Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22022D1669

    Решение № 1/2022 на Съвместния комитет ЕС—ДОТР oт 25 август 2022 година за изменение на изискванията за елементите от данни за декларациите за транзит и правилата за административна помощ в допълнения I, IIIa и IV към Конвенцията за общ транзитен режим [2022/1669]

    OB L 253, 30.9.2022, p. 1–78 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/1669/oj

    30.9.2022   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 253/1


    РЕШЕНИЕ № 1/2022 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ ЕС—ДОТР

    oт 25 август 2022 година

    за изменение на изискванията за елементите от данни за декларациите за транзит и правилата за административна помощ в допълнения I, IIIa и IV към Конвенцията за общ транзитен режим [2022/1669]

    СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ ЕС—ДОТР,

    като взе предвид Конвенцията от 20 май 1987 г. за общ транзитен режим, и по-специално член 15, параграф 3, буква а) от нея,

    като има предвид, че:

    (1)

    Съгласно член 15, параграф 3, буква а) от Конвенцията от 20 май 1987 г. за общ транзитен режим (1) (наричана по-нататък „Конвенцията“) създаденият по силата на същата конвенция Съвместен комитет чрез решения приема изменения на допълненията към нея.

    (2)

    Приложение Б към Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 (2) на Комисията беше изменено с Делегиран регламент (ЕС) 2021/234 на Комисията (3). В посоченото приложение се определят изискванията за елементите от данни, необходими за декларациите за транзит, за да се съгласуват по-добре общите елементи от данни за обмена и съхранението на информация между митническите органи, както и между митническите органи и икономическите оператори. Тази хоризонтална хармонизация бе необходима, за да се гарантира оперативната съвместимост между митническите електронни системи, използвани за различните видове декларации и уведомления. Приложение Б6а към допълнение IIIa към Конвенцията отразява приложение Б към Делегиран регламент (ЕС) № 2015/2446 и поради това следва да бъде съответно изменено.

    (3)

    Приложение Б към Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 (4) на Комисията беше изменено с Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията (5). В това приложение се определят форматите и кодовете на общите елементи от данните за декларацията за транзит с цел по-добро хармонизиране на форматите и кодовете на общите елементи на данните за съхранението на информацията и за нейния обмен между митническите органи, както и между митническите органи и икономическите оператори. Форматите и кодовете на общите елементи от данни трябваше да бъдат хармонизирани, за да се гарантира, че електронните митнически системи, използвани за различните видове декларации и уведомления, са оперативно съвместими след хармонизирането на общите изисквания за данните. Приложение А1а към допълнение IIIa към Конвенцията отразява приложение Б към Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 и поради това следва да бъде съответно изменено.

    (4)

    За да се подобри четивността на изискванията за елементите от данни за декларациите за транзит, съответните формати и кодове, приложение А1а и приложение Б6а към допълнение IIIa към Конвенцията се обединяват в едно-единствено приложение А1а.

    (5)

    В допълнение I към Конвенцията позоваванията на допълнение III следва да бъдат поправени и заменени с допълнение IIIa в случай на разпоредби, приложими от въвеждането на подобренията на новата компютризирана система за транзит, посочени в приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2016/578 на Комисията (6).

    (6)

    Правилата за взаимна помощ за събиране на вземания, изложени в допълнение IV към Конвенцията, са в сила от сравнително дълго време и не са променяни. Тези правила са важни, тъй като защитават финансовите интереси на държавите с общ транзитен режим, на Съюза и на държавите членки. Правилата бяха преразгледани, за да бъдат приведени в съответствие със съответните правила на Съюза.

    (7)

    Поради това Конвенцията следва да бъде съответно изменена,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    1)   Допълнение I към Конвенцията се изменя съгласно приложение А към настоящото решение.

    2)   Допълнение IIIа към Конвенцията се изменя съгласно приложение Б към настоящото решение.

    3)   Допълнение IV към Конвенцията се изменя съгласно приложение В към настоящото решение.

    Член 2

    Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

    Съставено в Брюксел на 25 август 2022 година.

    За Съвместния комитет

    Председател

    Matthias PETSCHKE


    (1)  ОВ L 226, 13.8.1987 г., стр. 2.

    (2)  Делегиран регламент (ЕС) № 2015/2446 на Комисията от 28 юли 2015 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на подробни правила за някои от разпоредбите на Митническия кодекс на Съюза (ОВ L 343, 29.12.2015 г., стр. 1).

    (3)  Делегиран регламент (ЕС) 2021/234 на Комисията от 7 декември 2020 г. за изменение на Делегиран регламент (EC) 2015/2446 по отношение на общите изисквания за данните и за изменение на Делегиран регламент (EC) 2016/341 по отношение на кодовете, които да се използват в някои формуляри (ОВ L 63, 23.2.2021 г., стр. 1).

    (4)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията от 24 ноември 2015 г. за определяне на подробни правила за прилагането на някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 343, 29.12.2015 г., стр. 558).

    (5)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/235 на Комисията от 8 февруари 2021 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 по отношение на форматите и кодовете на общите изисквания за данните, някои правила относно наблюдението и митническото учреждение, компетентно за поставяне на стоките под митнически режим (ОВ L 63, 23.2.2021 г., стр. 386).

    (6)  Решение за изпълнение (ЕС) 2016/578 на Комисията от 11 април 2016 г. за създаване на работна програма относно разработването и въвеждането на електронните системи, предвидени в Митническия кодекс на Съюза (OВ L 99, 15.4.2016 г., стр. 6).


    ПРИЛОЖЕНИЕ А

    Допълнение I към Конвенцията се изменя, както следва:

    1)

    В член 25, втора алинея текстът “приложения А1а и Б6a към допълнение III“ се заменя със следното:

    „приложение А1а към допълнение IIIa“;

    2)

    В член 27, втора алинея текстът „приложение Б6a към допълнение III“ се заменя със следното:

    „приложение А1а към допълнение IIIa“;

    3)

    В член 41, точка 3 текстът „допълнение III“ се заменя със следното:

    „допълнение IIIa“.


    ПРИЛОЖЕНИЕ Б

    Допълнение IIIa към Конвенцията се изменя, както следва:

    1)

    Член 2 се изменя, както следва:

    а)

    „приложение Б6а“ се заменя със следното:

    „приложение A1a“;

    б)

    „в приложение A1a“ се заменя със следното:

    „в посоченото приложение“;

    2)

    Член 7, параграф 1 се изменя, както следва:

    а)

    след текста „приложение Б4“ се вмъква следният текст:

    „към допълнение III“;

    б)

    текстът „в приложение Б5“ се заменя със следния текст:

    „в приложение Б5а към допълнение IIIa“;

    3)

    В член 8 текстът „към настоящото допълнение“ се заменя със следното:

    „към допълнение III“;

    4)

    В член 9 след текста „приложение Б10“ се вмъква следният текст:

    „към допълнение III“;

    5)

    В член 10, параграф 1 след текста „приложение В3“ се вмъква следният текст:

    „към допълнение III“;

    6)

    Член 11, параграф 1 се изменя, както следва:

    а)

    след текста „приложение В6“ се следният текст:

    „към допълнение III“;

    б)

    след текста „приложение В7“ се вмъква следният текст:

    „от посоченото допълнение“;

    7)

    Приложение А1а се заменя със следното:

    „ПРИЛОЖЕНИЕ A1a

    ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ ЗА ДАННИТЕ ЗА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА ТРАНЗИТ

    Настоящото приложение се прилага от датите на въвеждане на подобренията на NCTS, посочени в приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2016/578, с изключение на разпоредбите относно елементите от данни, свързани с електронен транспортен документ като декларация за транзит, както е посочено в член 55, параграф 1, буква з) от допълнение I, които се прилагат най-късно от 1 май 2018 г.

    ДЯЛ I

    ИЗИСКВАНИЯ ЗА ДАННИТЕ

    ГЛАВА I

    Уводни бележки към таблицата с изискванията за данните

    1)

    Елементите от данни, форматите, кодовете и — ако е приложимо — структурата на определените в настоящото приложение елементи от данни се прилагат за декларациите за транзит, изготвени чрез използване на техники за електронна обработка на данни, както и за декларациите на хартиен носител.

    2)

    Елементите от данни, които могат да бъдат предоставяни за всеки режим транзит, и форматите на елементите от данни, са посочени в таблицата с изискванията за данните в дял II. Специфичните разпоредби относно всеки елемент от данни, описани в дял III, се прилагат, без да се засяга статуса на елементите от данни, определени в таблицата с изискванията за данните.

    Елементите от данни са изброени по реда на техния номер на елемента от данни.

    3)

    Символите „А“, „B“ или „C“, посочени в таблицата в дял II, нямат отношение към факта, че определени данни се предоставят само когато обстоятелствата го изискват. Например посоченият в ЕД код по Комбинираната номенклатура 1809057000 (статус „А“) се събира само когато това се изисква от законодателството на договарящите страни.

    Те могат да бъдат допълнени с условия или пояснения, изброени в номерираните бележки към изискванията за данните в глава II, дял II и в бележките към дял III.

    4)

    Без да се засягат по какъвто и да било начин задълженията за предоставяне на данни в съответствие с настоящото приложение и без да се засягат разпоредбите на член 29 от допълнение I, съдържанието на данните, представени пред митниците за дадено изискване, ще се основава на информацията, каквато е известна на икономическия оператор, който я предоставя, към момента, в който той я предоставя на митниците.

    5)

    Когато информацията в декларацията за транзит, посочена в настоящото допълнение, е под формата на кодове, се прилага списъкът на кодовете, който се съдържа в дял III, или националните кодове, ако има предвидени такива.

    6)

    Националните кодове може да се използват от държавите за елементи от данни 1201000000„Предходен документ“ (поделемент 1201005000„Мерна единица и квалификатор“), 1202000000„Допълнителна информация“ (поделемент 1202008000„Код“), 1203000000„Придружаващ документ“ (поделементи 1203002000„Вид“), 1204000000„Допълнителни референтни данни“ (поделемент 1204002000), удостоверения и разрешения.

    Държавите — членки на Европейския съюз, предоставят на Комисията списъка с националните кодове, използвани за тези елементи от данни. Комисията публикува списъка с тези кодове.

    7)

    Максимален брой елементи за всеки транзитен режим:

    D

    1x

    MC

    1x (за общо равнище на декларацията)

    HC

    999x (за MC за транзит)

    HI

    9,999x (за HC)

    8)

    Използват се следните позовавания на списъци с кодове, определени в международни стандарти или в правни актове на договарящите страни:

     

    Съкратено наименование

    Източник

    Определение

    1.

    Код за вида опаковка

    Препоръка 21 на ИКЕ на ООН

    Код за вида опаковка, определен в най-актуалната версия на приложение IV към Препоръка № 21 на ИКЕ на ООН

    2.

    Код на валутата

    ISO 4217

    Буквен код с три букви, определен в международен стандарт ISO 4217

    3.

    Код на държавата

    Двубуквен код на държавите съгласно стандарт ISO 3166- alpha-2

    В контекста на транзитните операции се използва двубуквеният код на държавата по ISO 3166, a кодът „XI“ се използва за Северна Ирландия.

    4.

    UN/LOCODE

    Препоръка № 16 на ИКЕ на ООН

    Кодът UN/LOCODE, както е определението в Препоръка № 16 на ИКЕ на ООН

    6.

    Код за видовете транспортни средства

    Препоръка № 28 на ИКЕ на ООН

    Код за видовете транспортни средства, определен в Препоръка № 28 на ИКЕ на ООН

    9.

    Код CUS

    ECICS (Европейски митнически опис на химичните вещества)

    Номер CUS (Customs Union and Statistics), който се дава в рамките на Европейския митнически опис на химичните вещества (ECICS) предимно на химични вещества и препарати.

    9)

    Кодовете, посочени в дял III, които могат да бъдат намерени в базата данни ТАРИК, се определят по взаимно съгласие с договарящите страни.

    ГЛАВА II

    Легенда в таблицата

    Раздел 1

    Наименования на колоните

    Колони

    Декларации/уведомления/доказателства за митническия статус на съюзни стоки

    Правно основание

    ЕД №

    Пореден номер на съответния елемент от данни

     

    Стар номер на клетка

    Номер на клетката в ПРИЛОЖЕНИЕ Б6 към допълнение III, както е посочено в Решение № 1/2008 на Съвместния комитет ЕС-ЕАСТ за общ транзит от 16 юни 2008 г.

     

    Наименование на елемента/класа от данни

    Наименование на съответния елемент/клас от данни

     

    Наименование на поделемента/подкласа от данни

    Наименование на съответния поделемент/подклас от данни

     

    Наименование на поделемента от данни

    Наименование на съответния поделемент от данни

     

    D1

    Декларация за транзит.

    Членове 25 и 26 от допълнение I

    D2

    Декларация за транзит с намален набор от данни — (железопътен, въздушен и морски транспорт).

    Член 55, параграф 1, подточка i) от допълнение I

    D3

    Транзит — използване на електронен транспортен документ като митническа декларация — (въздушен транспорт).

    Член 55, параграф 1, буква з) от допълнение I

    D4

    Уведомление за представяне във връзка с декларацията за транзит, подадена преди представянето на стоките

    Член 29а от допълнение I

    D

    Броят елементи указва колко пъти елементът от данни може да се използва на общо равнище на декларацията в декларацията за транзит.

     

    MC

    Броят елементи указва колко пъти елементът от данни може да се използва на равнището на мастер пратката.

     

    HC

    Броят елементи указва колко пъти елементът от данни може да се използва на равнището на хаус пратката.

     

    HI

    Броят елементи указва колко пъти елементът от данни може да се използва на равнище стокова позиция в хаус пратката.

     

    Формат

    Вид и дължина на данните.

     

    Кодове в дял III

    Посочва се дали има допълнителни бележки относно формата и кодовете в дял III.

     

    Раздел 2

    Наименования на колоните

    Група

    Наименование на групата

    Група 11

    Информация за съобщението (включително кодовете на режимите)

    Група 12

    Позовавания на съобщения, документи, сертификати и разрешения

    Група 13

    Страни

    Група 16

    Места/държави/региони

    Група 17

    Митнически учреждения

    Група 18

    Идентификационни данни на стоките

    Група 19

    Информация за транспортирането (видове, средства и оборудване)

    Група 99

    Други елементи от данни (статистически данни, обезпечения, данни относно тарифите)

    Раздел 3

    Символи в колоните „Декларация“

    Символ

    Описание на символа

    A

    Задължително: данни, изисквани от всяка държава, без да се засяга уводна бележка 3.

    B

    По преценка на държавите: данни, които държавите може да решат да не изискват.

    C

    По преценка на икономическите оператори: данни, които икономическите оператори може да решат да предоставят, но които държавите не може да изискват. Когато даден икономически оператор реши да предостави информацията, всички изисквани поделементи трябва да се декларират.

    Когато „C“ се използва за даден елемент от данни/клас от данни, всички поделементи от данни/подкласове от данни, които принадлежат към този елемент от данни/клас от данни, са задължителни, когато деклараторът реши да предостави информацията, освен ако в дял II, глава I е посочено друго.

    D

    Елемент от данни, изискван на общо равнище на декларацията за транзит.

    Елементите от данни на равнището на декларацията съдържат информация, която се отнася за цялата декларация.

    MC

    Елемент от данни, изискван на равнището на мастер пратката.

    Елементите от данни на равнището на мастер пратката съдържат информация, която се отнася за договор за превоз, издаден от превозвач и пряка договаряща страна. Тази обща информация е приложима за всяка стокова позиция от мастер пратката в случая на посочените декларации и уведомления в дял II, глава I.

    HC

    Елемент от данни, изискван на равнището на хаус пратката.

    Елементите от данни на равнището на хаус пратката съдържат информация, която се отнася до най-ниското равнище на договора за превоз, издаден от спедитор, от общ превозвач без плавателни съдове и въздухоплавателни средства или негов агент, или от пощенски оператор. Тази обща информация е валидна за всяка стокова позиция от хаус пратката в случая на посочените декларации и уведомления в дял II, глава I.

    HI

    Елемент от данни, изискван на равнище стокова позиция в хаус пратката.

    Равнището на стокова позиция в хаус пратката е подравнище на равнището на хаус пратката. Елементите от данни на равнище стокова позиция от хаус пратката съдържат информация, която произлиза от различните позиции в транспортния документ, посочен в текущата хаус пратка. Тази информация за позицията е приложима в случая на посочените декларации и уведомления в дял II, глава I.

    Раздел 4

    Символи в колоната „Формат“

    Терминът „вид/дължина“ в описанието на даден атрибут указва изискванията за вида и дължината на данните. Кодовете за видовете данни са следните:

    a

    буквен

    n

    цифров

    an

    буквено-цифров

    Числото след кода указва допустимата дължина на данните. Прилагат се следните правила:

    Незадължителните две точки пред показателя за дължина означават, че дължината на данните не е определена, но може да достигне броя знаци, обозначен от показателя за дължина. Запетаята в показателя за дължината на данните означава, че атрибутът може да съдържа десетични позиции, като числото преди запетаята указва общата дължина на атрибута, а числото след запетаята указва максималния брой знаци след десетичната запетая.

