This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31973L0361
Council Directive 73/361/EEC of 19 November 1973 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to the certification and marking of wire-ropes, chains and hooks
Директива на Съвета от 19 ноември 1973 година относно сближаване на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите-членки, свързани със сертифицирането и маркирането на телени въжета, вериги и куки
Директива на Съвета от 19 ноември 1973 година относно сближаване на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите-членки, свързани със сертифицирането и маркирането на телени въжета, вериги и куки
OB L 335, 5.12.1973, p. 51–55
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Този документ е публикуван в специално издание
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 18/07/2023; отменен от 32023R1230
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 31976L0434 | заместване | приложение | 13/04/1976 | |
Modified by | 11979HN01/10 | поправка | член 5.2 | 01/01/1981 | |
Modified by | 11985IN01/09/A | поправка | член 5.2 | 01/01/1986 | |
Repealed by | 31991L0368 | отменяне, анулиране | член 3 | 31/12/1994 | |
Repealed by | 31991L0368 | отменяне, анулиране | член 2 | 31/12/1994 | |
Modified by | 32003R0807 | отменяне | член 4.2 | 05/06/2003 | |
Modified by | 32003R0807 | заместване | член 5 | 05/06/2003 | |
Repealed by | 32023R1230 | 20/01/2027 |
13/ 01 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
258 |
31973L0361
L 335/51 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
ДИРЕКТИВА НА СЪВЕТА
от 19 ноември 1973 година
относно сближаване на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите-членки, свързани със сертифицирането и маркирането на телени въжета, вериги и куки
(73/361/ЕИО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 100 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището на Асамблеята,
като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет,
като има предвид, че в няколко държави-членки сертифицирането и маркирането са определени за някои видове телени въжета, вериги и куки, използвани за повдигане и обработка на товари; като има предвид, че тези разпоредби са различни за различните държави-членки; като има предвид, че точно поради тези различия се стига до затрудняване на търговията вътре в Европейската икономическа общност;
като има предвид, че тези пречки пред установяването и дейността на общия пазар могат да бъдат намалени и дори премахнати, ако във всички държави-членки се приемат едни и същи разпоредби относно сертифицирането и маркирането на телени въжета, вериги и куки, като допълнение или на мястото на настоящите национални разпоредби;
като има предвид, че тази директива се ограничава до разпоредби относно сертифицирането и маркирането на телени въжета, вериги и куки; като има предвид, че сертифицирането и маркирането ще дадат възможност на производителите и потребителите на повдигащи устройства да познават inter alia спецификациите на тези телени въжета, вериги и куки; като има предвид освен това, че приеманите в бъдеще директиви относно конструкционните изисквания за различните повдигащи устройства ще включват разпоредби по конкретното използване на телените въжета, вериги и куки;
като има предвид, че техническият прогрес изисква бързо адаптиране на техническите разпоредби за повдигащи устройства и оборудване; като има предвид, че за да се улесни приемането на необходимите за това мерки, е необходимо да се набележи процедура на тясно сътрудничество между държавите-членки и Комисията под формата на Комитет за адаптиране към техническия прогрес на директивите относно отстраняване на техническите бариери пред търговията вътре в Общността в сектора за повдигащи устройства и оборудване,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Настоящата директива касае оборудване за повдигане на товари с изключение на:
— |
оборудване за повдигане на товари, което не е ново, |
— |
оборудване за повдигане на товари на борда на кораби и за железници, зъбчати железници и въжени линии. |
По смисъла на тази директива под „оборудване за повдигане“ се разбират телени въжета, кръгли стоманени вериги и куки, предназначени за повдигане и оборудване за механична обработка.
Член 2
1. Нито една от държавите-членки няма право да забранява или да ограничава изнасянето на пазара на посоченото в член 1 оборудване за повдигане по причини, свързани със сертифицирането и маркирането, ако това оборудване е снабдено със сертификат и е маркирано така, че да отговаря на съдържащите се в приложението разпоредби.
2. Ако обаче държава-членка установи, че характеристиките, особено минималните характеристики, на част от оборудване за повдигане не отговарят на изброените в документа спецификации, то тази държава-членка може да спре пускането на пазара на този вид оборудване за повдигане. Тя трябва незабавно да уведоми за случая останалите държави-членки и Комисията, като изложи съображенията за своето решение.
