This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22020D1180
Decision No 1/2020 of the EU-Mexico Joint Council of 31 July 2020 amending Decision No 2/2000 [2020/1180]
Решение № 1/2020 на Съвместния съвет ЕС—Мексико от 31 юли 2020 година за изменение на Решение № 2/2000 [2020/1180]
Решение № 1/2020 на Съвместния съвет ЕС—Мексико от 31 юли 2020 година за изменение на Решение № 2/2000 [2020/1180]
ST/2051/2020/INIT
OB L 259, 10.8.2020, p. 40–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 22000D0630(02) | добавка | приложение I текст | 01/03/2020 | |
Modifies | 22000D0630(02) | добавка | приложение III допълнение IV текст | 01/03/2020 | |
Modifies | 22000D0630(02) | добавка | приложение VI част B раздел 1 текст | 01/03/2020 | |
Modifies | 22000D0630(02) | добавка | приложение VI част B раздел 2 текст | 01/03/2020 | |
Modifies | 22000D0630(02) | добавка | приложение XIII част B текст | 01/03/2020 | |
Modifies | 22000D0630(02) | заместване | приложение III член 17 параграф 4 | 01/03/2020 | |
Modifies | 22000D0630(02) | заместване | приложение III член 18 параграф 2 | 01/03/2020 |
10.8.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 259/40 |
РЕШЕНИЕ № 1/2020 НА СЪВМЕСТНИЯ СЪВЕТ ЕС—МЕКСИКО
от 31 юли 2020 година
за изменение на Решение № 2/2000 [2020/1180]
СЪВМЕСТНИЯТ СЪВЕТ,
като взе предвид Споразумението за икономическо партньорство, политическо координиране и сътрудничество между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Съединените мексикански щати, от друга страна (1) („Общото споразумение“), и по-специално членове 5 и 10 във връзка с член 47 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Вследствие на присъединяването на Република Хърватия („Хърватия“) към Европейския съюз на 1 юли 2013 г., на 27 ноември 2018 г. в Брюксел бе подписан Третият допълнителен протокол към Общото споразумение, който се прилага от 1 март 2020 г. |
(2) |
Поради това, с действие от датата на присъединяване на Хърватия към Общото споразумение, е необходимо да се адаптират някои разпоредби от Решение № 2/2000 (2), изменено с решения № 3/2004 (3) и № 2/2008 (4) относно търговията със стоки, сертифицирането на произход и държавните поръчки. |
(3) |
Членове 5, 6, 7, 10 и 47 от Общото споразумение предоставят на Съвместния съвет, създаден с член 45 от Общото споразумение, правомощието да взема решения, предназначени за постигане на целите на Общото споразумение, и по-специално да взема решения относно подходящите мерки и график за търговията със стоки, търговията с услуги и обществените поръчки, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. Приложение I към Решение № 2/2000 се изменя съгласно предвиденото в приложение I към настоящото решение.
2. Настоящият член не засяга съдържанието на клаузата за преразглеждане, установена в член 10 от Решение № 2/2000.
Член 2
Член 17, параграф 4 и член 18, параграф 2, както и допълнение IV към приложение III към Решение № 2/2000 се изменят съгласно предвиденото в приложение II към настоящото решение.
Член 3
1. Субектите от Хърватия, изброени в приложение III към настоящото решение, се добавят в съответните раздели на част Б от приложение VI към Решение № 2/2000.
2. Публикациите от Хърватия, изброени в приложение IV към настоящото решение, се добавят в част Б от приложение ХIII към Решение № 2/2000.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Прилага се от датата на присъединяване на Хърватия към Общото споразумение.
Съставено в Брюксел на 31 юли 2020 година.
За Съвместния съвет
Председател
J. BORRELL FONTELLES
(1) OВ L 276, 28.10.2000 г., стр. 45.
(2) Решение № 2/2000 на Съвместния съвет ЕО — Мексико от 23 март 2000 г. (ОВ L 157, 30.6.2000 г., стр. 10).
(3) Решение № 3/2004 на Съвместния съвет ЕС—Мексико от 29 юли 2004 г. за изменение на Решение № 2/2000 от 23 март 2000 г. (ОВ L 293, 16.9.2004 г., стр. 15).