    Примери за дължината и форматите на полето:

    a1

    1 буквен знак, фиксирана дължина

    n2

    2 цифрови знака, фиксирана дължина

    an3

    3 буквено-цифрови знака, фиксирана дължина

    a..4

    до 4 буквени знака

    n..5

    до 5 цифрови знака

    an..6

    до 6 буквено-цифрови знака

    n..7,2

    до 7 цифрови знака, включително максимум 2 десетични позиции, като разграничителят може да се мести.

    ДЯЛ II

    ТАБЛИЦА С ОБЩИТЕ ИЗИСКВАНИЯ ЗА ДАННИТЕ, НЕОБХОДИМИ ЗА ДЕКЛАРАЦИИТЕ ЗА ТРАНЗИТ

    ГЛАВА I

    Таблица

    Номер на ЕД

    Стар

    № на клетка

    Наименование на елемента/класа от данни

    Наименование на поделемента/подкласа от данни

    Наименование на поделемента от данни

    Декларация

    Брой елементи

    Формат

    Кодове в дял III

    D1

    D2

    D3

    D4

    D

    MC

    HC

    HI

     

     

    Група11—Информациязасъобщението(включителнокодоветенарежимите)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1101000000

    1

    Вид на декларацията

     

     

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    1x

    an..5

    Y

     

    D

    HI

    D

    HI

    D

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1102000000

    Нов

    Вид на допълнителната декларация

     

     

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    a1

    Y

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1103000000

    32

    Номер на стоковата позиция

     

     

    A

    A

     

     

     

     

     

    1x

    n..5

    N

     

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

     

    1107000000

    Нов

    Сигурност

     

     

    A

    A

     

     

    1x

     

     

     

    n1

    Y

     

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

    1108000000

    Нов

    Показател за намален набор от данни

     

     

    A

    A

     

     

    1x

     

     

     

    n1

    Y

     

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

    Група12—Позоваваниянасъобщения,документи,сертификатииразрешения

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1201000000

    40

    Предходен документ

     

     

    A

    A

    A

     

     

    9,999x

    99x

    99x

     

    N

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1201001000

     

     

    Референтен номер

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

    1x

    an..70

    Y

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1201002000

     

     

    Вид

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

    1x

    an4

    Y

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1201003000

     

     

    Вид опаковки

     

    A

    A

    A

     

     

     

     

    1x

    an..2

    Y

     

    HI

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1201004000

     

     

    Брой опаковки

     

    A

    A

    A

     

     

     

     

    1x

    n..8

    N

     

    HI

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1201005000

     

     

    Мерна единица и квалификатор

     

    A

    A

    A

     

     

     

     

    1x

    an..4

    Y

     

    HI

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1201006000

     

     

    Количество

     

    A

    A

    A

     

     

     

     

    1x

    n..16,6

    N

     

    HI

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1201007000

     

     

    Идентификатор на стоковата позиция

     

    A

    A

    A

     

     

     

     

    1x

    n..5

    N

     

    HI

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1201079000

     

     

    Допълнение към информацията

     

    C

    C

     

     

     

    1x

    1x

    1x

    an..35

    N

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

     

    1202000000

    44

    Допълнителна информация

     

     

    C

    C

    C

     

     

    99x

     

    99x

     

    N

     

    MC

    HI

    MC

    HI

    MC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1202008000

     

     

    Код

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

     

    1x

    an5

    Y

     

    MC

    HI

    MC

    HI

    MC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1202009000

     

     

    Текст

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

     

    1x

    an..512

    N

     

    MC

    HI

    MC

    HI

    MC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1203000000

    44

    Придружаващ документ

     

     

    A

    A

    A

     

     

    99x

     

    99x

     

    N

     

    MC

    HI

    MC

    HI

    MC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1203001000

     

     

    Референтен номер

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

     

    1x

    an..70

    N

     

    MC

    HI

    MC

    HI

    MC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1203002000

     

     

    Вид

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

     

    1x

    an4

    Y

     

    MC

    HI

    MC

    HI

    MC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1203013000

     

     

    Ред на документ за номер на стоката

     

    C

    C

    C

     

     

    1x

     

    1x

    n..5

    N

     

    MC

    HI

    MC

    HI

    MC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1203079000

     

     

    Допълнение към информацията

     

    C

     

     

     

     

    1x

     

    1x

    an..35

    N

     

     

    MC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1204000000

    44

    Нов

    Допълнителни референтни данни

     

     

    A

    A

    A

     

     

    99x

    99x

    99x

     

    N

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1204001000

     

     

    Референтен номер

     

    C

    C

    C

     

     

    1x

    1x

    1x

    an..70

    N

     

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1204002000

     

     

    Вид

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

    1x

    an4

    Y

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1205000000

    44

    Нов

    Транспортен документ

     

     

    A

    [8]

    A

    [8]

    A

    [8]

     

     

    99x

    99x

     

     

    N

     

    MC

    HC

    MC

    HC

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

    1205001000

     

     

    Референтен номер

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

     

    an..70

    N

     

    MC

    HC

    MC

    HC

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

    1205002000

     

     

    Вид

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

     

    an4

    Y

     

    MC

    HC

    MC

    HC

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

    1208000000

     

    Референтен номер/UCR

     

     

    C

    C

    C

     

     

    1x

    1x

    1x

    an..35

    N

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1209000000

    Нов

    LRN

     

     

    A

    A

    A

    A

    1x

     

     

     

    an..22

    N

     

    D

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

    1212000000

    44

    Нов

    Разрешение

     

     

    A

    [60]

    A

    [60]

    A

    [60]

     

    9x

     

     

     

     

    N

     

     

     

     

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1212001000

     

     

    Референтен номер

     

    A

    [60]

    A

    [60]

    A

    [60]

     

    1x

     

     

     

    an..35

    N

     

     

     

     

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1212002000

     

     

    Вид

     

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    an..4

    Y

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    Група13—Страни

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1302000000

    2

    Изпращач

     

     

    C

     

     

     

     

    1x

    1x

     

     

    N

     

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1302016000

     

     

    Име

     

    A

    [6]

     

     

     

     

    1x

    1x

     

    an..70

    N

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1302017000

    2 (№)

     

    Идентификационен номер

     

    A

     

     

     

     

    1x

    1x

     

    an..17

    Y

     

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1302018000

     

     

    Адрес

     

    A

    [6]

     

     

     

     

    1x

    1x

     

     

    N

     

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1302018019

     

     

     

    Улица и номер

    A

     

     

     

     

    1x

    1x

     

    an..70

    N

     

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1302018020

     

     

     

    Държава

    A

     

     

     

     

    1x

    1x

     

    a2

    Y

     

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1302018021

     

     

     

    Пощенски код

    A

     

     

     

     

    1x

    1x

     

    an..17

    N

     

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1302018022

     

     

     

    Град

    A

     

     

     

     

    1x

    1x

     

    an..35

    N

     

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1302074000

     

     

    Лице за връзка

     

    C

     

     

     

     

    9x

    9x

     

     

    N

     

     

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1302074016

     

     

     

    Име

    A

     

     

     

     

    1x

    1x

     

    an..70

    N

     

     

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1302074075

     

     

     

    Телефонен номер

    A

     

     

     

     

    1x

    1x

     

    an..35

    N

     

     

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1302074076

     

     

     

    Адрес на електронна поща

    A

     

     

     

     

    1x

    1x

     

    an..256

    N

     

     

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1303000000

    8

    Получател

     

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

    1x

     

    N

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1303016000

     

     

    Име

     

    A

    [6]

    A

    [6]

    A

    [6]

     

     

    1x

    1x

    1x

    an..70

    N

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1303017000

    8 (№)

     

    Идентификационен номер

     

    A

    [8]

    A

    [8]

    A

    [8]

     

     

    1x

    1x

    1x

    an..17

    Y

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1303018000

     

     

    Адрес

     

    A

    [6]

    A

    [6]

    A

    [6]

     

     

    1x

    1x

    1x

     

    N

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1303018019

     

     

     

    Улица и номер

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

    1x

    an..70

    N

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1303018020

     

     

     

    Държава

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

    1x

    a2

    Y

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1303018021

     

     

     

    Пощенски код

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

    1x

    an..17

    N

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1303018022

     

     

     

    Град

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

    1x

    an..35

    N

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1306000000

    14

    Представител

     

     

    A

    A

    A

    A

    1x

     

     

     

     

    N

     

    D

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

    1306017000

    4 (№)

     

    Идентификационен номер

     

    A

    A

    A

    A

    1x

     

     

     

    an..17

    Y

     

    D

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

    1306030000

    14

     

    Статус

     

    A

    A

    A

    A

    1x

     

     

     

    n1

    Y

     

    D

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

    1306074000

     

     

    Лице за връзка

     

    C

    C

    C

    C

    9x

     

     

     

     

    N

     

    D

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

    1306074016

     

     

     

    Име

    A

    A

    A

    A

    1x

     

     

     

    an..70

    N

     

    D

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

    1306074075

     

     

     

    Телефонен номер

    A

    A

    A

    A

    1x

     

     

     

    an..35

    N

     

    D

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

    1306074076

     

     

     

    Адрес на електронна поща

    A

    A

    A

    A

    1x

     

     

     

    an..256

    N

     

    D

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

    1307000000

    50

    Титуляр на режима транзит

     

     

    A

    A

    A

    A

    1x

     

     

     

     

    N

     

    D

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

    1307016000

     

     

    Име

     

    A

    [6]

    A

    [6]

    A

    [6]

     

    1x

     

     

     

    an..70

    N

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1307017000

    50 (№)

     

    Идентификационен номер

     

    A

    A

    A

    A

    1x

     

     

     

    an..17

    Y

     

    D

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

    1307018000

     

     

    Адрес

     

    A

    [6]

    A

    [6]

    A

    [6]

     

    1x

     

     

     

     

    N

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1307018019

     

     

     

    Улица и номер

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    an..70

    N

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1307018020

     

     

     

    Държава

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    a2

    Y

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1307018021

     

     

     

    Пощенски код

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    an..17

    N

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1307018022

     

     

     

    Град

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    an..35

    N

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1307074000

     

     

    Лице за връзка

     

    C

    C

    C

     

    1x

     

     

     

     

    N

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1307074016

     

     

     

    Име

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    an..70

    N

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1307074075

     

     

     

    Телефонен номер

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    an..35

    N

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1307074076

     

     

     

    Адрес на електронна поща

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    an..256

    N

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1314000000

    44

    Допълнителен участник във веригата за доставки

     

     

    C

    C

    C

     

     

    99x

    99x

    99x

     

    N

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1314017000

     

     

    Идентификационен номер

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

    1x

    an..17

    Y

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1314031000

     

     

    Роля

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

    1x

    a..3

    Y

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    Група16—Места/държави/региони

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1603000000

    17a

    Държава на получаване

     

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

    1x

    a2

    Y

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1606000000

    15

    Държава на изпращане

     

     

    A

    C

     

     

     

    1x

    1x

    1x

    a2

    Y

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

     

    1612000000

    Нов

    Държава по маршрута на пратката

     

     

    A

    A

     

     

     

    99x

     

     

     

    N

     

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

     

     

    1612020000

     

     

    Държава

     

    A

    A

     

     

     

    1x

     

     

    a2

    Y

     

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

     

     

    1613000000

    27

    Място на товарене

     

     

    B

    [61]

    B

    B

    B

     

    1x

     

     

     

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1613020000

     

     

    Държава

     

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    a2

    Y

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1613036000

     

     

    UN/LOCODE

     

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..17

    Y

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1613037000

     

     

    Местонахождение

     

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..35

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615000000

    30

    Местонахождение на стоките

     

     

    A

    [75]

    A

    [75]

    A

    [75]

    A

    [75]

     

    1x

     

     

     

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615036000

     

     

    UN/LOCODE

     

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..17

    Y

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615045000

     

     

    Вид местонахождение

     

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    a1

    Y

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615046000

     

     

    Квалификатор на идентификационните данни

     

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    a1

    Y

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615047000

     

     

    Митническо учреждение

     

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615047001

     

     

     

    Референтен номер

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an8

    Y

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615048000

     

     

    ГНСС

     

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615048049

     

     

     

    Географска ширина

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..17

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615048050

     

     

     

    Географска дължина

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..17

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615051000

     

     

    Икономически оператор

     

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615051017

     

     

     

    Идентификационен номер

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..17

    Y

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615052000

     

     

    Номер на разрешението

     

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..35

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615053000

     

     

    Допълнителен идентификатор

     

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..4

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615018000

     

     

    Адрес

     

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615018019

     

     

     

    Улица и номер

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..70

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615018020

     

     

     

    Държава

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    a2

    Y

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615018021

     

     

     

    Пощенски код

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..17

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615018022

     

     

     

    Град

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..35

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615081000

     

     

    Адрес по пощенски код

     

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    N

     

     

     

     

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615081020

     

     

     

    Държава

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    a2

    Y

     

     

     

     

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615081021

     

     

     

    Пощенски код

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..17

    N

     

     

     

     

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615081025

     

     

     

    Номер на сграда

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..35

    N

     

     

     

     

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615074000

     

     

    Лице за връзка

     

    C

    C

    C

    C

     

    9x

     

     

     

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615074016

     

     

     

    Име

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..70

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615074075

     

     

     

    Телефонен номер

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..35

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615074076

     

     

     

    Адрес на електронна поща

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..256

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1617000000

    Нов

    Задължителен маршрут

     

     

    A

    A

     

     

    1x

     

     

     

    n1

    Y

     

     

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

    Група17—Митническиучреждения

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1703000000

    НОВ

    Отправно митническо учреждение

     

     

    A

    A

    A

    A

    1x

     

     

     

     

    N

     

    D

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

    1703001000

     

     

    Референтен номер

     

    A

    A

    A

    A

    1x

     

     

     

    an8

    Y

     

    D

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

    1704000000

    51

    Митническо учреждение на транзит

     

     

    A

    A

     

     

    9x

     

     

     

     

    N

     

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

    1704001000

     

     

    Референтен номер

     

    A

    A

     

     

    1x

     

     

     

    an8

    Y

     

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

    1705000000

    53

    Получаващо митническо учреждение

     

     

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

     

    N

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1705001000

     

     

    Референтен номер

     

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    an8

    Y

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1706000000

    Нов

    Митническо учреждение на напускане за транзит

     

     

    A

    A

     

     

    9x

     

     

     

     

    N

     

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

    1706001000

     

     

    Референтен номер

     

    A

    A

     

     

    1x

     

     

     

    an8

    Y

     

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

    Група18—Идентификационниданнинастоките

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1801000000

    38

    Нетна маса

     

     

    A

     

     

     

     

     

     

    1x

    n..16,6

    N

     

    HI

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1804000000

    35

    Брутна маса

     

     

    A

    A

    A

     

     

     

    1x

    1x

    n..16,6

    N

     

    HC

    HI

    HC

    HI

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1805000000

    31

    Описание на стоките

     

     

    A

    A

    A

     

     

     

     

    1x

    an..512

    N

     

    HI

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1806000000

    Нов

    Опаковка

     

     

    A

    A

    A

     

     

     

     

    99x

     

    N

     

    HI

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1806003000

    31

     

    Вид опаковки

     

    A

    A

    A

     

     

     

     

    1x

    an2

    Y

     

    HI

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1806004000

    31

     

    Брой опаковки

     

    A

    A

    A

     

     

     

     

    1x

    n..8

    N

     

    HI

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1806054000

    31

     

    Обозначения за превоз

     

    A

    [8]

    A

    [8]

    A

    [8]

     

     

     

     

    1x

    an..512

    N

     

    HI

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1808000000

    31

    Код CUS

     

     

    C

    C

    C

     

     

     

     

    1x

    an9

    Y

     

    HI

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1809000000

     

    Код на стоката

     

     

    A

    A

    C

     

     

     

     

    1x

     

    N

     

    HI

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1809056000

    Нов

     

    Код на подпозиция по Хармонизираната система

     

    A

    A

    C

     

     

     

     

    1x

    an6

    Y

     

    HI

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1809057000

    33

     

    Код по Комбинираната номенклатура

     

    B

    B

    C

     

     

     

     

    1x

    an2

    Y

     

    HI

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    Група19—Информациязатранспортирането(видове,средстваиоборудване)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1901000000

    19

    Показател за контейнер

     

     

    A

    [61]

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    n1

    Y

     

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

     

    1903000000

    25

    Вид транспорт на границата

     

     

    A

    [30]

    [61]

    A

    [30]

     

    A

     

