство и зеленчукопроизводство

 

 

полски култури > 1/3; зеленчукови култури > 1/3

Р1 > 1/3; Р2 > 1/3

 

 

 

 

603

комбинирано полевъдство и лозарство

 

 

полевъдство > 1/3; лозя > 1/3

Р1 > 1/3; G04 > 1/3

 

 

 

 

604

комбинирано полевъдство и трайни насаждения

 

 

полевъдство > 1/3; трайни насаждения > 1/3; лозя ≤ 1/3

Р1 > 1/3; Р3 > 1/3; G04 ≤1/3

 

 

 

 

605

смесени култури, основно полски култури

 

 

полевъдство > 1/3; никаква друга дейност > 1/3

1/3 < Р1 ≤ 1/3; Р2 ≤ 1/3; Р3 ≤ 1/3; Р4 ≤ 1/3; Р5 ≤1/3

 

 

 

 

606

смесени култури, основно зеленчукопроизводство или трайни насаждения

 

 

1/3 < зеленчукопроизводство или трайни насаждения ≤ 2/3; никаква друга дейност > 1/3

[Р1 ≤ 1/3; 1/3 < Р2 ≤ 2/3; Р3 ≤ 1/3; Р4 ≤ 1/3; Р5 ≤ 1/3] или [Р1 ≤ 1/3; Р2 ≤ 1/3; 1/3 < Р3 ≤ 2/3; Р4 ≤ 1/3; Р5 ≤ 1/3]

 

 

 

 

 

 

6061

смесени култури, основно зеленчукопроизводство

1/3 < зеленчукопроизводство ≤ 2/3; никаква друга дейност > 1/3

Р1 ≤ 1/3; 1/3 < Р2 ≤ 2/3; Р3 ≤ 1/3; Р4 ≤ 1/3; Р5 ≤ 1/3

 

 

 

 

 

 

6062

смесени култури, основно трайни насаждения

1/3 <трайни насаждания ≤ 2/3; никаква друга дейност > 1/3

Р1 ≤ 1/3; Р2 ≤ 1/3; 1/3 < Р3 ≤ 2/3; Р4 ≤ 1/3; Р5 ≤ 1/3

7

смесено животновъдство

 

 

 

 

 

 

ливади и тревопасни животни > 1/3, но ≤ 2/3 или зърноядни > 1/3, но ≤ 2/3, комбинирани с полевъдство ≤ 1/3, зеленчукопроизводство ≤ 1/3 и трайни насаждения ≤ 1/3

[1/3 <Р4 ≤ 2/3; Р1 ≤ 1/3; Р2 ≤ 1/3; Р3 ≤ 1/3] или [1/3 < Р5 ≤ 2/3; Р1 ≤ 1/3; Р2 ≤ 1/3; Р3 ≤ 1/3]

 

 

71

смесено животновъдство, основно тревопасни животни

 

 

 

 

ливади и тревопасни животни > 1/3, но ≤ 2/3; никаква друга дейност > 1/3

1/3 < Р4 ≤ 2/3; Р1 ≤ 1/3; Р2 ≤ 1/3; Р3 ≤ 1/3; Р5 ≤ 1/3

 

 

 

 

711

смесено животновъдство, основно млекопроизводство

 

 

ливади и тревопасни животни ≤ 2/3; млечно говедовъдство > 1/3; млечни крави > 2/3 от млечното говедовъдство; никаква друга дейност > 1/3

Р4 ≤ 2/3; Р41 > 1/3; J07 > 2/3 от Р41; Р1 ≤ 1/3; Р2 ≤ 1/3; Р3 ≤ 1/3; Р5 ≤ 1/3

 

 

 

 

712

смесено животновъдство, основно тревопасни животни, без млекопроизводство

 

 

стопанства от клас 71, без тези от клас 711

 

 

 

72

смесено животновъдно, основно зърноядни

 

 

 

 

зърноядни ≤ 2/3, но > 1/3; полевъдство ≤ 1/3; зеленчукопроизводство ≤ 1/3; трайни насаждения ≤ 1/3