Ако държава-членка оспорва основанията за посочените по-горе мерки, засегнатата държава-членка се стреми да разреши спора.
Комисията трябва да се информира своевременно. Ако се налага, тя трябва да предприеме подходящи консултации за постигане на решение.
Член 3
Държавите-членки могат да изискват при предлагане и продажба на продукта на крайния потребител на тяхна територия определените с тази директива сертифициране и маркиране да бъдат изразени чрез международно признати символи или на техния национален език.
Член 4
1. Създава се комитет (наричан по-долу „Комитетът“) за адаптиране към техническия прогрес на такива директиви, които касаят елиминирането на техническите бариери пред търговията с повдигащи устройства и оборудване. Той се състои от представители на държавите-членки и представител на Комисията е негов председател.
2. Комитетът трябва да приеме своя процедурен правилник.
3. Необходимите изменения за адаптиране към техническия прогрес на разпоредбите от приложението трябва да бъдат приети съгласно изложената в член 5 процедура.
Член 5
1. Когато е необходимо да се следва изложената в този член процедура, Комитетът трябва да бъде запознат с проблемите от председателя по собствена инициатива на последния или по молба на представителя на някоя от държавите-членки.
2. Представителят на Комисията трябва да внесе в Комитета проект на мерките, които следва да бъдат приети. Комитетът предава своето становище по проекта в определен от председателя срок, като се отчита неотложността на проблема. Становищата се приемат с мнозинство от четиридесет и един гласа, гласовете на държавите-членки се претеглят според условията на член 148, параграф 2 от Договора. Председателят не гласува.
3. |
|
Член 6
1. Държавите-членки приемат необходимите разпоредби, за да се съобразят с настоящата директива, в срок от осемнадесет месеца от нейната нотификация. Те незабавно информират Комисията за това.
2. Държавите-членки предоставят на Комисията текста на основните разпоредби от вътрешното законодателство, които приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 7
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 19 ноември 1973 година.
За Съвета
Председател
Ib FREDERIKSEN
ПРИЛОЖЕНИЕ
1. Общи разпоредби
1.1. Всеки отрязък телено въже и верига и всяка кука трябва да носят маркировка или ако маркирането не е възможно, към тях трябва здраво да се прикрепи малка желязна плочка или пръстен с информация относно производителя или неговия оправомощен представител, установен в Европейската икономическа общност, и броя на съответните сертификати (срв. точки 2.1, 3.1 и 4.1).
1.2. Производителят или неговият оправомощен представител, установен в Европейската икономическа общност, трябва да вземат мерки всеки отрязък телено въже и верига и всяка кука да отговарят на характеристиките, изброени в сертификата (срв. точки 2.1, 3.1 и 4.1).
2. Разпоредби, касаещи телените въжета
2.1. Производителят или неговият оправомощен представител, установен в Европейската икономическа общност, трябва да издаде за всяко телено въже сертификат, който съдържа най-малко следната информация:
а) |
задължителна информация:
|
б) |
информация, където е необходимо:
|
3. Разпоредби, касаещи кръгли стоманени вериги
3.1. Производителят или неговият оправомощен представител в Европейската икономическа общност трябва да издадат за всяка верига сертификат, който съдържа най-малко следната информация:
а) |
задължителна информация:
|
б) |
информация, където е необходимо:
|
3.2. Най-малко едно звено на всеки двадесет или едно звено на метър, в зависимост от това кое е по-късото разстояние, трябва да носи четлива и постоянна маркировка за качество в съответствие с национален или международен стандарт. Маркировката трябва да е със следните размери:
Номинални размери на веригата в милиметри |
Размери на цифрите в милиметри |
До 12,5 включително |
3 |
Над 12,5 до 26 включително |
4,5 |
Над 26 |
6 |
4. Разпоредби относно куките
4.1. Производителят или неговият оправомощен представител в Европейската икономическа общност трябва да издадат за всяка партида куки или при поискване от страна на потребителя, за всяка кука, най-малкото следната информация:
а) |
задължителна информация:
|
б) |
информация, когато е необходимо:
|
4.2. Куките трябва да носят четлива и неизличима маркировка за качество в съответствие с национален или международен стандарт.