    1x

     

     

    n1

    Y

     

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

     

     

    1904000000

    26

    Вид транспорт във вътрешността

     

     

    B

     

     

     

     

    1x

     

     

    n1

    Y

     

    MC

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1905000000

    18, параграф 1

    Транспортно средство при тръгване

     

     

    A

    [34]

    [35]

    [36]

    A

    [34]

    [35]

    [36]

    A

    [34]

    [35]

    [36]

     

     

    999x

    999x

     

     

    N

     

    MC

    HC

    MC

    HC

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

    1905017000

     

     

    Идентификационен номер

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

     

    an..35

    N

     

    MC

    HC

    MC

    HC

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

    1905061000

     

     

    Вид идентификация

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

     

    n2

    Y

     

    MC

    HC

    MC

    HC

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

    1905062000

    18, параграф 2

     

    Националност

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

     

    a2

    Y

     

    MC

    HC

    MC

    HC

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

    1907000000

    Нов

    Транспортно оборудване

     

     

    A

    A

    A

     

     

    9,999x

     

     

     

    N

     

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

     

    1907044000

     

     

    Референтен номер на стоките

     

    A

    A

    A

     

     

    9,999x

     

     

    n..5

    N

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

     

    1907063000

    31

     

    Идентификационен номер на контейнера

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

     

     

    an..17

    N

     

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

     

    1908000000

    Нов

    Активно транспортно средство на границата

     

     

    A

    [34]

    [35]

    [36]

    [61]

    [70]

    [71]

    A

    [34]

    [35]

    [36] [61]

    [70]

    [71]

     

    A

    [34]

    [35] [36]

    [70]

    [71]

     

    9x

     

     

     

    N

     

    MC

    MC

     

    MC

     

     

     

     

     

     

    1908000047

     

     

    Митническо учреждение на границата (референтен номер)

     

    A

    A

     

    A

     

    1x

     

     

    an8

    Y

    MC

    MC

     

    MC

     

     

     

     

     

     

    1908017000

    21, параграф 1

     

    Идентификационен номер

     

    A

    A

     

    A

     

    1x

     

     

    an..35

    N

     

    MC

    MC

     

    MC

     

     

     

     

     

     

    1908061000

     

     

    Вид идентификация

     

    A

    A

     

    A

     

    1x

     

     

    n2

    Y

     

    MC

    MC

     

    MC

     

     

     

     

     

     

    1908062000

    21, параграф 2

     

    Националност

     

    A

    A

     

    A

     

    1x

     

     

    a2

    Y

     

    MC

    MC

     

    MC

     

     

     

     

     

     

    1902000000

     

     

    Референтен номер на превоза

     

    B

    B

     

    B

     

    1x

     

     

    an..17

    N

     

    MC

    MC

     

    MC

     

     

     

     

     

     

    1910000000

    D

    Пломба

     

     

    A

    A

    A

    [65]

     

     

    99x

     

     

     

    N

     

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

     

    1910068000

     

     

    Брой пломби

     

    A

    A

    A

     

     

    1x  (*1)

     

     

    n..4

    N

     

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

     

    1910015000

     

     

    Идентификатор

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

     

     

    an..20

    N

     

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

     

    Група99—Другиелементиотданни(статистическиданни,обезпечения,данниотноснотарифите)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    9902000000

    52

    Вид обезпечение

     

     

    A

    A

     

     

    9x

     

     

     

    an1

    Y

     

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

    9903000000

    52

    Данни за обезпечението

     

     

    A

    A

     

     

    99x

     

     

     

     

    N

     

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

    9903069000

     

     

    РНО

     

    A

    A

     

     

    1x

     

     

     

    an..24

    N

     

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

    9903070000

     

     

    Код за достъп

     

    A

    A

     

     

    1x

     

     

     

    an..4

    N

     

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

    9903012000

     

     

    Валута

     

    A

    A

     

     

    1x

     

     

     

    a3

    Y

     

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

    9903071000

     

     

    Сума, която трябва да бъде покрита

     

    A

    A

     

     

    1x

     

     

     

    n..16,2

    N

     

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

    9903073000

     

    Други данни за обезпечението

     

     

    A

    A

     

     

    9x

     

     

     

    an..35

    N

     

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

    ГЛАВА II

    Бележки

    Бележка №

    Описание на бележката

    [6]

    Когато е предоставен EORI номерът или уникалният идентификационен номер на държава с общ транзитен режим или на трета държава, признат от отправното митническо учреждение, не се предоставят името и адресът.

    [8]

    Тази информация се предоставя само ако е налична.

    [30]

    Държавите може да отменят това изискване за видовете транспорт, различни от железопътния, в случай че транзитното движение не пресича външната граница на договарящите държави.

    [34]

    Не се използва в случай на превоз с фиксирани транспортни инсталации.

    [35]

    Когато стоките са превозвани в транспортни единици за мултимодален превоз като контейнери, сменяеми каросерии и полуремаркета, митническите органи може да разрешат на титуляря на режима транзит да не предоставя тази информация — ако логистичната схема в отправния пункт може да попречи на предоставянето на идентификационните данни и националността на транспортните средства към момента на вдигане на стоките за режима транзит, при условие че транспортните единици за мултимодален превоз имат уникални номера, които са посочени в ЕД 1907063000 „Идентификационен номер на контейнера“.

    [36]

    В следните случаи държавите отменят задължението за въвеждане на тази информация в декларацията за транзит, подадена в отправното митническо учреждение във връзка с транспортното средство, на което стоките са директно натоварени:

    когато логистичната схема не позволява предоставянето на този елемент от данни и титулярят на режима транзит е със статус на ОИОМ в Съюза или с подобен статус в държава с общ транзитен режим, и

    когато съответната информация може да бъде проследена в случай на необходимост от митническите органи чрез отчетността на титуляря на режима транзит.

    [60]

    Този елемент от данни трябва да се предостави, когато е налице разрешение съгласно член 55 от допълнение I.

    [61]

    Този елемент от данни не е задължителен, когато декларацията е подадена преди представянето на стоките.

    [65]

    Тази информация се предоставя само когато митническият орган е решил да пломбира стоките.

    [70]

    Да не се използва, в случай че няма декларирано „Митническо учреждение на транзит“ (1704000000 в ЕД).

    [71]

    Тази информация не се предоставя ако е същата като „Транспортно средство при тръгване“ ( 1905000000 в ЕД).

    [75]

    Попълва се само когато законодателството на договарящите страни предвижда това.

    ДЯЛ III

    БЕЛЕЖКИ И КОДОВЕ ВЪВ ВРЪЗКА С ОБЩИТЕ ИЗИСКВАНИЯ ЗА ДАННИТЕ, НЕОБХОДИМИ ЗА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА ТРАНЗИТ

    Терминът „вид/дължина“ в описанието на даден атрибут указва изискванията за вида и дължината на данните. Кодовете за видовете данни са следните.

    Група 11 — Информация за съобщението (включително кодовете на режимите)

    1101000000

    Вид на декларацията

    Въвежда се съответният код.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Код

    Описание

    Набор от данни в таблицата с изискванията за данните в дял II от настоящото приложение

    C

    Съюзни стоки, които не са поставени под режим транзит в контекста на прилагането на член 55, параграф 1, буква з) от допълнение I.

    D3

    T

    Смесени пратки, съдържащи стоки, които трябва да се поставят под режим T1, и стоки, които трябва да се поставят под режим T2, които пратки са обхванати в член 28 от допълнение I.

    D1, D2

    T1

    Стоки без митнически статус на съюзни стоки, които се поставят под режим транзит.

    D1, D2, D3

    T2

    Стоки с митнически статус на съюзни стоки, които се поставят под под режим транзит.

    D1, D2, D3

    T2F

    Стоки с митнически статус на съюзни стоки, които се движат между част от митническата територия на Съюза, където не се прилагат разпоредбите на Директива 2006/112/ЕО или Директива 2008/118/ЕО, и държава с общ транзитен режим.

    D1, D2, D3

    TD

    Стоки, вече поставени под режима транзит в контекста на прилагането на член 55, параграф 1, буква з) от допълнение I.

    D3

    X

    Съюзни стоки, чийто износ е завършил и напускането им е потвърдено, и които не са поставени под режима транзит в контекста на прилагането на член 55, параграф 1, буква з) от допълнение I.

    D3

    1102000000

    Вид на допълнителната декларация

    Въвежда се съответният код.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    A

    за стандартна митническа декларация (по членове 25 и 26 от допълнение I)

    D

    за подаване на стандартна митническа декларация (като посочената под код А) в съответствие с член 29а от допълнение I.

    1103000000

    Номер на стоковата позиция

    Номер на стоковата позиция, която се съдържа в декларацията за транзит, когато има повече от една стокова позиция.

    1107000000

    Сигурност

    Като се използват съответните кодове, се указва дали декларацията е комбинирана с обобщена декларация за напускане (ОДН) или обобщена декларация за въвеждане (ОДВ) в съответствие със законодателството относно мерките за безопасност и сигурност на съответните договарящи страни.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Код

    Описание

    Обяснение

    0

    Няма

    Декларацията не е комбинирана с обобщена декларация за въвеждане или с обобщена декларация за напускане.

    1

    ОДВ

    Декларацията е комбинирана с обобщена декларация за въвеждане.

    2

    ОДН

    Декларацията е комбинирана с обобщена декларация за напускане.

    3

    ОДВ и ОДН

    Декларацията е комбинирана с обобщена декларация за въвеждане и с обобщена декларация за напускане.

    1108000000

    Показател за намален набор от данни

    Като се използват съответните кодове на Съюза, се посочва дали декларацията съдържа намаления набор от данни.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    0

    Не (стоките не са декларирани с използване на намален набор от данни)

    1

    Да (стоките са декларирани с използване на намален набор от данни)

    Група 12 — Позовавания на съобщения, документи, сертификати и разрешения

    1201000000

    Предходен документ

    Посочват се данни, свързани с предходния документ.

    За държавите — членки на Европейския съюз — Въвеждат се данните относно отписването на стоките, декларирани в съответната декларация, във връзка с приключването на временното складиране. Тези данни включват отписваното количество и съответната мерна единица.

    1201001000

    Референтен номер

    Посочват се референтни данни за временното складиране или за предишния митнически режим или съответните митнически документи.

    За държавите — членки на Европейския съюз, ако износът е последван от транзит, въведете MRN на декларацията за износ.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Тук се вписват идентификационният номер или други разпознаваеми референтни данни на документа.

    Ако като предходен документ е посочен MRN, референтният номер трябва има следната структура:

    Поле

    Съдържание

    Формат

    Примери

    1

    Последните две цифри на годината на официалното приемане на декларацията (ГГ)

    n2

    21

    2

    Идентификатор на държавата на подаване на декларацията/уведомлението (код на държавата, посочен в уводна бележка 8, номер 3)

    a2

    RO

    3

    Уникален идентификатор за съобщението по година и държава

    an 12

    9876AB889012

    4

    Идентификатор на режима

    a1

    B

    5

    Контролна цифра

    an1

    1

    Полета 1 и 2 се попълват, както е обяснено по-горе.

    В поле 3 се попълва идентификаторът на съответното съобщение. За начина на използване на полето отговарят националните администрации, но всяко съобщение, обработено през дадена година в дадена държава, трябва да има уникален номер по отношение на съответния режим.

    Националните администрации, които желаят в МRN да се съдържа референтният номер на компетентното митническо учреждение, може да използват за тази цел първите 6 знака.

    В поле 4 се попълва идентификаторът на режима, както е посочено в таблицата по-долу.

    В поле 5 се попълва стойност, която представлява контролна цифра за целия MRN. Това поле дава възможност да бъдат открити евентуални грешки при вписването на целия MRN.

    Кодове, които да се използват в поле 4 „Идентификатор на режима“:

    Код

    Режим

    A

    Само износ

    B

    Декларация за износ и обобщена декларация за напускане

    C

    Само обобщена декларация за напускане

    D

    Уведомление за реекспорт

    E

    Изпращане на стоки във връзка със специални данъчни територии

    J

    Само декларация за транзит

    K

    Декларация за транзит и обобщена декларация за напускане

    L

    Декларация за транзит и обобщена декларация за въвеждане

    M

    Декларация за транзит и обобщена декларация за напускане и обобщена декларация за въвеждане

    P

    Доказателство за митническия статус на съюзни стоки/митнически манифест за стоките

    R

    Само декларация за внос

    S

    Декларация за внос и обобщена декларация за въвеждане

    T

    Само обобщена декларация за въвеждане

    U

    Декларация за временно складиране

    V

    Въвеждане на стоки във връзка със специални данъчни територии

    W

    Декларация за временно складиране и обобщена декларация за въвеждане

    Z

    Уведомление за пристигане

    1201002000

    Вид

    Като се използва съответният код, се посочва видът на документа.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Кодовете може да бъдат намерени в базата данни ТАРИК.

    1201003000

    Вид опаковка

    Въвежда се кодът, указващ вида опаковка, който се отнася за броя отписвани опаковки.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Код за вида опаковка, както е посочен в уводна бележка 8, точка 1.

    1201004000

    Брой опаковки

    Въвежда се съответният брой на отписваните опаковки.

    1201005000

    Мерна единица и квалификатор

    Въвеждат се съответните мерна единица и квалификатор за отписването.

    Кодовете и техните формати, които трябва да се използват, са:

    Използват се мерните единици и квалификаторите, определени в ТАРИК. В такъв случай форматът на мерните единици и квалификаторите е an..4, той не може да бъде n..4, тъй като последният формат е запазен за националните мерни единици и квалификатори.

    Ако в ТАРИК липсват съответните мерни единици и квалификатори, може да се използват национални мерни единици и квалификатори. Техният формат е n..4.

    1201006000

    Количество

    Въвежда се съответното отписвано количество.

    1201007000

    Идентификатор на стоковата позиция

    Въвежда се номерът на стоковата позиция, както е деклариран в предходния документ.

    1201079000

    Допълнение към информацията

    Въвежда се допълнителна информация, отнасяща се до предходния документ.

    Този елемент от данни позволява на икономическия оператор да предостави допълнителна информация, свързана с предходния документ.

    1202000000

    Допълнителна информация:

    Този елемент от данни се използва във връзка с информация, за която законодателството на договарящите страни не посочва в кое поле трябва да бъде въведена.

    1202008000

    Код

    Въвежда се съответният код и, ако е приложимо, кодът, предоставен от съответната държава.

    Кодовете и техните формати, които трябва да се използват, са:

    За обозначаване на допълнителна информация от митническо естество се използва петцифрен код:

    Код 0xxxx — Обща категория

    Код 2xxxx — При транзит

    Кодове „00200“, „20100“, „20200“ и „20300“ се използват по целесъобразност при декларации за транзит на хартиен носител и електронни декларации за транзит.

    Код

    Правно основание

    Предмет

    Допълнителна информация

    00200

    Приложение А1а, дял III

    Няколко документа и няколко участници

    „Разни“

    20100

    Член 18 от Конвенцията

    Подлежащ на ограничения износ от една договаряща страна или от Съюза

     

    20200

    Член 18 от Конвенцията

    Подлежащ на облагане с мита износ от една договаряща страна или от Съюза

     

    20300

    Член 18 от Конвенцията

    Износ

    „Износ“

    Държавите може да определят национални кодове.

    Националните кодове трябва да са във формат a1an4.

    1202009000

    Текст

    Ако е необходимо, може да се предостави обяснителен текст за декларирания код.

    1203000000

    Придружаващ документ

    1203001000

    Референтен номер

    Идентификационен или референтен номер на договарящите страни или международни документи или сертификати, представени в подкрепа на декларацията.

    Като се използват съответните кодове, се въвеждат данните, които се изискват от евентуално приложими специфични правила, заедно с референтни данни за документите, представени в подкрепа на декларацията.

    Идентификационен или референтен номер на национални документи или сертификати, представени в подкрепа на декларацията.

    1203002000

    Вид

    Като се използват съответните кодове, се посочва видът на документа.

    Въвеждат се данните във връзка с отписването на стоките, декларирани в съответната декларация, във връзка с лицензите за внос и износ и сертификатите.

    Кодовете и техните формати, които трябва да се използват, са:

    Документи на договарящите страни или международни документи, сертификати и разрешения, представени в подкрепа на декларацията за транзит, както и допълнителните данни, трябва да се вписват под формата a1an3. Списъкът на документите, сертификатите, разрешенията, както и на техните съответни кодове, може да бъде намерен в базата данни на ТАРИК.

    Националните документи, сертификати и разрешения, представени в подкрепа на декларацията за транзит, както и допълнителните данни, трябва да се вписват под формата n1an3 (напр. 2123, 34d5). Четирите знака представляват кодове въз основа на собствената номенклатура на съответната държава.