1/3 < Р5 ≤ 2/3; Р1 ≤ 1/3; Р2 ≤ 1/3; Р3 ≤ 1/3

 

 

 

 

721

Смесено животновъдство, комбинирано от зърноядни и млекопроизводство

 

 

млечно говедовъдство < 1/3; зърноядни > 1/3, млечни крави > 2/3 от млечното говедовъдство

Р41 > 1/3; Р5 > 1/3; J07 > 2/3 от Р41

 

 

 

 

722

смесено животновъдство: зърноядни и тревопасни животни, комбинирани, без млечно говедовъдство

 

 

[ливади и тревопасни животни > 1/3; зърноядни > 1/3; млечно говедовъдство ≤ 1/3] или [млечно говедовъдство > 1/3; зърноядни > 1/3; млечни крави ≤ 2/3от млечното говедовъдство]

[Р4 > 1/3; Р5 > 1/3; Р41 ≤ 1/3] или [Р41> 1/3; Р5 > 1/3; J07 ≤ 2/3 от Р41]

 

 

 

 

723

смесено животновъдство:смесени зърноядни

 

 

стопанства от клас 72, без тези от клас 721 и 722

 

8

смесени култури —животновъдство

 

 

 

 

 

 

стопанства, които са изключени от клас 1 до 7

 

 

 

81

полски култури — смесени тревопасни

 

 

 

 

полевъдство > 1/3; ливади и тревопасни животни > 1/3

Р1 > 1/3; Р4 > 1/3

 

 

 

 

811

полски култури с млекопроизводство

 

 

полевъдство > 1/3; млечно говедовъдство > 1/3; млечни крави > 2/3 от млечното говедовъдство; млечно говедовъдство < от полевъдството

Р1 > 1/3; Р41 > 1/3; J07 > 2/3 от Р41; Р41 < Р1

 

 

 

 

812

млекопроизводство с полски култури

 

 

млечно говедовъдство > 1/3; полевъдство > 1/3; млечни крави > 2/3 от млечното говедовъдство; млечно говедовъдство ≥ полевъдство

Р41 > 1/3; Р1 > 1/3; J07 > 2/3 от Р41; Р41 ≥ Р1

 

 

 

 

813

полски култури, комбинирани с тревопасни животни, без млекопроизводство

 

 

полевъдство > 1/3; ливади и тревопасни животни > 1/3; полевъдство > тревопасни животни, без стопанствата от клас 811

Р1 > 1/3; Р4 > 1/3;Р1 > Р4, с изключение на клас 811

 

 

 

 

814

тревопасни животни, без млекопроизводство, комбинирано с полски култури

 

 

ливади и тревопасни животни > 1/3; полевъдство > 1/3; ливади и тревопасни животни ≥ полевъдство, без стопанствата от клас 811 и 812

Р4 > 1/3; Р1 > 1/3;Р4 ≥ Р1; без клас 811 и 812

 

 

82

смесени култури и животновъдство, комбинирано

 

 

 

 

стопанства от клас 8, без тези от клас 81

 

 

 

 

 

821

полски култури и зърноядни

 

 

полевъдство > 1/3; зърноядни > 1/3

Р1 > 1/3; Р5 > 1/3

 

 

 

 

822

трайни насаждения и тревопасни животни

 

 

трайни насаждения > 1/3; ливади и тревопасни животни > 1/3

Р3 > 1/3; Р4 > 1/3

 

 

 

 

823

смесено растениевъдство и животновъдство

 

 

стопанства от клас 82, без тези от клас 821 и 822

 

 

 

 

 

 

 

8231

пчелни стопанства

пчели > 2/3

J18 > 2/3

 

 

 

 

 

 

8232

различни смесени стопанства

стопанства от клас 823, без тези от клас 8231

 

9

неподлежащи на класификация стопанства

 

 

 

 

 

 

стопанства, които не подлежат на класифициране

 

В.