(4) Решение № 2/2008 на Съвместния съвет ЕС—Мексико от 25 юли 2008 г. за изменение на Решение № 2/2000 г., изменено с Решение № 3/2004 г. на Съвместния съвет (ОВ L 198, 26.7.2008 г., стр. 55).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ГРАФИК ЗА ПРЕМАХВАНЕ НА МИТАТА НА ОБЩНОСТТА
В приложение I към Решение № 2/2000 се вмъква следното:
„Код по КН |
Описание |
Количество на годишната тарифна квота |
Мито в рамките на тарифната квота |
0803 00 19 |
Банани, пресни (с изключение на хлебни банани) |
2 010 тона (*1) |
70 EUR/тон |
(*1) Тази годишна тарифна квота е отворена от 1 януари до 31 декември на всяка календарна година. При все това тя ще се приложи за първи път, считано от третия ден след публикуването на настоящото решение в Официален вестник на Европейския съюз.“
ПРИЛОЖЕНИЕ II
НОВИ ЕЗИКОВИ ВЕРСИИ НА АДМИНИСТРАТИВНИТЕ ЗАБЕЛЕЖКИ И НА „ДЕКЛАРАЦИЯТА ВЪРХУ ФАКТУРА“, СЪДЪРЖАЩИ СЕ В ПРИЛОЖЕНИЕ III КЪМ РЕШЕНИЕ № 2/2000
Приложение III към Решение № 2/2000 се изменя, както следва:
1) |
В член 17 параграф 4 се заменя със следното:: „4. Сертификатите за движение EUR.1, издадени впоследствие, трябва да съдържат един от следните изрази:
|
2) |
В член 18 параграф 2 се заменя със следното: „2. Дубликатът, издаден в съответствие с параграф 1, съдържа една от следните думи:
|
3) |
Към допълнение IV след текста на френски език се добавя следното: „Текст на хърватски език Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. ... (1) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi ... (2) preferencijalnog podrijetla. (1) Когато декларацията върху фактура е изготвена от одобрен износител по смисъла на член 21 от настоящото приложение, на това място трябва да бъде вписан номерът на разрешителното на одобрения износител. Когато декларацията върху фактура не се съставя от одобрен износител, думите в скобите се изпускат или мястото се оставя непопълнено." (2) Посочва се произходът на продуктите. Когато декларацията върху фактурата се отнася изцяло или отчасти до продукти с произход от Сеута и Мелила по смисъла на член 37 от настоящото приложение, износителят трябва ясно да ги посочи в документа, върху който се съставя декларацията, като ги обозначи със символа „СМ“.“" |
(1) Когато декларацията върху фактура е изготвена от одобрен износител по смисъла на член 21 от настоящото приложение, на това място трябва да бъде вписан номерът на разрешителното на одобрения износител. Когато декларацията върху фактура не се съставя от одобрен износител, думите в скобите се изпускат или мястото се оставя непопълнено.
(2) Посочва се произходът на продуктите. Когато декларацията върху фактурата се отнася изцяло или отчасти до продукти с произход от Сеута и Мелила по смисъла на член 37 от настоящото приложение, износителят трябва ясно да ги посочи в документа, върху който се съставя декларацията, като ги обозначи със символа „СМ“.““
ПРИЛОЖЕНИЕ III
ЦЕНТРАЛНИ ДЪРЖАВНИ СУБЕКТИ
1.