    1203013000

    Ред на документ за номер на стоката:

    Въвежда се поредният номер на стоката в придружаващия документ (напр. сертификат, лиценз, разрешително, документ за въвеждане и т.н.), съответстващ на въпросната стока.

    1203079000

    Допълнение към информацията

    Въвежда се допълнителна информация, отнасяща се до придружаващия документ.

    Този елемент от данни позволява на икономическия оператор да предостави допълнителна информация, свързана с придружаващия документ.

    1204000000

    Допълнителни референтни данни

    1204001000

    Референтен номер

    Референтен номер за всяка съставена допълнителна декларация, която не е обхваната от придружаващ документ, транспортен документ или допълнителна информация.

    1204002000

    Вид

    Като се използват съответните кодове, се въвеждат данните, които се изискват от евентуално приложими специфични правила.

    Кодовете и техните формати, които трябва да се използват, са:

    Кодовете на договарящите страни за допълнителни данни трябва да се вписват под формата a1an3. Списъкът на допълнителните данни, както и на техните съответни кодове, може да бъде намерен в базата данни на ТАРИК.

    Държавите може да определят национални кодове. Националните допълнителни данни и техните кодове трябва да се вписват под формата n1an3, след който евентуално следват идентификационен номер или други разпознаваеми референтни данни. Четирите знака представляват кодове въз основа на собствената номенклатура на съответната държава.

    1205000000

    Транспортен документ

    Този елемент от данни включва вида и референтните данни на транспортния документ.

    1205001000

    Референтен номер

    За колона D3:

    Този елемент от данни включва референтните данни на транспортния документ, който се използва като декларация за транзит.

    1205002000

    Вид

    Като се използват съответните кодове, се посочва видът на документа.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Кодовете може да бъдат намерени в базата данни ТАРИК.

    1208000000

    Референтен номер/UCR

    Този запис се отнася до уникалния референтен номер на пратката, определен от съответното лице за въпросната пратка.

    Той може да бъде под формата на код СМО (ISO 15459) или негов еквивалент. Той предоставя достъп до базови търговски данни, които са от интерес за митническите органи.

    1209000000

    LRN

    Използва се местният референтен номер (LRN). Той се определя на национално равнище и се попълва от декларатора в съгласие с компетентните органи за идентифициране на всяка една отделна декларация.

    1212000000

    Разрешение

    1212001000

    Референтен номер

    Въвежда се референтният номер на всички разрешения, необходими за декларацията и уведомлението.

    1212002000

    Вид

    Като се използват съответните кодове, се посочва видът на документа.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Кодовете може да бъдат намерени в базата данни ТАРИК.

    Група 13 — Страни

    1302000000

    Изпращач

    Страна, която изпраща стоките съгласно посоченото в договора за превоз от страната, поръчала превоза.

    Тази информация трябва да се предоставя, когато въпросното лице е различно от декларатора.

    1302016000

    Име

    Въвежда се пълното име/фирма и, когато е приложимо, правната форма на страната.

    1302017000

    Идентификационен номер:

    Въвежда се EORI номер на изпращача или идентификационен номер на търговеца в държава с общ транзитен режим.

    Когато се предоставят улеснения в рамките на призната от съответната договаряща страна програма за търговско партньорство на трета държава, тази информация може да бъде под формата на издаден от третата държава уникален идентификационен номер, който е представен на съответната договаряща страна от съответната трета държава. Този номер може да се използва, когато е известен на декларатора.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Предоставеният на съответната договаряща страна уникален идентификационен номер, издаден от трета държава, има следната структура:

    Поле

    Съдържание

    Формат

    1

    Код на държавата

    a2

    2

    Уникален идентификационен номер в трета държава

    an..15

    Код на държавата: Код на държавата, както е посочен в уводна бележка 8, точка 3.

    1302018000

    Адрес:

    1302018019

    Улица и номер

    Въвеждат се името на улицата от адреса на страната и номерът на сградата или съоръжението.

    1302018020

    Държава

    Въвежда се кодът на държавата.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Код на държавата, както е посочен в уводна бележка 8, точка 3.

    1302018021

    Пощенски код:

    Въвежда се съответният пощенски код за свързаните данни с адреса.

    1302018022

    Град

    Въвежда се името на града от адреса на страната.

    1302074000

    Лице за връзка

    1302074016

    Име

    Въвежда се името на лицето за връзка.

    1302074075

    Телефонен номер

    Въвежда се телефонният номер на лицето за връзка.

    1302074076

    Адрес на електронна поща

    Въвежда се адресът на електронна поща на лицето за връзка.

    1303000000

    Получател

    Страна, на която стоките се изпращат фактически.

    Този елемент от данни и неговите поделементи могат да бъдат декларирани на ниво HI до подобрението на NCTS, посочено в приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2016/578, от всички договарящи страни.

    1303016000

    Име

    Въвежда се пълното име/фирма и, когато е приложимо, правната форма на страната.

    1303017000

    Идентификационен номер

    Въвежда се EORI номер или идентификационен номер на търговеца в държава с общ транзитен режим.

    Когато се предоставят улеснения в рамките на призната от съответната договаряща страна програма за търговско партньорство на трета държава, тази информация може да бъде под формата на издаден от третата държава уникален идентификационен номер, който е представен на съответната договаряща страна от съответната трета държава. Този номер може да се използва, когато е известен на декларатора.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Използва се идентификационният номер, както е определен за ЕД 1302017000 Използва се идентификационният номер/изпращача.

    1303018000

    Адрес:

    1303018019

    Улица и номер

    Въвеждат се името на улицата от адреса на страната и номерът на сградата или съоръжението.

    1303018020

    Държава

    Въвежда се кодът на държавата.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Код на държавата, както е посочен в уводна бележка 8, точка 3.

    За държавите с общ транзитен режим код XI не е задължителен.

    1303018021

    Пощенски код

    Въвежда се съответният пощенски код за свързаните данни с адреса.

    1303018022

    Град:

    Въвежда се името на града от адреса на страната.

    1306000000

    Представител

    Тази информация се изисква, ако е различна от посочената в ЕД 1305000000„Декларатор“ или, където е целесъобразно, ЕД 1307000000„Титуляр на режима транзит“.

    1306017000

    Идентификационен номер

    Въвежда се EORI номерът на съответното лице или идентификационният номер на търговеца в държава с общ транзитен режим.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Използва се идентификационният номер, както е определен за ЕД 1302017000 Използва се идентификационният номер/изпращача.

    1306030000

    Статус

    Въвежда се съответният код, представляващ статуса на представителя.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    За обозначаване на статуса на представителя преди пълното име се вписват следните кодове:

    2

    Пряко представителство (митническият представител действа от името и за сметка на друго лице)

    3

    Косвено представителство (митническият представител действа от свое име, но за сметка на друго лице)

    Код 3 не е от значение за митническите транзитни режими.

    1306074000

    Лице за връзка:

    1306074016

    Име

    Въвежда се името на лицето за връзка.

    1306074075

    Телефонен номер

    Въвежда се телефонният номер на лицето за връзка.

    1306074076

    Адрес на електронна поща

    Въвежда се адресът на електронна поща на лицето за връзка.

    1307000000

    Титуляр на режима транзит:

    1307016000

    Име:

    Въвеждат се пълното име/фирма (физическо лице или дружество) и адресът на титуляря на режима транзит. Когато е целесъобразно, се въвежда пълното име/фирма (физическо лице или дружество) на упълномощения представител, който подава декларацията за транзит за сметка на титуляря на режима.

    1307017000

    Идентификационен номер

    Въвежда се EORI номерът на титуляра на режима транзит или идентификационният номер на търговеца в държава с общ транзитен режим.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Използва се идентификационният номер, както е определен за ЕД 1302017000 Използва се идентификационният номер/изпращача.

    1307018000

    Адрес:

    1307018019

    Улица и номер

    Въвеждат се името на улицата от адреса на страната и номерът на сградата или съоръжението.

    1307018020

    Държава

    Въвежда се кодът на държавата.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Код на държавата, както е посочен в уводна бележка 8, точка 3.

    1307018021

    Пощенски код

    Въвежда се съответният пощенски код за свързаните данни с адреса.

    1307018022

    Град

    Въвежда се името на града от адреса на страната.

    1307074000

    Лице за връзка:

    1307074016

    Име

    Въвежда се името на лицето за връзка.

    1307074075

    Телефонен номер

    Въвежда се телефонният номер на лицето за връзка.

    1307074076

    Адрес на електронна поща

    Въвежда се адресът на електронна поща на лицето за връзка.

    1314000000

    Допълнителен участник във веригата за доставки

    Тук може да се посочват допълнителните участници във веригата за доставки, за да се покаже, че цялата верига за доставки е била обхваната от икономически оператори със статус на ОИО.

    Ако този клас от данни се използва, трябва да се посочат ролята и идентификационният номер, в противен случай този елемент от данни е незадължителен.

    1314017000

    Идентификационен номер

    EORI номерът или уникалният идентификационен номер на трета държава трябва да се декларира, когато на страната има определен такъв номер.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Използва се идентификационният номер, както е определен за ЕД 1302017000 Използва се идентификационният номер/изпращача.

    1314031000

    Роля

    Въвежда се съответният код за роля, указващ ролята на допълнителните участници във веригата за доставки.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Може да се декларират следните участници:

    Код на ролята

    Участник

    Описание

    CS

    Консолидатор

    Спедитор, обединяващ отделни малки пратки в една голяма пратка (процес на консолидация), която се изпраща на контрагент, който, от своя страна, разделя консолидираната пратка на първоначалните ѝ съставки

    FW

    Спедитор

    Участник, който осигурява спедицията на стоките

    MF

    Производител

    Участник, който произвежда стоки

    WH

    Складодържател

    Участник, който носи отговорността за постъпилите на склад стоки

    Група 16 — Места/държави/региони

    1603000000

    Държава на получаване

    Като се използва съответният код, се вписва последната държава на получаване на стоките.

    Държавата на последното известно получаване на стоките се определя като последната държава, за която към момента на вдигане за митническия режим се знае, че трябва бъдат доставени стоките.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Код на държавата, както е посочен в уводна бележка 8, точка 3.

    За държавите с общ транзитен режим код XI не е задължителен.

    1606000000

    Държава на изпращане

    Като се използва съответният код, се въвежда държавата, от която се изпращат/изнасят стоките.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Код на държавата, както е посочен в уводна бележка 8, точка 3.

    1612000000

    Държава по маршрута на пратката

    Този елемент от данни се изисква, когато задължителният маршрут е определен от отправното митническо учреждение (вж. 1617000000 Задължителен маршрут).

    Идентифициране в хронологичен ред на държавите, през които преминават стоките между държавата на тръгване и получаване. Тук се включват и държавите на тръгване и на получаване на стоките.

    1612020000

    Държава

    Въвежда се съответният или съответните кодове на държавите в правилната последователност на маршрута на пратката.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Код на държавата, както е посочен в уводна бележка 8, точка 3.

    1613000000

    Място на товарене

    Идентифициране на морско пристанище, летище, товарен терминал, железопътна гара или друго място, където стоките се натоварват на транспортното средство, което се използва за техния превоз, включително държавата, в която се намира. Когато е налице, се предоставя код за определяне на местонахождението.

    В случай че не е налице код по UN/LOCODE за съответното място, след кода на държавата се посочва наименованието на мястото с максимална точност.

    1613020000

    Държава

    Когато кодът по UN/LOCODE не е наличен, се въвежда кодът на държавата, където стоките се натоварват на транспортното средство, с което ще прекосят границата на договарящата страна.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Ако мястото на товарене не е обозначено с код по UN/LOCODE, държавата, в която се намира мястото на товарене, се обозначава с кода на държавата, посочен в уводна бележка 8, точка 3.

    1613036000

    UN/LOCODE

    Въвежда се код по UN/LOCODE за мястото, където стоките се натоварват на транспортното средство, с което ще прекосят границата на договарящата страна.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Код по UN/LOCODE, както е посочен в уводна бележка 8, точка 4.

    1613037000

    Местонахождение

    Когато кодът по UN/LOCODE не е наличен, се въвежда името на мястото, където стоките се натоварват на транспортното средство, с което ще прекосят границата на договарящата страна..

    1615000000

    Местонахождение на стоките

    Като се използват съответните кодове, се въвежда мястото, където стоките могат да бъдат проверени. Това място трябва да бъде дадено достатъчно точно, за да позволи на митническите органи да извършват физическа проверка на стоките.

    По едно и също време трябва да се използва само един вид местонахождение.

    1615036000

    UN/LOCODE

    Използват се кодовете, посочени в списъка с кодове по UN/LOCODE за отделните държави.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Код по UN/LOCODE, както е посочен в уводна бележка 8, точка 4.

    1615045000

    Вид местонахождение

    Въвежда се съответният код, посочен за вида местонахождение.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    За вида местонахождение се използват следните кодове:

    A

    Определено местонахождение

    B

    Разрешено място

    C

    Одобрено място

    D

    Друго

    1615046000

    Квалификатор на идентификационните данни

    Въвежда се съответният код за идентификация на местонахождението. Въз основа на използвания квалификатор се предоставя само относимият идентификатор.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    За идентифициране на местонахождението се използва един от следните идентификатори:

    Квалификатор

    Идентификатор

    Описание

    T

    Адрес по пощенски код

    Използва се пощенският код със или без номер на сграда за съответното местонахождение.

    U

    UN/LOCODE

    Код по UN/LOCODE, както е посочен в уводна бележка 8, точка 4.

    V

    Идентификатор на митническото учреждение

    Използват се кодовете, посочени в ЕД 1705001000 Получаващо митническо учреждение/Референтен номер.

    W

    Координати от ГНСС

    Използват се десетични градуси, като юг и запад се отбелязват с отрицателни числа.

    Примери: 44,424896°/8,774792° или 50,838068°/4,381508°

    X

    EORI номер

    Използва се идентификационният номер, както е определен за ЕД 1302017000 Използва се идентификационният номер/изпращача. Ако икономическият оператор разполага с повече от едно помещение, номерът се допълва с идентификатор, който е уникален за съответното местонахождение.

    Y

    Номер на разрешението

    Вписва се номерът на разрешението за съответното местонахождение, т.е. разрешение за статуса на одобрения изпращач. Ако разрешението се отнася за повече от едно помещение, номерът на разрешението се допълва с идентификатор, който е уникален за съответното местонахождение.

    Z

    Адрес

    Вписва се адресът на съответното местонахождение.

    Ако за идентифициране на местонахождението се използва код X (EORI номер) или код Y (номер на разрешението) и съответният EORI номер или номер на разрешението обхваща повече от едно местонахождение, за недвусмислено идентифициране на местонахождението може да се използва допълнителен идентификатор.

    1615047000

    Митническо учреждение

    Въвежда се кодът на съответното митническо учреждение, в което стоките са на разположение за допълнителен митнически контрол.

    1615047001

    Референтен номер

    Като се използва съответният код, се въвежда референтният номер на митническото учреждение, където стоките са на разположение за допълнителен митнически контрол.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Идентификаторът на митническото учреждение трябва да следва структурата, определена за ЕД 1705001000 Получаващо митническо учреждение/Референтен номер.

    1615048000

    ГНСС

    Въвеждат се съответните координати от глобалната навигационна спътникова система (ГНСС), където стоките са на разположение.

    1615048049

    Географска ширина

    Въвежда се географската ширина на мястото, където стоките са на разположение.

    1615048050

    Географска дължина

    Въвежда се географската дължина на мястото, където стоките са на разположение.

    1615051000

    Икономически оператор

    Използва се идентификационният номер на икономическия оператор, в чиито помещения могат да бъдат проверени стоките.

    1615051017

    Идентификационен номер

    Въвежда се EORI номер или идентификационен номер на търговеца в държавата с общ транзитен режим на титуляря на разрешението.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Използва се идентификационният номер, както е определен за ЕД 1302017000 Използва се идентификационният номер/изпращача.

    1615052000

    Номер на разрешението

    Въвежда се номерът на разрешението на съответното място.

    1615053000

    Допълнителен идентификатор

    В случай на няколко помещения, за да се посочи с по-голяма точност мястото във връзка с EORI, идентификационен номер на търговеца в държава с общ транзитен режим или разрешение, се въвежда съответният код, когато е приложимо.

    1615018000

    Адрес:

    1615018019

    Улица и номер

    Въвеждат се съответните улица и номер.

    1615018020

    Държава

    Въвежда се кодът на държавата.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Код на държавата, както е посочен в уводна бележка 8, точка 3.

    1615018021

    Пощенски код

    Въвежда се съответният пощенски код за свързаните данни с адреса.

    1615018022

    Град

    Въвежда се името на града от адреса на страната.

    1615081000

    Адрес по пощенски код

    Този подклас може да се използва, когато е възможно местонахождението на стоките да се определи по пощенския код, допълнен при необходимост с номера на сградата.