I.   Кодове, които включват няколко характеристики, повторени в структурните изследвания от 1985 г. и 1987 г.

Р1

Общо растениевъдство = D01 (мека пшеница) + D02 (твърда пшеница) + D03 (ръж) + D04 (ечемик) + D05 (овес) + D06 (царевица за зърно) + D07 (ориз) + D08(други зърнени) + D09 (сухи зеленчуци) + D10 (картофи) + D11 (захарно цвекло) + D12 (кореноплодни фуражни култури) + D13 (промишлени култури) + D14а (пресни зеленчуци, пъпеши и ягоди полско производство) + D18 (фуражни култури) + D19 (семена и посадъчен материал) + D20 (други култури в обработваема земя) + I01 (нефуражни последващи нефуражни култури) (2).

Р2

Зеленчукопроизводство = D14b (пресни зеленчуци, пъпеши и ягоди полско производство) + D15 (пресни зеленчуци, пъпеши и ягоди оранжерийно производство) + D16 (цветя и декоративни растения полско производство) + D17 (цветя и декоративни растения оранжерийно производство) + I02 (гъби).

Р3

Трайни насаждения = G01 (насаждения от овощни дървета и ягодоплодни култури) + G02 (цитрусови насаждения) + G07 (оранжерийни трайни насаждения).

Р4

Ливади и тревопасни животни = F01 (постоянни ливади и пасища, невключени в грубите пасища) + F02 (бедни пасища) + J01 (еднокопитни) + J02 (телета под 1 година) + J03 (бичето от 1 до 2 години) + J04 (женски телета от 1 до 2 години) + J05 (бичета на 2 и повече години) + J06 (юници) + J07 (млечни крави) + J08 (други крави) + J09 (овце) + J10 (кози).

Р5

Зърноядни = J11 (прасенца с живо тегло до 20 кг) + J12 (свине майки от 50 кг и повече) + J13 (други свине) + J14 (бройлери) + J15 (кокошки носачки) + J16I (други птици: патици, пуйки, гъски и токачки) + J17(зайки).

Р11

Зърнени = D01 (мека пшеница) + D02 (твърда пшеница) + D03 (ръж) + D04 (ечемик) + D05 (овес) + D06 (царевица за зърно) + D07 (ориз) + D08 (други зърнени).

Р41

Млечно говедовъдство = J02 (телета до 1 година) + J04 (женски телета от 1 до 2 години) + J06 (юници) + J07 (млечни крави).

Р42

Говеда = J02 (телета под 1 година) + J03 (бичета от 1 до 2 години) + J04 (женски телета от 1 до 2 години) + J05 (бичета на 2 и повече години) + J06 (юници) + J07 (млечни крави) + J08 (други крави).

Р51

Свине = J11 (прасенца с живо тегло до 20 kg) + J12 (свине майки от 50 kg и повече) + J13 (други свине).

Р52

Птици = J14 (бройлери) + J15 (кокошки носачки) + J16 (други птици: патици, пуйки, гъски и токачки).

Р111

Зърнени без ориз = D01 (мека пшеница) + D02 (твърда пшеница) + D03 (ръж) + D04 (ечемик) + D05 (овес) + D06 (царевица за зърно) + D08 (други зърнени).

Р121

Кореноплодни култури = D10 (картофи) + D11 (захарно цвекло) + D12 (фуражни кореноплодни култури).

II.   Съответствия между позициите на изследванията на структурата на земеделските стопанства през 1985 г. и 1987 г. и отчетите на стопанствата от Системата за земеделска счетоводна информация (СЗСИ)

Равностойни позиции за прилагане на СБР

Проучвания на структурата на земеделските стопанства през 1985 и 1987 г.

(Регламент (ЕИО) № 1463/84)

Отчети СЗСИ

(Регламент (ЕИО) № 2237/77)

I.   Растения

D01

мека пшеница

120.

мека пшеница

D02

твърда пшеница

121.

твърда пшеница

D03

ръж

122.