Следните централни държавни субекти се добавят в част Б, раздел 1 от приложение VI към Решение № 2/2000:„AC –Хърватия
1 |
Хърватски парламент |
Hrvatski Sabor |
2 |
Президент на Република Хърватия |
Predsjednik Republike Hrvatske |
3 |
Кабинет на президента на Република Хърватия |
Predsjednik Republike Hrvatske |
4 |
Кабинет на президента на Република Хърватия след изтичането на мандата |
Ured predsjednika Republike Hrvatske po prestanku obnašanja dužnosti |
5 |
Правителство на Република Хърватия |
Vlada Republike Hrvatske |
6 |
Кабинети на правителството на Република Хърватия |
Vlada Republike Hrvatske |
7 |
Министерство на икономиката |
Ministarstvo gospodarstva |
8 |
Министерство на регионалното развитие и фондовете на ЕС |
Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije |
9 |
Министерство на финансите |
Ministarstvo financija |
10 |
Министерство на отбраната |
Ministarstvo obrane |
11 |
Министерство на външните работи и европейските въпроси |
Ministarstvo vanjskih i europskih poslova |
12 |
Министерство на вътрешните работи |
Ministarstvo unutarnjih poslova |
13 |
Министерство на правосъдието |
Ministarstvo pravosuđa |
14 |
Министерство на държавната администрация |
Ministarstvo uprave |
15 |
Министерство на предприемачеството и занаятите |
Ministarstvo poduzetništva i obrta |
16 |
Министерство на труда и пенсионната система |
Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava |
17 |
Министерство по морските въпроси, транспорта и инфраструктурата |
Ministarstvo pomorstva, prometa i infrastrukture |
18 |
Министерство на земеделието |
Ministarstvo poljoprivrede |
19 |
Министерство на туризма |
Ministarstvo turizma |
20 |
Министерство на опазването на околната среда и природата |
Ministarstvo zaštite okoliša i prirode |
21 |
Министерство на строителството и териториалното устройство |
Ministarstvo graditeljstva I prostornoga uređenja |
22 |
Министерство по въпросите на ветераните |
Ministarstvo branitelja |
23 |
Министерство на социалната политика и младежта |
Ministarstvo socijalne politike i mladih |
24 |
Министерство на здравеопазването |
Ministarstvo zdravlja |
25 |
Министерството на науката, образованието и спорта |
Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta |
26 |
Министерство на културата |
Ministarstvo kulture |
27 |
Държавни административни организации |
državne upravne organizacije |
28 |
Служби на държавната регионална администрация |
uredi državne uprave u županijama |
29 |
Конституционен съд на Република Хърватия |
Ustavni sud Republike Hrvatske |
30 |
Върховен съд на Република Хърватия |
Vrhovni sud Republike Hrvatske |
31 |
Съдилища |
sudovi |
32 |
Държавен съдебен съвет |
Državno sudbeno vijeće |
33 |
Държавна прокуратура |
Državna odvjetništva |
34 |
Държавен прокурорски съвет |
Državno odvjetničko vijeće |
35 |
Омбудсмана |
pravobraniteljstva |
36 |
Държавна комисия за надзор на процедурите за възлагане на обществени поръчки |
Državna komisija za kontrolu postupaka javne nabave |
37 |
Хърватска национална банка |
Hrvatska narodna banka |
38 |
Държавни агенции и служби |
državne agencije i uredi |
39 |
Национална сметна палата |
Državni ured za reviziju“ |
2.
Следните органи и категории органи се добавят към притурката в част Б, раздел 2 от приложение VI към Решение № 2/2000:
„а) |
ПРИЛОЖЕНИЕ I „ПРОИЗВОДСТВО, ПРЕНОС ИЛИ РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ НА ПИТЕЙНА ВОДА“: „ХЪРВАТИЯ Публични предприятия, които са възложители по смисъла на член 6 от Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Закон за обществените поръчки, Държавен вестник № 90/11, 83/13, 143/13 и 13/14), които в съответствие със специални разпоредби участват в дейностите по изграждане (предоставяне) на фиксирани мрежи или управление на фиксирани мрежи за предоставяне на обществени услуги във връзка с производството, преноса и разпределението на питейна вода и доставянето на питейна вода до фиксирани мрежи, като например субекти, установени от органите на местното самоуправление, действащи като обществен доставчик на услуги по водоснабдяване или канализация в съответствие със Закона за водите (Държавен вестник № 153/09, 63/11, 130/11, 53/13 и 14/14).“ |