    1615081020

    Държава

    Въвежда се кодът на държавата.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Код на държавата, както е посочен в уводна бележка 8, точка 3.

    1615081021

    Пощенски код

    Въвежда се съответният пощенски код за свързаното местонахождение на стоките.

    1615081025

    Номер на сграда

    Въвежда се съответният номер на сграда за свързаното местонахождение на стоките.

    1615074000

    Лице за връзка

    1615074016

    Име

    Въвежда се името на лицето за връзка.

    1615074075

    Телефонен номер

    Въвежда се телефонният номер на лицето за връзка.

    1615074076

    Адрес на електронна поща

    Въвежда се адресът на електронна поща на лицето за връзка.

    1617000000

    Задължителен маршрут

    Като се използват съответните кодове, се посочва дали се прилага задължителният маршрут.

    Задължителният маршрут определя пътя, по който стоките се придвижват от отправното митническо учреждение до получаващото митническо учреждение по икономически обоснован маршрут.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Съответните кодове са поместени по-долу:

    0

    Стоките не трябва да се придвижват от отправното митническо учреждение до получаващото митническо учреждение по задължителен маршрут

    1

    Стоките се придвижват от отправното митническо учреждение до получаващото митническо учреждение по задължителен маршрут

    Група 17 — Митнически учреждения

    1703000000

    Отправно митническо учреждение

    1703001000

    Референтен номер

    Като се използва съответният код, се въвежда референтният номер на митническото учреждение, където започва транзитната операция.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Идентификаторът на митническото учреждение трябва да следва структурата, определена за ЕД 1705001000 Получаващо митническо учреждение/Референтен номер.

    1704000000

    Митническо учреждение на транзит

    1704001000

    Референтен номер

    Вписва се кодът на предвиденото митническо учреждение, в чиято подведомственост е пунктът на въвеждане на митническата територия на дадена договаряща страна, когато стоките се движат под режима транзит; или митническото учреждение, в чиято подведомственост е пунктът на напускане на територията на дадена договаряща страна, когато стоките напускат тази територия в хода на операция по транзит през граница между тази договаряща страна и трета държава.

    Като се използва съответният код, се въвежда референтният номер на съответното митническо учреждение.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Идентификаторът на митническото учреждение трябва да следва структурата, определена за ЕД 1705001000 Получаващо митническо учреждение/Референтен номер.

    1705000000

    Получаващо митническо учреждение

    1705001000

    Референтен номер

    Като се използва съответният код, се въвежда референтният номер на митническото учреждение, където приключва транзитната операция.

    Кодовете и техните формати, които трябва да се използват, са:

    Използват се кодове (an8) със следната структура:

    първите два знака (а2) служат за идентифициране на държавата посредством кода на държавата, както е посочен в уводна бележка 8, точка 3.

    следващите шест знака (an6) обозначават съответното митническо учреждение в дадената държава. Препоръчва се да се възприеме следната структура:

    първите три знака (an3) да се вземат от кода на местонахождението по UN/LOCODE, а останалите три — от национално буквено-цифрово подразделение (an3). Ако това подразделение не се използва, се вписват знаците 000.

    Пример: BEBRU000: BE = код на Белгия по ISO 3166, BRU = код на град Брюксел по UN/LOCODE, 000 обозначава неизползваното подразделение.

    1706000000

    Митническо учреждение на напускане за транзит

    1706001000

    Референтен номер

    Като се използва съответният код, се въвежда референтният номер на съответното учреждение.

    Този елемент от данни се изисква, когато декларацията за транзит е комбинирана с обобщена декларация за напускане. Въвежда се кодът на планираното митническо учреждение, където транзитното движение напуска зоната за сигурност и безопасност.

    За държавите – членки на Европейския съюз, този елемент от данни не се изисква, когато транзитното движение следва режим износ.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Идентификаторът на митническото учреждение трябва да следва структурата, определена за ЕД 1705001000 Получаващо митническо учреждение/Референтен номер.

    Група 18 — Идентификационни данни на стоките

    1801000000

    Нетна маса

    Въвежда се нетната маса, изразена в килограми, на стоките, описани в съответната стокова позиция в декларацията. Нетната маса е масата на стоките без опаковката.

    Когато нетна маса над 1 kg включва част от единица (kg), тя може да бъде закръглена по следния начин:

    от 0,001 до 0,499: закръгляване надолу до най-близкия килограм,

    от 0,5 до 0,999: закръгляне нагоре до най-близкия килограм.

    Нетна маса под 1 kg се въвежда като „0“, последвана от десетична запетая и до 6 знака след нея, като се отстраняват всички „0“ в края на количеството (напр. опаковка от 123 грама се вписва като 0,123, опаковка от 3 грама и 40 милиграма — като 0,00304, а опаковка от 654 милиграма — като 0,000654).

    1804000000

    Брутна маса

    Брутната маса е теглото на стоките от декларацията, включително опаковката, но без оборудването на превозвача.

    Когато брутна маса над 1 kg включва част от единица (kg), тя може да бъде закръглена по следния начин:

    от 0,001 до 0,499: закръгляване надолу до най-близкия килограм,

    от 0,5 до 0,999: закръгляне нагоре до най-близкия килограм.

    Брутна маса под 1 kg се въвежда като „0“, последвана от десетична запетая и до 6 знака след нея, като се отстраняват всички „0“ в края на количеството (напр. опаковка от 123 грама се вписва като 0,123, опаковка от 3 грама и 40 милиграма — като 0,00304, а опаковка от 654 милиграма — като 0,000654).

    Въвежда се брутната маса, изразена в килограми, на стоките, описани в съответната стокова позиция.

    Когато декларацията обхваща няколко стокови позиции, които се отнасят до стоки, опаковани заедно по начин, който не позволява да се определи брутната маса на стоките от всички стокови позиции, на общо равнище се вписва само общата брутна маса.

    1805000000

    Описание на стоките

    Когато деклараторът представи код CUS за химични вещества и препарати, държавите може да отменят изискването за предоставяне на точно описание на стоките.

    Това означава обичайното им търговско описание. Ако трябва да се предостави кодът на стоките, описанието трябва да бъде достатъчно точно, за да могат стоките да бъдат класирани.

    1806000000

    Опаковка

    Този елемент от данни е свързан с подробности за опаковката на стоките, които са обект на декларацията или уведомлението.

    1806003000

    Вид опаковки

    Код, който указва вида опаковка.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Код за вида опаковка, както е посочен в уводна бележка 8, точка 1.

    1806004000

    Брой опаковки

    Общ брой опаковки въз основа на най-малката външна опаковъчна единица. Брой отделни стоки, опаковани по такъв начин, че да не могат да бъдат разделени, без първо да се развали опаковката, или брой отделни бройки, ако стоките не са опаковани.

    Тази информация не се предоставя, когато стоките са в насипно състояние.

    1806054000

    Обозначения за превоз

    Свободно описание на обозначенията и номерата на транспортните единици или опаковки.

    1808000000

    Код CUS

    Номерът CUS (Customs Union and Statistics) е идентификаторът, който се дава в рамките на Европейския митнически опис на химичните вещества (ECICS) предимно на химични вещества и препарати.

    Деклараторът може да предостави този код на доброволна основа, когато за съответните стоки не съществува мярка, посочена в законодателството на договарящите страни, т.е. когато предоставянето на този код ще представлява по-малка тежест от пълното текстово описание на продукта.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Код CUS, както е посочен в уводна бележка 8, точка 9.

    1809000000

    Код на стоката

    Използва се най-малко кодът на подпозицията по Хармонизираната система.

    1809056000

    Код на подпозиция по Хармонизираната система

    Въвежда се кодът на подпозицията по Хармонизираната система на декларираните стоки (шестцифрения код по ХС).

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Кодовете може да бъдат намерени в базата данни ТАРИК.

    1809057000

    Код по Комбинираната номенклатура

    Въвеждат се двете допълнителни цифри от кода по Комбинираната номенклатура, когато това се изисква от законодателството на договарящите страни.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Кодовете може да бъдат намерени в базата данни ТАРИК.

    Група 19 — Информация за транспортирането (видове, средства и оборудване)

    1901000000

    Показател за контейнер

    Като се използва съответният код, се посочва предполагаемата ситуация при преминаване на външната граница на договарящата страна, въз основа на наличната информация към момента на изпълнение на формалностите по износа.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Използват се следните кодове:

    0

    Стоки, които не се превозват в контейнери

    1

    Стоки, които се превозват в контейнери

    1903000000

    Вид транспорт на границата

    Като се използва съответният код, се въвежда видът транспорт, отговарящ на активното транспортно средство, което се очаква да бъде използвано при напускане на митническата територия на договарящата страна.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Използват се следните кодове:

    Код

    Описание

    1

    Морски транспорт

    2

    Железопътен транспорт

    3

    Шосеен транспорт

    4

    Въздушен транспорт

    5

    Поща (активното транспортно средство не е известно)

    7

    Фиксирани транспортни съоръжения

    8

    Транспорт по вътрешни водни пътища

    9

    Друг вид транспорт (напр. собствено задвижване)

    1904000000

    Вид транспорт във вътрешността

    Като се използва съответният код, се въвежда видът транспорт при тръгване.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Използват се кодовете, посочени в настоящия дял за ЕД 1903000000„Вид транспорт на границата“.

    1905000000

    Транспортно средство при тръгване

    1905017000

    Идентификационен номер

    За морски транспорт или транспорт по вътрешни водни пътища тази информация е под формата на идентификационен номер на кораба по ММО или уникален европейски идентификационен номер на плавателния съд (код ENI).

    За други видове транспорт методът за идентифициране е:

    Транспортно средство

    Метод за идентифициране

    Транспорт по вътрешни водни пътища

    Наименование на плавателния съд

    Въздушен транспорт

    Номер и дата на полета (когато няма номер на полета, се въвежда регистрационният номер на въздухоплавателното средство)

    Шосеен транспорт

    Регистрационен номер на превозното средство и/или ремаркето

    Железопътен транспорт

    Номер на вагона

    Когато стоките се транспортират с влекач и ремарке, се въвеждат регистрационните номера и на влекача, и на ремаркето. Когато регистрационният номер на влекача не е известен, се въвежда регистрационният номер на ремаркето.

    1905061000

    Вид идентификация

    Като се използва съответният код, се въвежда видът идентификационен номер.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Използват се следните кодове:

    Код

    Описание

    10

    Идентификационен номер на кораба по ММО

    11

    Име на морския плавателен съд

    20

    Номер на вагона

    21

    Номер на влака

    30

    Регистрационен номер на пътното превозно средство

    31

    Регистрационен номер на ремаркето

    40

    Номер на полета по IATA

    41

    Регистрационен номер на въздухоплавателното средство

    80

    Европейски идентификационен номер на плавателния съд (ENI)

    81

    Име на плавателния съд, плаващ по вътрешни водни пътища

    1905062000

    Националност

    Като се използва съответният код, се въвежда националността на транспортното средство (или тази на транспортното средство, задвижващо останалите, ако има няколко транспортни средства), на които стоките са непосредствено натоварени към момента на извършване на формалностите по транзита.

    Когато стоките се транспортират с влекач и ремарке, се въвежда националността и на влекача, и на ремаркето. Когато националността на влекача не е известна, се въвежда националността на ремаркето.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Код на държавата, както е посочен в уводна бележка 8, точка 3.

    1907000000

    Транспортно оборудване

    1907044000

    Референтен номер на стоките

    За всеки контейнер, въведете номера или номерата на стоковите позиции за стоките, транспортирани в този контейнер.

    1907063000

    Идентификационен номер на контейнера

    Обозначения (букви и/или цифри), които идентифицират контейнера.

    При видове транспорт, различни от въздушния, контейнер е специален съд с форма на кутия за превоз на товари, усилен и с възможност за поставяне едно върху друго, както и позволяващ хоризонтално или вертикално пренасяне.

    При въздушния транспорт контейнер е специален съд с форма на кутия за превоз на товари, усилен и позволяващ хоризонтално или вертикално пренасяне.

    В контекста на този елемент от данни, сменяемите каросерии и полуремаркета, използвани за шосеен и железопътен транспорт, се считат за контейнери.

    Ако е приложимо, за контейнери, обхванати от стандарта ISO 6346, наред с идентификационния номер на контейнера се предоставя и идентификаторът (префикс), даден от Международното бюро по контейнерите и интермодалния транспорт (BIC).

    За сменяеми каросерии и полуремаркета се използва кодът на интермодалните товарни единици ILU, въведен от Европейския стандарт EN 13044.

    1908000000

    Активно транспортно средство на границата

    1908000047

    Митническо учреждение на границата (референтен номер)

    Като се използва съответният код, се въвежда референтният номер на митническото учреждение, където активното транспортно средство преминава границата на договарящата страна.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Идентификаторът на митническото учреждение трябва да следва структурата, определена за ЕД 1705001000 Получаващо митническо учреждение/Референтен номер.

    1908017000

    Идентификационен номер

    Въвеждат се идентификационните данни на активното транспортно средство, което преминава границата на договарящата страна.

    При комбиниран транспорт или когато се използват няколко транспортни средства, активно транспортно средство е това, което задвижва целия състав. Например при камион, намиращ се на борда на морски плавателен съд, активното транспортно средство се явява корабът. При влекач и ремарке активното транспортно средство се явява влекачът. В зависимост от транспортното средство се въвеждат следните идентификационни данни:

    Транспортно средство

    Метод за идентифициране

    Морски транспорт и транспорт

    по вътрешни водни пътища

    Наименование на плавателния съд

    Въздушен транспорт

    Номер и дата на полета (когато няма номер на полета, се въвежда регистрационният номер на въздухоплавателното средство)

    Шосеен транспорт

    Регистрационен номер на превозното средство и/или ремаркето

    Железопътен транспорт

    Номер на вагона

    1908061000

    Вид идентификация

    Като се използва съответният код, се въвежда видът идентификационен номер.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Използват се кодовете, определени в настоящия дял за ЕД 1905061000 Транспортно средство при тръгване/„Вид идентификация“.

    1908062000

    Националност

    Като се използва съответният код, се въвежда националността на активното транспортно средство, което преминава границата на договарящата страна.

    При комбиниран транспорт или когато се използват няколко транспортни средства, активно транспортно средство е това, което задвижва целия състав. Например при камион, намиращ се на борда на морски плавателен съд, активното транспортно средство се явява корабът. При влекач и ремарке активното транспортно средство се явява влекачът.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Код на държавата, както е посочен в уводна бележка 8, точка 3.

    1902000000

    Референтен номер на превоза

    Идентификационни данни на пътуването на транспортното средство, например номер на рейса, номер на полета по IATA, номер на пътуването — според случая.

    При въздушен транспорт, когато операторът на въздухоплавателното средство превозва стоки при договореност за споделяне на кодове или подобна договореност с партньори, се използва номерата на полета на партньорите.

    1910000000

    Пломба:

    1910068000

    Брой пломби

    Въвежда се броят на пломбите, поставени на транспортното оборудване — в съответните случаи.

    1910015000

    Идентификатор

    Информацията се предоставя, когато одобрен изпращач подава декларация, за която разрешителното му изисква използването на пломби от специален вид, или на титуляр на режим транзит е разрешено използването на пломби от специален вид.

    Група 99 — Други елементи от данни (статистически данни, обезпечения, данни относно тарифите)

    9902000000

    Вид обезпечение

    Като се използват съответните кодове, се въвежда видът обезпечение, използвано за транзитната операция.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Използват се следните кодове:

    Код

    Описание

    0

    Освобождаване от обезпечение (член 75, параграф 2, буква в) от допълнение I).

    1

    Общо обезпечение (член 75, параграф 1 и параграф 2, букви а) и б) от допълнение I).

    2

    Еднократно обезпечение под формата на поръчителство (член 20 от допълнение I).

    3

    Еднократно обезпечение чрез депозит в пари или друго платежно средство, признато от митническите органи като равностойно на депозита в пари, в евро или във валутата на държавата, в която се изисква обезпечението (член 19 от допълнение I).

    4

    За еднократно обезпечение под формата на ваучери (член 21 от допълнение I).

    8

    За случаите, в които не се изисква обезпечение за някои публични органи (*2).

    9

    За еднократно обезпечение от вида съгласно точка 3 от приложение I към допълнение I.

    A

    Освобождаване от обезпечение по споразумение (член 10, параграф 2, буква а) от Конвенцията).

    R

    Обезпечение, което не се изисква за стоки, превозвани по Рейн, рейнския воден път, Дунав или дунавския воден път (член 13, параграф 1, буква б) от допълнение I).

    C

    Обезпечение, което не се изисква за стоки, превозвани чрез фиксирани транспортни съоръжения (член 13, параграф 1, буква в) от допълнение I).

    H

    Обезпечение, което не се изисква за стоки, поставени под режим транзит, в съответствие с член 13, параграф 1, буква г) от допълнение I.