ръж

D04

ечемик

123.

ечемик

D05

овес

124.

овес

 

125.

смес летни зърнени

D06

царевица за зърно

126.

царевица за зърно

D07

ориз

127.

ориз

D08

други зърнени

128.

други зърнени

D09

сухи зеленчуци

129.

сухи зеленчуци

D10

картофи

130.

картофи

D11

захарно цвекло

131.

захарно цвекло

D12

фуражни кореноплодни култури

144.

фуражни кореноплодни култури

D13

технически култури

 

 

а)

тютюн

134.

тютюн

б)

хмел

133.

хмел

в)

памук

 

 

г)

други маслодайни или влакнодайни и технически култури

 

 

 

1.   други маслодайни или влакнодайни култури

132.

едногодишни (3) маслодайни култури

 

2.   други технически култури

135.

други технически култури

D14а

пресни зеленчуци, пъпеши и ягоди полско производство

136.

пресни зеленчуци, пъпеши и ягоди полско производство

D14б

пресни зеленчуци, пъпеши и ягоди произведени на открито

137.

пресни зеленчуци, пъпеши и ягоди произведени на открито

D15

пресни зеленчуци, пъпеши и ягоди оранжерийно производство

138.

пресни зеленчуци, пъпеши и ягоди оранжерийно производство

D16

цветя и декоративни растения (без разсадниците), отглеждани на открито

140.

цветя и декоративни растения (без разсадниците), отглеждани на открито

D17

Цветя и декоративни растения (без разсадниците), отглеждани в оранжерия

141.

Цветя и декоративни растения, отглеждани в оранжерия

D18

фуражни култури

 

 

а)

временни пасища и ливади

147.

временни ливади

б)

други

145.

други фуражни култури

D19

семена и посадъчен материал

142.

семена от тревни култури

 

143.

други семена

D20

други култури за обработваема земя

148.

други култури за обработваема земя, които не са включени в позиции 120—147

D21

угари

146.

угари

F01

постоянни ливади и пасища (без бедните пасища)

150.

постоянни ливади и пасища

F02

бедни пасища

151.

мера

G01

насаждения от овощни дървета и ягодоплодни

152.

насаждения от овощни дървета и ягодоплодни

а)

пресни плодове, включително ягодоплодни

 

 

б)

черупкови плодове

 

 

G02

цитрусови насаждения

153.

цитрусови насаждения

G03

маслинови насаждения

154.

маслинови насаждения

G04

лозя

155.

лозя

а)

висококачествени вина

 

 

б)

други вина

 

 

в)

десертно грозде

 

 

г)

стафиди

 

 

G05

разсадници

157.

разсадници

G06

други трайни култури

158.

други трайни култури

G07

оранжерийни трайни насаждения

156.

оранжерийни трайни насаждения

I01

последователни вторични нефуражни култури

 

 

I02

гъби

139.

гъби

Е

семейни градини

 

 

II.   Животни

J01

еднокопитни

22.

еднокопитни (всички възрасти)

J02

телета под 1 година

23.

телета за угояване

а)

мъжки

24.

други телета под 1 година

б)

женски

33.

биволчета под 1 година

J03

мъжки телета от 1 до 2 години

25.

мъжки телета от 1 до 2 години

 

34.

биволи от 1 до 2 години

J04

женски телета от 1 до 2 години

26.

женски телета от 1 до 2 години

 

35.

биволици от 1 до 2 години

J05

бичета на 2 години и повече

27.

бичета на 2 години и повече

 

36.

биволи на 2 години и повече

J06

юници на 2 години и повече

28.

юници за отглеждане

 

29.

юници за угояване

 

37.

биволици на 2 години и повече, които не са раждали

J07

млечни крави

30.

млечни крави

 

31.

ремонтни млечни крави

 

38.

биволици, които са раждали

J08

други крави

32.

други крави

1.   женски, които са се отелвали (включително и тези под 2 години), и които изключително или основно се отглеждат за производство на телета

2.   работни крави

3   други ремонтни крави

 

39.