б) |
ПРИЛОЖЕНИЕ II „ПРОИЗВОДСТВО, ПРЕНОС ИЛИ РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ“: „ХЪРВАТИЯ Публични предприятия, които са възложители по смисъла на член 6 от Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj Y83/13, 143/13 i 13/14) (Закон за обществените поръчки, Държавен вестник № 90/11, 83/13, 143/13 и 13/14), които в съответствие със специални разпоредби участват в дейностите по изграждане (предоставяне) на фиксирани мрежи или управление на фиксирани мрежи за предоставяне на обществени услуги във връзка с производството, преноса и разпределението на електроенергия и снабдяване на фиксираните мрежи с електроенергия, като например субекти, които участват в посочените дейности въз основа на разрешително за упражняване на дейност в енергийния сектор в съответствие със Закона за енергетиката (Държавен вестник № 120/12 и 14/14).“ |
в) |
ПРИЛОЖЕНИЕ VII „ВЪЗЛОЖИТЕЛИ В ОБЛАСТТА НА ГРАДСКИТЕ ЖЕЛЕЗОПЪТНИ, ТРАМВАЙНИ, ТРОЛЕЙБУСНИ ИЛИ АВТОБУСНИ УСЛУГИ“: „ХЪРВАТИЯ Публични предприятия, които са възложители по смисъла на член 6 от Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Закон за обществените поръчки, Държавен вестник № 90/11, 83/13, 143/13 и 13/14), които в съответствие със специални разпоредби участват в дейностите по предоставяне или управление на мрежите за предоставяне на обществени услуги в областта на градския железопътен транспорт, автоматизираните системи, трамвайния, автобусния, тролейбусния транспорт и кабинковите лифтове (въжени линии), като например субекти, които участват в посочените дейности като обществена услуга в съответствие със Закона за обществените услуги (Държавен вестник № 36/95, 70/97, 128/99, 57/00, 129/00, 59/01, 26/03, 82/04, 110/04, 178/04, 38/09, 79/09, 153/09, 49/11, 84/11, 90/11, 144/12, 94/13, 153/13 и 147/14).“ |
г) |
ПРИЛОЖЕНИЕ VIII „ВЪЗЛОЖИТЕЛИ В ОБЛАСТТА НА ЛЕТИЩНИТЕ СЪОРЪЖЕНИЯ“: „ХЪРВАТИЯ Публични предприятия, които са възложители по смисъла на член 6 от Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Закон за обществените поръчки, Държавен вестник № 90/11, 83/13, 143/13 и 13/14) и които в съответствие със специални разпоредби участват в дейностите, свързани с експлоатация на дадена географска област с цел предоставяне на достъп до летища и друго оборудване за терминали на операторите във въздушния транспорт, като например субекти, които участват в посочените дейности въз основа на възложена концесия в съответствие със Закона за летищата (Държавен вестник № 19/98 и 14/11).“ |
д) |
ПРИЛОЖЕНИЕ IX „ВЪЗЛОЖИТЕЛИ В ОБЛАСТТА НА МОРСКИТЕ ИЛИ ВЪТРЕШНИТЕ ПРИСТАНИЩА И ДРУГИ ТЕРМИНАЛНИ СЪОРЪЖЕНИЯ“: „ХЪРВАТИЯ Публични предприятия, които са възложители по смисъла на член 6 от Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Закон за обществените поръчки, Държавен вестник № 90/11, 83/13, 143/13 и 13/14) и които в съответствие със специални разпоредби участват в дейностите, свързани с експлоатация на дадена географска област с цел предоставяне на достъп до морски пристанища, речни пристанища и други транспортни терминали на операторите в морския или речния транспорт, като например субекти, които участват в посочените дейности въз основа на възложена концесия в съответствие със Закона за морското дело и морските пристанища (Държавен вестник № 158/03, 100/04, 141/06 и 38/09).“ |
“
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
ПУБЛИКАЦИИ
В част Б от приложение XIII към Решение № 2/2000 се добавя следното:
„Хърватия
Обявления:
— |
Официален вестник на Европейския съюз |
— |
Narodne Novine |
— |
Сайтовете за електронни обществени поръчки на Република Хърватия (https://eojn.nn.hr/Oglasnik/clanak/electronic-public-procurement-of-the-republic-of-croatia/0/81/)“. |