    J

    Обезпечение, което не се изисква за пътуването между отправното митническо учреждение и митническо учреждение на транзит — член 10, параграф 2, буква б) от Конвенцията).

    9903000000

    Данни за обезпечението:

    9903069000

    РНО

    Въвежда се референтният номер на обезпечението.

    9903070000

    Код за достъп

    Въвежда се кодът за достъп.

    9903012000

    Валута

    Като се използва съответният код, се въвежда валутата, в която се определя сумата, която трябва да бъде покрита.

    Кодовете, които трябва да се използват, са:

    Код на валутата, както е посочен в уводна бележка 8, точка 2.

    9903071000

    Сума, която трябва да бъде покрита

    Въвежда се размерът на митническото задължение, което може да възникне или е възникнало във връзка с тази конкретна декларация, който съответно трябва да бъде покрит от обезпечението.

    9903073000

    Други данни за обезпечението

    Въвежда се референтният номер на другото обезпечение, използвано за операцията

    ДЯЛ IV

    ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ОТДЕЛНИТЕ ЕЗИЦИ И КОДОВЕ НА ОБОЗНАЧЕНИЯТА

    Обозначения на отделните езици

    Описание

    BG

    Ограничена валидност

    Ограничена валидност — 99200

    CS

    Omezená platnost

    DA

    Begrænset gyldighed

    DE

    Beschränkte Geltung

    EE

    Piiratud kehtivus

    EL

    Περιορισμένη ισχύς

    EN

    Limited validity

    ES

    Validez limitada

    FI

    Voimassa rajoitetusti

    FR

    Validité limitée

    GA

    Bailíocht theoranta

    HR

    Ograničena valjanost

    HU

    Korlátozott érvényű

    IS

    Takmarkað gildissvið

    IT

    Validità limitata

    LT

    Galiojimas apribotas

    LV

    Ierobežots derīgums

    MK

    Ограничено важење

    MT

    Validità limitata

    NL

    Beperkte geldigheid

    NO

    Begrenset gyldighet

    PL

    Ograniczona ważność

    PT

    Validade limitada

    RO

    Validitate limitată

    RS

    Ограничена важност

    SK

    Obmedzená platnosť

    SL

    Omejena veljavnost

    SV

    Begränsad giltighet

    TR

    Sınırlı Geçerli

    BG

    Освободено

    Освободено — 99201

    CS

    Osvobození

    DA

    Fritaget

    DE

    Befreiung

    EE

    Loobutud

    EL

    Απαλλαγή

    EN

    Waiver

    ES

    Dispensa

    FI

    Vapautettu

    FR

    Dispense

    GA

    Tarscaoileadh

    HR

    Oslobođeno

    HU

    Mentesség

    IS

    Undanþegið

    IT

    Dispensa

    LT

    Leista neplombuoti

    LV

    Derīgs bez zīmoga

    MK

    Изземање

    MT

    Tneħħija

    NL

    Vrijstelling

    NO

    Fritak

    PL

    Zwolnienie

    PT

    Dispensa

    RO

    Derogarea

    RS

    Ослобођење

    SK

    Upustenie

    SL

    Opustitev

    SV

    Befrielse

    TR

    Vazgeçme

    BG

    Алтернативно доказателство

    Алтернативно доказателство — 99202

    CS

    Alternativní důkaz

    DA

    Alternativt bevis

    DE

    Alternativnachweis

    EE

    Alternatiivsed tõendid

    EL

    Εναλλακτική απόδειξη

    EN

    Alternative proof

    ES

    Prueba alternativa

    FI

    Vaihtoehtoinen todiste

    FR

    Preuve alternative

    GA

    Cruthúnas malartach

    HR

    Alternativni dokaz

    HU

    Alternatív igazolás

    IS

    Önnur sönnun

    IT

    Prova alternativa

    LT

    Alternatyvusis įrodymas

    LV

    Alternatīvs pierādījums

    MK

    Алтернативен доказ

    MT

    Prova alternattiva

    NL

    Alternatief bewijs

    NO

    Alternativt bevis

    PL

    Alternatywny dowód

    PT

    Prova alternativa

    RO

    Probă alternativă

    RS

    Алтернативни доказ

    SK

    Alternatívny dôkaz

    SL

    Alternativno dokazilo

    SV

    Alternativt bevis

    TR

    Alternatif Kanıt

    BG

    Различия: митническо учреждение, където са представени стоките … (наименование и държава)

    Различия: митническо учреждение, където са представени стоките … (наименование и държава) — 99203

    CS

    Nesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo … (název a země)

    DA

    Forskelle: det sted, hvor varerne blev frembudt … (navn og land)

    DE

    Unstimmigkeiten: Stelle, bei der die Gestellung erfolgte … (Name und Land)

    EE

    Erinevused: asutus, kuhu kaup esitati … (nimi ja riik)

    EL

    Διαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο … (Όνομα και χώρα)

    EN

    Differences: office where goods were presented … (name and country)

    ES

    Diferencias: mercancías presentadas en la oficina … (nombre y país)

    FI

    Muutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty … (nimi ja maa)

    FR

    Différences: marchandises présentées au bureau … (nom et pays)

    GA

    Difríochtaí: oifig inár cuireadh na hearraí i láthair … (ainm agus tír)

    HR

    Razlike: Carinarnica kojoj je roba podnesena … (naziv i zemlja)

    HU

    Eltérések: hivatal, ahol az áruk bemutatása megtörtént … (név és ország)

    IS

    Breyting: tollstjóraskrifstofa þar sem vörum var framvísað … (nafn og land)

    IT

    Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci … (nome e paese)

    LT

    Skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės … (pavadinimas ir valstybė)

    LV

    Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas … (nosaukums un valsts)

    MK

    Разлики: Испостава каде стоките се ставени на увид … (назив и земја)

    MT

    Differenzi: uffiċċju fejn l-oġġetti kienu ppreżentati (isem u pajjiż)

    NL

    Verschillen: kantoor waar de goederen zijn aangebracht … (naam en land)

    NO

    Forskjell: det tollsted hvor varene ble fremlagt … (navn og land)

    PL

    Niezgodności: urząd, w którym przedstawiono towar … (nazwa i kraj)

    PT

    Diferenças: mercadorias apresentadas na estância … (nome e país)

    RO

    Diferențe: mărfuri prezentate la biroul vamal … (nume și țara)

    RS

    Разлике: царински орган којем је предата роба … (назив и земља)

    SK

    Rozdiely: úrad, ktorému bol tovar predložený … (názov a krajina)

    SL

    Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo … (naziv in država)

    SV

    Avvikelse: tullkontor där varorna anmäldes … (namn och land)

    TR

    Değişiklikler: Eşyanın sunulduğu idare … (adı ve ülkesi).

    BG

    Извеждането от … подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № …,

    Извеждането от … подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № … — 99204

    CS

    Výstup ze … podléhá omezením nebo dávkám podle nařízení/směrnice/rozhodnutí č. …

    DA

    Udpassage fra … undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/afgørelse nr. …

    DE

    Ausgang aus … — gemäß Verordnung/Richtlinie/Beschluss Nr. … Beschränkungen oder Abgaben unterworfen.

    EE

    … territooriumilt väljumise suhtes kohaldatakse piiranguid ja makse vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr …

    EL

    Η έξοδος από … υποβάλλεται σε περιορισμούς ή σε επιβαρύνσεις από τον κανονισμό/την οδηγία/την απόφαση αριθ. …

    EN

    Exit from … subject to restrictions or charges under Regulation/Directive/Decision No …

    ES

    Salida de … sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/Decisión no …

    FI

    ….… vientiin sovelletaan asetuksen/direktiivin/päätöksen N:o … mukaisia rajoituksia tai maksuja

    FR

    Sortie de … soumise à des restrictions ou à des impositions par le règlement ou la directive/décision n° …

    GA

    Scoir faoi réir srianta nó muirir faoin Uimhir Rialachán/ Treoir/Cinneadh …

    HR

    Izlaz iz … podliježe ograničenjima ili pristojbama temeljem Uredbe/Direktive/Odluke br …

    HU

    A kilépés … területéről a … rendelet/irányelv/határozat szerinti korlátozás vagy teher megfizetésének kötelezettsége alá esik

    IS

    Útflutningur frá … háð takmörkunum eða gjöldum samkvæmt reglugerð/fyrirmælum/ákvörðun nr. ….

    IT

    Uscita dal … soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/decisione n. …

    LT

    Išvežimui iš … taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatyti Reglamentu/Direktyva/Sprendimu Nr. …

    LV

    Izvešana no …. , piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. …

    MK

    Излез од … предмет на ограничувања или давачки согласно Уредба/Директива/Решение № ….

    MT

    Ħruġ mill… suġġett għal restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/Direttiva/Deċiżjoni Nru …

    NL

    Bij uitgang uit de … zijn de beperkingen of heffingen van Verordening/Richtlijn/Besluit nr. … van toepassing.

    NO

    Utførsel fra … underlagt restriksjoner eller avgifter i henhold til forordning/direktiv/vedtak nr. ….

    PL

    Wyprowadzenie z … podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr …

    PT

    Saída da … sujeita a restrições ou a imposições pelo(a) Regulamento/Directiva/Decisão n.° …

    RO

    Ieșire din … supusă restricțiilor sau impunerilor în temeiul Regulamentului/Directivei/Deciziei nr …

    RS

    Излаз из … подлеже ограничењима или дажбинама на основу Уредбе/Директиве/Одлуке бр …

    SK

    Výstup z … podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/smernice/rozhodnutia č. ….

    SL

    Iznos iz … zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/Odločbe št. …

    SV

    Utförsel från …. underkastad restriktioner eller avgifter i enlighet med förordning/direktiv/beslut nr …

    TR

    Eşyanın … 'dan çıkışı… . No.lu Tüzük/Direktif/Karar kapsamında kısıtlamalara veya mali yükümlülüklere tabidir

    BG

    Одобрен изпращач

    Authorised consignor – 99206

    CS

    Schválený odesílatel

    DA

    Godkendt afsender

    DE

    Zugelassener Versender

    EE

    Volitatud kaubasaatja

    EL

    Εγκεκριμένος αποστολέας

    EN

    Authorised consignor

    ES

    Expedidor autorizado

    FI

    Valtuutettu lähettäjä

    FR

    Expéditeur agréé

    GA

    Coinsíneoir údaraithe

    HR

    Ovlašteni pošiljatelj

    HU

    Engedélyezett feladó

    IS

    Viðurkenndur sendandi

    IT

    Speditore autorizzato

    LT

    Įgaliotasis siuntėjas

    LV

    Atzītais nosūtītājs

    MK

    Овластен испраќач

    MT

    Awtorizzat li jibgħat

    NL

    Toegelaten afzender

    NO

    Autorisert avsender

    PL

    Upoważniony nadawca

    PT

    Expedidor autorizado

    RO

    Expeditor agreat

    RS

    Овлашћени пошиљалац

    SK

    Schválený odosielateľ

    SL

    Pooblaščeni pošiljatelj

    SV

    Godkänd avsändare

    TR

    İzinli Gönderici

    BG

    Освободен от подпис

    Освободен от подпис — 99207

    CS

    Podpis se nevyžaduje

    DA

    Fritaget for underskrift

    DE

    Freistellung von der Unterschriftsleistung

    EE

    Allkirjanõudest loobutud

    EL

    Δεν απαιτείται υπογραφή

    EN

    Signature waived

    ES

    Dispensa de firma

    FI

    Vapautettu allekirjoituksesta

    FR

    Dispense de signature

    GA

    Tharscaoileadh an síniú

    HR

    Oslobođeno potpisa

    HU

    Aláírás alól mentesítve

    IS

    Undanþegið undirskrift

    IT

    Dispensa dalla firma

    LT

    Leista nepasirašyti

    LV

    Derīgs bez paraksta

    MK

    Изземање од потпис

    MT

    Firma mhux meħtieġa

    NL

    Van ondertekening vrijgesteld

    NO

    Fritatt for underskrift

    PL

    Zwolniony ze składania podpisu

    PT

    Dispensada a assinatura

    RO

    Dispensă de semnătură

    RS

    Ослобођено од потписа

    SK

    Upustenie od podpisu

    SL

    Opustitev podpisa

    SV

    Befrielse från underskrift

    TR

    İmzadan Vazgeçme

    BG

    ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ

    ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ — 99208

    CS

    ZÁKAZ SOUBORNÉ JISTOTY

    DA

    FORBUD MOD SAMLET SIKKERHEDSSTILLELSE

    DE

    GESAMTSICHERHEIT UNTERSAGT

    EE

    ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD

    EL

    ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ

    EN

    COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED

    ES

    GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA

    FI

    YLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY

    FR

    GARANTIE GLOBALE INTERDITE

    GA

    RATHAÍOCHT CHUIMSITHEACH COISCTHE

    HR

    ZABRANJENO ZAJEDNIČKO JAMSTVO

    HU

    ÖSSZKEZESSÉG TILOS

    IS

    ALLSHERJARTRYGGING BÖNNUÐ

    IT

    GARANZIA GLOBALE VIETATA

    LT

    NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA

    LV

    VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS

    MK

    ЗАБРАНА ЗА УПОТРЕБА НА ОПШТА ГАРАНЦИЈА

    MT

    MHUX PERMESSA GARANZIJA KOMPRENSIVA

    NL

    DOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN

    NO

    FORBUD MOT BRUK AV UNIVERSALGARANTI

    PL

    ZAKAZ KORZYSTANIA Z GWARANCJI GENERALNEJ

    PT

    GARANTIA GLOBAL PROIBIDA

    RO

    GARANŢIA GLOBALĂ INTERZISĂ

    RS

    ЗАБРАЊЕНО ЗАЈЕДНИЧКО ОБЕЗБЕЂЕЊЕ

    SK

    ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY

    SL

    PREPOVEDANO SPLOŠNO ZAVAROVANJE

    SV

    SAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN

    TR

    KAPSAMLI TEMİNAT YASAKLANMIȘTIR.

    BG

    ИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ

    ИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ — 99209

    CS

    NEOMEZENÉ POUŽITÍ

    DA

    UBEGRÆNSET ANVENDELSE

    DE

    UNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG

    EE

    PIIRAMATU KASUTAMINE

    EL

    ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ

    EN

    UNRESTRICTED USE

    ES

    UTILIZACIÓN NO LIMITADA

    FI

    KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU

    FR

    UTILISATION NON LIMITÉE

    GA

    ÚSÁID NEAMHSHRIANTA

    HR

    NEOGRANIČENA UPORABA

    HU

    KORLÁTOZÁS ALÁ NEM ESŐ HASZNÁLAT

    IS

    ÓTAKMÖRKUÐ NOTKUN

    IT

    UTILIZZAZIONE NON LIMITATA

    LT

    NEAPRIBOTAS NAUDOJIMAS

    LV

    NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS

    MK

    УПОТРЕБА БЕЗ ОГРАНИЧУВАЊЕ

    MT

    UŻU MHUX RISTRETT

    NL

    GEBRUIK ONBEPERKT

    NO

    UBEGRENSET BRUK

    PL

    NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE

    PT

    UTILIZAÇÃO ILIMITADA

    RO

    UTILIZARE NELIMITATĂ

    RS

    НЕОГРАНИЧЕНА УПОТРЕБА

    SK

    NEOBMEDZENÉ POUŽITIE

    SL

    NEOMEJENA UPORABA

    SV

    OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING

    TR

    KISITLANMAMIȘ KULLANIM

    BG

    Издаден впоследствие

    Издаден впоследствие — 99210

    CS

    Vystaveno dodatečně

    DA

    Udstedt efterfølgende

    DE

    Nachträglich ausgestellt

    EE

    Välja antud tagasiulatuvalt

    EL

    Εκδοθέν εκ των υστέρων

    EN

    Issued retrospectively

    ES

    Expedido a posteriori

    FI

    Annettu jälkikäteen

    FR

    Délivré a posteriori

    GA

    Eisithe go haisghníomhach

    HR

    Izdano naknadno

    HU

    Kiadva visszamenőleges hatállyal

    IS

    Útgefið eftir á

    IT

    Rilasciato a posteriori

    LT

    Retrospektyvusis išdavimas

    LV

    Izsniegts retrospektīvi

    MK

    Дополнително издадено

    MT

    Maħruġ b'mod retrospettiv

    NL

    Achteraf afgegeven

    NO

    Utstedt i etterhånd

    PL

    Wystawione retrospektywnie

    PT

    Emitido a posteriori

    RO

    Eliberat ulterior

    RS

    Накнадно издато

    SK

    Vyhotovené dodatočne

    SL

    Izdano naknadno

    SV

    Utfärdat i efterhand

    TR

    Sonradan Düzenlenmiştir

    BG

    Разни

    Разни — 99211

    CS

    Různí

    DA

    Diverse

    DE

    Verschiedene

    EE

    Erinevad

    EL

    Διάφορα

    EN

    Various

    ES

    Varios

    FI

    Useita

    FR

    Divers

    GA

    Éagsúil

    HR

    Razni

    HU

    Többféle

    IS

    Ýmis

    IT

    Vari

    LT

    Įvairūs

    LV

    Dažādi

    MK

    Различни

    MT

    Diversi

    NL

    Diversen

    NO

    Diverse

    PL

    Różne

    PT

    Diversos

    RO

    Diverse

    RS

    Разно

    SK

    Rôzne

    SL

    Razno

    SV

    Flera

    TR

    Çeșitli

    BG

    Насипно

    Насипно — 99212

    CS

    Volně loženo

    DA

    Bulk

    DE

    Lose

    EE

    Pakendamata

    EL

    Χύμα

    EN

    Bulk

    ES

    A granel

    FI

    Irtotavaraa

    FR

    Vrac

    GA

    Bulc

    HR

    Rasuto

    HU

    Ömlesztett

    IS

    Vara í lausu

    IT

    Alla rinfusa

    LT

    Nesupakuota

    LV

    Berams

    MK

    Рефус

    MT

    Bil-kwantitá

    NL

    Los gestort

    NO

    Bulk

    PL

    Luzem

    PT

    A granel

    RO

    Vrac

    RS

    Расуто

    SK

    Voľne ložené

    SL

    Razsuto

    SV

    Bulk

    TR

    Dökme

    BG

    Изпращач

    Изпращач — 99213

    CS

    Odesílatel

    DA

    Afsender

    DE

    Versender

    EE

    Saatja

    EL

    Αποστολέας

    EN

    Consignor

    ES

    Expedidor

    FI

    Lähettäjä

    FR

    Expéditeur

    GA

    Coinsíneoir

    HR

    Pošiljatelj

    HU

    Feladó

    IS

    Sendandi

    IT

    Speditore

    LT

    Siuntėjas

    LV

    Nosūtītājs

    MK

    Испраќач

    MT

    Min jikkonsenja

    NL

    Afzender

    NO

    Avsender

    PL

    Nadawca

    PT

    Expedidor

    RO

    Expeditor

    RS

    Пошиљалац

    SK

    Odosielateľ

    SL

    Pošiljatelj

    SV

    Avsändare

    TR

    Gönderici

    “.