други биволици на 2 години и повече

J09

овце (всички възрасти)

 

 

а)

овце майки

40.

овце на 1 година и повече

б)

други овце

41.

други овце

J10

кози (всички възрасти)

42.

кози (всички възрасти)

а)

от които женски разплодни

 

 

б)

други кози

 

 

J11

прасенца с живо тегло до 20 kg

43.

прасенца с живо тегло до 20 kg

J12

разплодни свине майки от 50 kg и повече

44.

разплодни свине майки от 50 kg и повече

J13

други свине

45.

свине за угояване

 

46.

други свине

J14

бройлери

47.

бройлери

J15

кокошки носачки

48.

кокошки носачки

J16

други птици

49.

други птици

J17

зайки

 

 

J18

пчели

 

 


(1)  Характеристиките D12 (окопни фуражни култури), D18 (фуражни култури), D21 (угари), Е (семейни градини), F01 (постоянни ливади и пасища, без груби пасища), F02 (бедни пасища) и J11 (прасенца) се използват само при определени условия, посочени в приложение I 5 от настоящото решение).

(2)  Последващи вторични нефуражни култури (101) от част от общата реколта (Р1) и техните СБР са същите като тези от съответните общи култури.

(3)  Тъй като позициите от изследванията на структурата и позициите СЗСИ не е наложително да са напълно еднакви за тези единици във всички държави-членки, поради което за Белгия, Люксембург и Гърция се определят специфични СБР.


ПРИЛОЖЕНИЕ III

ИКОНОМИЧЕСКИ РАЗМЕР НА СТОПАНСТВАТА

А.   ДЕФИНИЦИЯ ЗА ЕВРОПЕЙСКА ЕДИНИЦА ЗА РАЗМЕР (ЕЕР)

1.   Европейската единица за размер се основава на стойността на 1 000 ЕЕР обща стандартна разлика на стопанството за референтния период „1980“, както е посочено в първата алинея от приложение III към Решение 78/463/ЕИО на Комисията, последно изменено с Решение 84/542/ЕИО.

2.   За следващите референтни периоди с промяна на СБР, стойността на 1 000 ЕЕР се умножава по коефициент, който дава възможност да се проследи, във валутно изражение, общите агро-икономически тенденции в Общността като цяло.

Този коефициент се изчислява от Комисията и се определя след съгласуване със държавите-членки

Б.   ИКОНОМИЧЕСКИ РАЗМЕР НА СТОПАНСТВОТО

Икономическите размери на едно земеделско стопанство се получават, като се раздели общата стандартна разлика на стопанството на броя ЕЕР, на базата на който е определена ЕЕР за съответния референтен период, съгласно буква А от настоящото приложение.

В.   КЛАСОВЕ ИКОНОМИЧЕСКИ РАЗМЕР НА СТОПАНСТВАТА

Стопанствата се класифицират в класове по размер както следва:

Класове

Граници на ЕЕР

I

под

2 ЕЕР

II

от 2 до

4 ЕЕР

III

от 4 до

6 ЕЕР

IV

от 6 до

8 ЕЕР

V

от 8 до

12 ЕЕР

VI

от 12 до

16 ЕЕР

VII

от 16 до

40 ЕЕР

VIII

от 40 до

100 ЕЕР

IX

над

100 ЕЕР

Разпоредбите, по силата на които се извършва прилагането в областта на Системата за земеделска счетоводна информация и общностните проучвания на структурите на земеделските стопанства, могат да предвидят прегрупиране на класовете III и IV от една страна, и V и VI от друга.

Държавите-членки, които при изпълнение на разпоредбите от член 4, параграф 1 от Регламент № 79/65/ЕИО определят като обект за наблюдение в Системата за земеделска счетоводна информация долна граница за икономически размер на стопанствата, който не съвпада с посочените по-горе класове, могат да разделят тези класове на подкласове, като техните граници отговарят на поставените крайни стойности.


Top