    8)

    Приложение Б6а се заличава.


    (*1)  Броят елементи за „Брой пломби“ трябва да се разбира във връзка с транспортното оборудване, т.е. 1x за контейнер.

    (*2)  За държавите — членки на Европейския съюз.


    ПРИЛОЖЕНИЕ В

    Допълнение IV към Конвенцията се заменя със следното:

    „ДОПЪЛНЕНИЕ IV

    ВЗАИМНА ПОМОЩ ЗА СЪБИРАНЕ НА ВЗЕМАНИЯ

    Предмет

    Член 1

    Настоящото допълнение определя правилата за обезпечаване събирането на посочените в член 3 вземания, възникнали в друга държава. Разпоредбите за прилагане са посочени в приложение I към настоящото допълнение.

    Определения

    Член 2

    В настоящото допълнение:

    „запитващ орган“ е компетентният орган на държава, която отправя искане за помощ във връзка с посочените в член 3 вземания;

    „запитан орган“ е компетентният орган на държава, до която е отправено искане за помощ.

    Обхват

    Член 3

    Настоящото допълнение се прилага по отношение на:

    а)

    всички вземания, свързани със задължения по член 3, точка 1 от допълнение I, дължими във връзка с операция по общ транзит, предприета след влизането в сила на настоящото допълнение;

    б)

    лихви и разноски, свързани със събирането на горепосочените вземания.

    Искане за информация

    Член 4

    1.   По искане на запитващия орган, запитаният орган предоставя информация, необходима на запитващия орган във връзка със събирането на вземанията, предмет на искането.

    За да получи тази информация, запитаният орган следва да използва предоставените му от законовите и подзаконови нормативни актове правомощия, свързани със събирането на подобни вземания, възникнали в неговата държава.

    2.   Искането за информация трябва да съдържа поне следната информация:

    а)

    име/фирма, адрес и други данни, които са от значение за идентифицирането на лицето, за което се отнася информацията, която трябва да се предостави;

    б)

    информация, свързана с вземането(ията), като например вид и размер на вземането;

    в)

    всякаква друга информация, ако е необходимо.

    3.   Запитаният орган не е длъжен да предостави информация:

    а)

    която не е в състояние да събере с оглед събиране на подобни вземания, възникнали в неговата държава;

    б)

    която би довела до разкриване на търговска, промишлена или професионална тайна; или

    в)

    разкриването на която може да застраши сигурността или да противоречи на обществения ред на неговата държава.

    4.   Запитаният орган съобщава на запитващия орган мотивите на отказа си да предостави информация.

    5.   Получената съгласно тази разпоредба информация може да се използва единствено за целите на настоящата конвенция и се ползва в получилата я държава със защитата, която нейното вътрешно право предоставя на информация от подобно естество. Информацията може да се използва за други цели единствено въз основа на писмено съгласие на компетентния орган, който я е предоставил и в рамките на определените от него ограничения.

    6.   Искането за информация се съставя по образеца в приложение II към настоящото допълнение.

    Искане за уведомяване

    Член 5

    1.   По искане на запитващия орган и в съответствие с действащите правни норми за нотифицирането на подобни актове и решения в държавата на запитания орган, същият нотифицира на адресата всички актове и решения, включително правораздавателните, които са издадени от държавата на запитващия орган и са свързани с вземане и/или неговото събиране.

    2.   Искането за уведомяване трябва да съдържа поне следната информация:

    а)

    име/фирма, адрес и други данни, които са от значение за идентифицирането на адресата;

    б)

    характер и предмет на инструмента (или решението), за което трябва да се изпрати уведомление;

    в)

    информация, свързана с вземането(ията), Например вид и размер на вземането

    г)

    всякаква друга информация, ако е необходимо.

    2a.   Запитващият орган подава искане за уведомяване само когато не е възможно уведомяването да се извърши в неговата държава, в съответствие с разпоредбите, уреждащи уведомяването относно съответния документ, или когато това уведомяване би довело до несъразмерни затруднения.

    3.   Запитаният орган уведомява без отлагане запитващия орган за предприетите действия във връзка с искането за уведомяване, и по-специално за датата, на която актът или решението са изпратени на адресата.

    4.   Искането за уведомяване се съставя по образеца в приложение III към настоящото допълнение.

    Искане за събиране

    Член 6

    1.   По искане на запитващия орган запитаният орган събира вземания, които са предмет на изпълнително основание съгласно законовите и подзаконови нормативни актове, приложими по отношение на събирането на подобни вземания, възникнали в държавата, в която се намира запитаният орган.

    2.   За целта всички вземания, за които има искане за събиране се считат за вземания, възникнали в държавата, в която се намира запитаният орган, освен в случаите, когато се прилага член 12.

    Член 7

    1.   Искането за събиране на вземания, което запитващият орган отправя до запитания орган, трябва да бъде придружено от оригинал или заверен препис от изпълнителното основание, издадено в държавата на запитващият орган, а когато е необходимо, и оригинал или заверен препис от други документи, необходими за събирането на вземания.

    2.   Запитващият орган не може да отправя искане за събиране на вземания, освен в случаите, в които:

    а)

    искането и/или изпълнителното основание не са оспорени в държавата, в която същият се намира;

    б)

    е приложил, в държавата в която се намира, съответната процедура за събиране въз основа на документ съгласно параграф 1 и взетите мерки не са довели до плащане на целия размер на искането;

    в)

    искането надвишава 1 500 EUR. Равностойността в национална валута на сумата, изразена в евро, се изчислява в съответствие с разпоредбите на член 22 от допълнение II.

    3.   Искането за събиране трябва да съдържа поне следната информация:

    а)

    име/фирма, адрес и други данни, които са от значение за идентифицирането на съответното лице;

    б)

    точен вид на вземането(ията);

    в)

    размер на вземането(ията);

    г)

    друга информация, ако е необходимо;

    д)

    информация от запитващият орган за датата, на която настъпва изпълнението съгласно действащите в неговата държава правни норми, както и потвърждение, че са спазени определените в параграф 2 условия.

    4.   Когато запитващият орган получи информация, свързана със случая, дал основание за отправяне на искане за събиране, той я изпраща незабавно на запитания орган.

    Член 8

    Ако е необходимо и в съответствие с действащите разпоредби в държавата на запитания орган, изпълнителното основание се приема, признава, допълва или замества с подобен документ, допускащ изпълнение на територията на тази държава.

    Приемането, признаването, допълването или заместването трябва да се извършат във възможно най-кратък срок след получаване на искането за събиране. Същите не могат да бъдат отказани при условие че съставянето на изпълнителното основание в държавата на запитващия орган е законосъобразно.

    Когато някоя от тези формалности доведе до обжалване или оспорване на издадените от запитващия орган искане и/или изпълнително основание, се прилага член 12.

    Член 9

    1.   Вземанията се събират в паричната единица на държавата, в която се намира запитаният орган.

    2.   Когато действащите в неговата държава законови и подзаконови нормативни актове позволяват това, запитаният орган може да отсрочи или разсрочи плащането. Лихвите, свързани с постановеното от него отсрочване или разсрочване, се превеждат на запитващия орган.

    На същия се превеждат и всички други лихви, произтичащи от късното плащане съгласно действащите в държавата на запитания орган законови и подзаконови нормативни актове.

    Член 10

    Исканията за събиране се разглеждат по общия ред в държавата, в която се намира запитаният орган.

    Член 11

    Запитаният орган уведомява незабавно запитващият орган относно предприетите действия по повод искането за събиране.

    Спорове

    Член 12

    1.   Когато в хода на процедурата за събиране, вземането и/или изпълнителното основание, издадено в държавата на запитващия орган, са оспорени от заинтересовано лице, последното отнася спора до компетентния орган на тази държава в съответствие с действащите в нея правни норми. Запитващият орган трябва да уведоми запитания орган за това обстоятелство. Заинтересованото лице може също да нотифицира запитания орган за това обстоятелство.

    2.   След като получи от запитващия орган или заинтересованото лице съобщението съгласно параграф 1, запитаният орган следва да спре процедурата за изпълнение, докато компетентния орган се произнесе с решение по спора.

    2a.   Когато счете това за необходимо и независимо от член 13, запитаният орган може да наложи обезпечителни мерки с оглед обезпечаване на събирането, доколкото действащите в държавата му законови и подзаконови нормативни актове предвиждат такава възможност по отношение на подобни вземания.

    3.   Когато мерките за принудително изпълнение, наложени в държавата, в която се намира запитаният орган, са оспорени, спорът се отнася до компетентния орган на тази държава в съответствие с действащите в нея правни норми.

    4.   Когато компетентният орган, до който съгласно параграф 1 е отнесен спорът, е административна или съдебна юрисдикция, неговото решение, при условие че е в полза на запитващия орган и допуска събиране на вземания в държавата му, представлява „изпълнително основание“ по смисъла на членове 6, 7 и 8 и въз основа на това решение се осъществява събирането на вземанията.

    Искане за обезпечителни мерки

    Член 13

    1.   По искане на запитващия орган запитаният орган предприема обезпечителни мерки, ако това е позволено съгласно националното му законодателство и в съответствие с националните му административни практики, за да осигури събирането, когато вземане или изпълнително основание в държавата на запитващия орган се оспорва към момента на подаване на искането или когато вземането все още не е предмет на изпълнително основание в държавата на запитващия орган, доколкото съгласно националното законодателство и административните практики в тази държава също са позволени обезпечителни мерки в подобна ситуация.

    1a.   Искането за обезпечителни мерки може да бъде придружено от други документи, свързани с вземанията, издадени в държавата, в която се намира запитващият орган.

    2.   Член 6, член 7, параграфи 3 и 4, както и членове 8, 11, 12 и 14 се прилагат mutatis mutandis, за да влязат в сила разпоредбите на параграф 1.

    3.   Искането за налагане на обезпечителни мерки се съставя по образеца в приложение IV към настоящото допълнение.

    Изключения

    Член 14

    Запитаният орган не е длъжен:

    а)

    да предостави предвидената в членове 6 до 13 помощ когато, поради положението на длъжника, събирането на вземанията може да причини сериозни икономически или социални затруднения в държавата на запитания орган, доколкото действащите законови и подзаконови разпоредби и административни практики в тази държава позволяват подобно изключение по отношение на националните вземания;

    б)

    да допусне събиране на вземания ако счита, че това може да навреди на държавната политика или други значими интереси на държавата, в която този орган се намира;

    в)

    да предприеме събиране на вземания при положение, че запитващият орган не е изчерпил всички средства за събиране на територията на своята държава;

    г)

    да предоставя помощ, ако общият размер на вземанията, за които се иска помощ, е по-малък от 1 500 EUR.

    Запитаният орган съобщава на запитващия орган мотивите си за отказа да изпълни дадено искане за помощ.

    Член 15

    1.   Относно давностния срок се прилага единствено действащото в държавата на запитващия орган законодателство.

    2.   Мерките, предприети от запитания орган във връзка със събирането на вземания въз основа на искане за помощ, които при налагането им от запитващия орган биха имали за последица спиране, прекъсване или удължаване на давностния срок съгласно действащото в държавата му законодателство, се считат за приложени в тази държава, що се отнася до спирането, прекъсването или удължаването на давностния срок.

    3.   Запитващият орган и запитаният орган се уведомяват взаимно за всяко действие, което прекъсва, спира или удължава давностния срок на вземането, по отношение на което е подадено искане за събиране или обезпечителни мерки, или което действие може да има такава последица.

    Поверителност

    Член 16

    Изпратените на запитания орган документи и информация съгласно настоящото допълнение могат да се предоставят от него единствено:

    а)

    на лице, посочено в искането за помощ;

    б)

    на лица и органи, отговарящи за събирането на вземания и изключително за тази цел;

    в)

    съдебни органи, разглеждащи спорове относно събиране на вземания.

    Езици

    Член 17

    1.   Исканията за предоставяне на помощ и съответните документи следва да са придружени от превод на официалния език или официалните езици на държавата, в която се намира запитаният орган, или на приет от него език.

    2.   Информацията и другите елементи, предоставени от запитания орган на запитващия орган, се предават на официалния език или на един от официалните езици на държавата, в която се намира запитаният орган или на друг език, съгласуван между запитващия и запитания орган.

    Разходи

    Член 18

    1.   Засегнатите държави се отказват от взаимни претенции за възстановяване на разноски по повод взаимна помощ, която са предоставили съгласно настоящото допълнение.

    Все пак в случаите, когато събирането създава особени затруднения, свързано е с разходи в особено големи размери или с борбата с организираната престъпност, запитващият орган и запитаният орган имат право да договорят специални условия и ред за възстановяване на разходите за съответните случаи.

    2.   Независимо от параграф 1 държавата на запитващия орган носи отговорност спрямо държавата на запитания орган относно разноските, възникнали в резултат на действия, чието предприемане е обявено за неоснователно, предвид вида на вземането или изпълнителното основание, издадено от запитващия орган.

    Упълномощени органи

    Член 19

    Държавите предоставят на Комисията списък с компетентните органи, упълномощени да отправят или получават искания за помощ, и я информират за всички последващи промени в него.

    Комисията предоставя достъп до получената информация на останалите държави.

    Членове 20—22

    (Настоящото допълнение не съдържа членове 20—22)

    Заключителни разпоредби

    Член 23

    Разпоредбите на настоящото допълнение не засягат правото на отделните държави понастоящем или в бъдеще да приемат мерки с оглед по-тясна взаимна помощ въз основа на споразумения или спогодби, включително такива за съобщаване на правни или фактически действия.

    Членове 24—26

    (Настоящото допълнение не съдържа членове 24—26)

    ПРИЛОЖЕНИЯ КЪМ ДОПЪЛНЕНИЕ IV

    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    РАЗПОРЕДБИ ЗА ПРИЛАГАНЕ

    ДЯЛ I

    Обхват

    Член 1

    1.   Настоящото приложение съдържа подробни правила относно прилагането на допълнение IV.

    2.   Настоящото приложение съдържа подробни правила и относно обмена и превеждането на събраните суми.

    ДЯЛ II

    Общи разпоредби

    Член 1a

    1.   Запитващият орган може да отправи искане за помощ във връзка с едно или няколко вземания, когато те са задължение на едно и също лице.

    2.   Искането за информация, за уведомяване, за събиране на вземания или за обезпечителни мерки може да се отнася до всяко от следните лица:

    а)

    длъжника или длъжниците;

    б)

    всяко лице, което отговаря за уреждане на вземането съгласно действащото законодателство на държавата, в която се намира запитващият орган.

    Когато запитващият орган има информация, че трето лице държи активи, собственост на едно от посочените в предходната алинея лица, искането може да се отнася и до него.

    3.   Ако запитаният орган откаже да изпълни искане за помощ, той уведомява запитващия орган за причините за своя отказ, като посочва разпоредбите на член 4, параграф 3 от допълнение IV, на които се позовава. Това уведомяване се извършва от запитания орган веднага след като той вземе съответното решение и във всеки случай в срок от един месец от датата на потвърждаване на получаването на искането.

    4.   Във всяко искане за информация, за уведомяване, за събиране на вземания или за обезпечителни мерки се посочва дали подобно искане е било отправено до който и да е друг орган.

    ДЯЛ III

    Искане за информация

    Член 2

    Искането за информация съгласно член 4 от допълнение IV е писмено в съответствие с образеца в приложение II. Горепосоченото искане носи официалния печат на запитващия орган и подписа на длъжностното лице, надлежно упълномощено за това.

    (Настоящото допълнение не съдържа член 3)

    Член 4

    Запитаният орган потвърждава получаването на искане за информация писмено (например по електронна поща или факс) във възможно най-кратък срок или най-късно седем дни от датата на получаване.

    При получаване на искането, ако е целесъобразно, запитаният орган се обръща към запитващия орган с молба за предоставяне на необходимата допълнителна информация. Запитващият орган предоставя цялата необходима допълнителна информация, до която обикновено има достъп.

    Член 5

    1.   Запитаният орган изпраща на запитвaщия орган всяка искана информация веднага след получаването ѝ.

    2.   Когато поради особеностите на случая цялата или част от исканата информация не може да бъде предоставена в разумен срок, запитаният орган уведомява запитващия орган, като посочи причините за това.

    3.   Във всеки случай в края на шестмесечния период от датата на потвърждаване на получаване на искането запитаният орган информира запитващия орган за резултата от разследванията, които е провел, за да получи исканата информация.

    4.   В светлината на получената от запитания орган информация, запитващият орган може да поиска от последния продължаване на неговите разследвания. Това искане се прави писмено (например по електронна поща или факс) в двумесечен срок от получаване на резултатите от извършените от запитания орган разследвания и се разглежда от същия в съответствие с разпоредбите, приложими спрямо първоначалното искане.

    (Настоящото допълнение не съдържа член 6)

    Член 7

    Запитващият орган може по всяко време да оттегли искането си за информация, изпратено до запитания орган. Решението за оттегляне се съобщава на последния писмено (например по електронна поща или факс).

    ДЯЛ IV

    Искане за уведомяване

    Член 8

    Искането за уведомяване съгласно член 5 от допълнение IV се съставя в писмен вид в два екземпляра по образеца в приложение III. Горепосоченото искане носи официалния печат на запитващия орган и подписа на длъжностното лице, надлежно упълномощено за това.

    Две копия от документа (или решението), за който се изисква уведомяване, се прилагат към искането, упоменато в предходния параграф.

    Член 9

    Искането за уведомяване може да е свързано с всяко физическо или юридическо лице, което в съответствие с действащото в държавата на запитващия орган законодателство се уведомява за акт или решение, които засягат съответното лице.

    Член 10

    1.   Незабавно след като получи искането за уведомяване, запитаният орган взема необходимите мерки с цел извършване на уведомяването съгласно действащото в държавата му законодателство.

    При необходимост, но без да нарушава крайния срок за уведомяване, посочен в искането за уведомяване, запитаният орган иска от запитващия орган да му предостави допълнителна информация.

    Запитващият орган предоставя цялата допълнителна информация, до която обикновено има достъп.

    2.   Запитаният орган уведомява запитващия орган за датата на уведомяването веднага след извършването му, като му върне едно от копията от неговото искане с надлежно попълнено удостоверение на обратната страна.

    ДЯЛ V

    Искане за събиране и/или за налагане на обезпечителни мерки

    Член 11

    1.   Искането за събиране и/или за налагане на обезпечителни мерки съгласно членове 6 и 13 от допълнение IV се съставя в писмен вид по образеца в приложение IV. Искането, което включва декларация, че в конкретния случай са изпълнени предвидените в допълнение IV условия за откриване на процедура за взаимна помощ, носи официалния печат на запитващия орган и подписа на длъжностното лице, надлежно упълномощено за това.

    2.   Изпълнителното основание в държавата на запитания орган, придружаващ искането, се попълва от запитващия орган или на негова отговорност въз основа на първоначалното изпълнително основание в държавата на запитващия орган.

    2a.   Изпълнителното основание може да бъде издадено във връзка с няколко вземания, при условие че се отнася до едно и също лице.

    За целите на членове 12—19 всички искания за събиране, включени в едно-единствено изпълнително основание, се считат за едно вземане.

    (Настоящото допълнение не съдържа член 12)

    Член 13

    1.   Запитващият орган посочва размера на вземанията, подлежащи на събиране в паричната единица на неговата държава, както и в паричната единица на държавата, в която се намира запитаният орган.

    2.   За целите на параграф 1 за обменен курс се счита последният курс „продава“, регистриран на най-представителната фондова борса или борси в държавата на запитващия орган към датата на подписване на искането за събиране.

    Член 14

    1.   Запитаният орган потвърждава получаването на искане за събиране и/или налагане на обезпечителни мерки писмено (например по електронна поща или факс) във възможно най-кратък срок или най-късно седем дни от датата на получаване.

    2.   Запитаният орган може, ако е необходимо, да поиска от запитващия орган да предостави допълнителна информация или да допълни изпълнителното основание в запитаната държава. Запитващият орган предоставя цялата необходима допълнителна информация, до която обикновено има достъп.

    Член 15

    1.   Когато в разумен срок, като се вземе предвид спецификата на случая, цялото вземане или част от него не може да бъде събрано или не могат да бъдат наложени обезпечителни мерки, запитаният орган информира запитващия орган, като посочва причините за това.

    В светлината на получената от запитания орган информация запитващият орган може да поиска от последния продължаване на процедурата за събиране и/или налагане на обезпечителни мерки. Искането е писмено (например по електронна поща или факс) в двумесечен срок от получаване на резултатите от откритата от запитания орган процедура за събиране и/или налагане на обезпечителни мерки, и се разглежда от същия в съответствие с разпоредбите, приложими спрямо първоначалното искане.

    2.   Не по-късно от края на всеки шестмесечен период, следващ датата на потвърждаване на получаването на искането, запитаният орган информира запитващия орган за етапа на изпълнение или за резултата от процедурата по събиране на вземане или за обезпечителни мерки.

    3.   Ако законовите и подзаконовите разпоредби и административните практики, действащи в държавата на запитания орган, не позволяват налагането на обезпечителни мерки или на мерки за събирането на вземане в съответствие с член 12, параграф 2а от допълнение IV, запитаният орган уведомява за това запитващия орган в най-кратък срок и при всички случаи в рамките на един месец от получаване на уведомяването, посочено в член 14, параграф 1.

    Член 16

    Всяко оспорване на вземането или изпълнителното основание, предприето в държавата на запитващия орган, се нотифицира незабавно на запитания орган писмено (например по електронна поща или факс) от запитващия орган след уведомяването на последния за това.

    Член 17

    1.   Ако искането за събиране и/или налагане на обезпечителни мерки се окаже неоснователно в резултат на плащане на вземанията, обявяване на тяхната недействителност или по друга причина, запитващият орган незабавно уведомява запитания орган писмено (например по електронна поща или факс), така че последният да прекрати предприетите вече действия.

    2.   При изменение — независимо от причината — на размера на вземанията, предмет на искането за събиране и/или налагане на обезпечителни мерки, запитващият орган незабавно уведомява запитания орган писмено (например по електронна поща или факс).

    Ако изменението представлява намаляване на размера на вземането, запитаният орган продължава действието, което е предприел, с оглед събиране на вземането и/или налагане на обезпечителни мерки, но това действие е ограничено до размера на несъбраното вземане. Ако по времето, когато запитаният орган е информиран за намалението на размера на вземането, първоначалната сума вече е била събрана от него, но процедурата по превода, посочена в член 18, все още не е започнала, запитаният орган връща надплатената сума на съответното лице.

    Когато изменението се състои в увеличаване размера на вземанията, запитващият орган, във възможно най-кратък срок отправя до запитания орган допълнително искане за събиране и/или налагане на обезпечителни мерки. Последното, доколкото е възможно, се разглежда от запитания орган едновременно с първоначалното искане на запитващия орган. Когато с оглед стадия на действащата процедура съединяването на допълнителното и първоначалното искане не е възможно, запитаният орган е длъжен да вземе предвид допълнителното искане, единствено при условие че същото се отнася до размер, не по-малък от посочения в член 7 от допълнение IV.

    3.   За преобразуване на изменения размер на вземанията в паричната единица на държавата на запитания орган, запитващият орган прилага обменния курс, използван във връзка с първоначалното искане.

    Член 18

    Всяка събрана от запитания орган сума, включително лихви съгласно член 9, параграф 2 от допълнение IV, когато има такива, е обект на прехвърляне на запитващия орган в паричната единица на държавата на запитания орган. Прехвърлянето се осъществява в едномесечен срок от датата на събиране.

    Ако обаче мерките за събиране на вземането, предприети от запитания орган, са обжалвани по причина, която не попада под отговорността на държавата на запитващия орган, запитаният орган може да изчака с превеждането на събраните суми по вземането до уреждането на спора, ако са изпълнени едновременно следните условия:

    а)

    запитаният орган смята за възможно резултатът от обжалването да е благоприятен за съответната страна и

    б)

    запитващият орган не е декларирал, че ще възстанови вече преведените суми, ако резултатът от обжалването е благоприятен за съответната страна.

    Член 19

    Независимо от събраните от запитания орган суми като лихви съгласно член 9, параграф 2 от допълнение IV, вземанията се считат за събрани съразмерно на събирането на размера в паричната единица на държавата на запитания орган въз основа на обменния курс съгласно член 13, параграф 2.

    ДЯЛ VI

    Общи и заключителни разпоредби

    Член 20

    1.   Искане за помощ може да се отправи от запитващия орган във връзка с едно или няколко вземания, при условие че същите се дължат от едно и също лице.

    2.   Предвидената в приложения II, III и IV информация може да се изготви на обикновена хартия чрез използване на системи за обработване на данни, при условие че разпечатките съответстват на формата на формулярите, съдържащи се в приложенията.

    Член 21

    Информация и други данни, предоставени от запитания орган на запитващия орган се изготвят на официалния език или на един от официалните езици на държавата на запитания орган.

    ПРИЛОЖЕНИЕ II

    КОНВЕНЦИЯ ОТ 20 МАЙ 1987 Г. ЗА ОБЩ ТРАНЗИТЕН РЕЖИМ

    (член 4 от допълнение IV)

    (Описание на запитващия орган, адрес, телефон, електронна поща и номера на банкови сметки, и т.н.)

     

    (Място и дата на изпращане на искането)

     

     

    (Референтен номер на досието на запитващия орган)

    До

    (Наименование на органа, до който е изпратено искането, пощенска кутия, място и т.н.)

     

    (Място, запазено за органа, до който е изпратено искането)

    ИСКАНЕ ЗА ИНФОРМАЦИЯ

    Долуподписаният/долуподписаната

    (име и длъжност)

    в качеството си на представител, надлежно упълномощен от посочения по-горе запитващ орган, с настоящото отправям искане за получаване на следната информация в съответствие с член 4 от допълнение IV към Конвенцията

    Информация относно въпросното лице (1 2)

    Информация, свързана с вземането(ията)

    Искана информация

    а)

    Име и адрес

    {

    Известни  (*1 *2)

    Предполагаеми  (*1 *2)

    Размер на съответното вземане или вземания (включително евентуални лихви и разходи)

    Точен вид на вземането(ията)

    Друга информация

     

    б)

    Друга свързана информация за горепосочените лица

    основен длъжник

    съдлъжник

    трета страна, която държи активи

    Други запитани органи

     

    (Подпис)

    (Официален печат)

    ПРИЛОЖЕНИЕ III

    КОНВЕНЦИЯ ОТ 20 МАЙ 1987 Г. ЗА ОБЩ ТРАНЗИТЕН РЕЖИМ

    (член 5 от допълнение IV)

    (Описание на запитващия орган, адрес, телефон, електронна поща и номера на банкови сметки, и т.н.)

     

    (Място и дата на изпращане на искането)

     

     

    (Референтен номер на досието на запитващия орган)

    До

    (Наименование на органа, до който е изпратено искането, пощенска кутия, място и т.н.)

     

    (Място, запазено за органа, до който е изпратено искането)

    ИСКАНЕ ЗА УВЕДОМЯВАНЕ

    Долуподписаният/долуподписаната

    (име и длъжност)

    в качеството си на представител, надлежно упълномощен от посочения по-горе запитващ орган, с настоящото отправя искане за уведомяване съгласно член 5 от допълнение IV към Конвенцията относно следния инструмент/решение (*1 *2).

    Информация относно въпросното лице (1 2)

    Характер и предмет на инструмента (или решението), за което трябва да се изпрати уведомление

    Информация, свързана с вземането(ията)

    Друга информация

    а)

    Име и адрес

    {

    Известни  (*1 *2)

    Предполагаеми  (*1 *2)

     

    Размер на вземането(ията) (включително евентуални лихви и разходи)

    Точен вид на вземането(ията)

    Друга информация

     

    б)

    Име и адрес на основния длъжник, ако е различен от адресата

    в)

    Друга информация

    (Подпис)

    (Официален печат)

    УДОСТОВЕРЕНИЕ

    Аз, долуподписаният, удостоверявам, че:

    че за инструмента/решението (*3), приложен към искането, е било предоставено уведомление на адресата, посочен във въпросното искане от ………… г. Уведомяването е направено по следния начин (3) (*3):

     

     

    че за инструмента/решението (*3), приложен към искането, не е следвало да бъде предоставено уведомление на адресата, посочен във въпросното искане, по следните причини (*3):

     

    (Дата)

    (Подпис)

    (Официален печат)

    “.

    (*1)  ненужното се зачерква

    (1)  физическо или юридическо лице

    (*2)  ненужното се зачерква

    (2)  физическо или юридическо лице

    (*3)  Ненужното се зачерква.

    (3)  Да се посочи точно дали уведомяването на адресата е извършено лично или чрез друга процедура.


    ПРИЛОЖЕНИЕ IV

    КОНВЕНЦИЯ ОТ 20 МАЙ 1987 Г. ЗА ОБЩ ТРАНЗИТЕН РЕЖИМ

    (членове 6—13 от допълнение IV)

    (Описание на запитващия орган, адрес, телефон, електронна поща и номера на банкови сметки, и т.н.)

     

    (Място и дата на изпращане на искането)

     

     

    (Референтен номер на досието на запитващия орган)

    До

    (Наименование на органа, до който е изпратено искането, пощенска кутия, място и т.н.)

     

    (Място, запазено за органа, до който е изпратено искането)

    ИСКАНЕ ЗА СЪБИРАНЕ/ОБЕЗПЕЧИТЕЛНИ МЕРКИ, КОИТО ТРЯБВА ДА БЪДАТ ПРЕДПРИЕТИ (*1)

    Долуподписаният/долуподписаната,

    (име и длъжност)

    в качеството си на представител, надлежно упълномощен от посочения по-горе запитващ орган, с настоящото отправям искане:

    за събиране на следното(ите) вземане(ия), включени в приложеното изпълнително основание съгласно член 7 от допълнение IV към Конвенцията; условията на член 7, параграф 2, букви а) и б) са изпълнени (*1),

    обезпечителни мерки, които следва да се предприемат съгласно член 13 от допълнение IV към Конвенцията по отношение на лицето, посочено по-долу, по отношение на вземането(ията), включени в приложеното изпълнително основание; Прилагам изложение на мотивите за настоящото искане (*1)

    Информация относно въпросното лице (1)

    Информация, свързана с вземането(ията)

    Точен вид на вземането(ията)

    Сума, изразена в паричната единица на държавата на запитващия орган

    Сума, изразена в паричната единица на държавата на запитания орган

    Използван обменен курс

    Друга информация

    а)

    Име и адрес

    {

    Известни  (*1)

    Предполагаеми  (*1)

     

    Размер на главницата  (2)

     

    Дата, на която става възможно изпълнението

    Давностен срок

    Активи на длъжника, които се държат от трето лице

    б)

    Друга относима информация:

    основен длъжник

    съдлъжник

    трета страна, която държи активи

    Размер на лихвата до датата на подписване на настоящия документ  (2)

    Размер на разходите до датата на подписване на настоящия документ (2)

    (Подпис)

    (Официален печат)

    Общо

    Подробна информация за приложените документи


    (*1)  Ненужното се зачерква

    (1)  Физическо или юридическо лице

    (2)  Когато изпълнителното основание е общо, посочете размера на отделните вземания


    Top