Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005A0928(01)

    Споразумение под формата на размяна на писма относно временното приложение на протокол за определяне на възможностите за риболов и финансовата помощ, предвидени в Споразумението между Европейската икономическа общност и Ислямската федерална република Коморски острови относно риболов в крайбрежните води на Коморските острови за периода от 1 януари 2005 г. до 31 декември 2010 г.

    OB L 252, 28.9.2005, p. 10–10 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OB L 168M, 21.6.2006, p. 332–332 (MT)

    Този документ е публикуван в специално издание (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010

    Related Council decision

    22005A0928(01)



    Официален вестник n° L 252 , 28/09/2005 стр. 0010 - 0010
    Официален вестник n° L 168 , 21/06/2006 стр. 0332 - 0332


    20050101

    Споразумение

    под формата на размяна на писма относно временното приложение на протокол за определяне на възможностите за риболов и финансовата помощ, предвидени в Споразумението между Европейската икономическа общност и Ислямската федерална република Коморски острови относно риболов в крайбрежните води на Коморските острови за периода от 1 януари 2005 г. до 31 декември 2010 г.

    A. Писмо от Правителството на Коморските острови

    Уважаеми господине,

    Като се позовавам на Протокола, парафиран на 24 ноември 2004 г., с който се установяват възможностите за риболов и финансовата помощ за периода от 1 януари 2005 г. до 31 декември 2010 г., имам честта да ви уведомя, че Правителството на Ислямската федерална република Коморски острови има готовност да приложи временно протокола от 1 януари 2005 г. до влизането му в сила в съответствие с член 13 от него, при условие че Европейската общност е готова да направи същото.

    Това се основава на разбирането, че плащането на първата годишна финансова помощ, предвидена в член 2 от протокола, ще бъде извършено до 30 септември 2005 г.

    Ще Ви бъда задължен, ако потвърдите съгласието на Европейската общност с гореизложеното.

    Моля приемете, уважаеми господине, уверенията ми в моята най-дълбока почит.

    За Правителството на Съюза на Коморските острови

    Б. Писмо от Общността

    Уважаеми господине,

    Имам честта да потвърдя получаването на вашето писмо с днешна дата, което гласи следното:

    "Като се позовавам на Протокола, парафиран на 24 ноември 2004 г., с който се установяват възможностите за риболов и финансовата помощ за периода от 1 януари 2005 г. до 31 декември 2010 г., имам честта да ви уведомя, че Правителството на Ислямската федерална република Коморски острови има готовност да приложи временно протокола от 1 януари 2005 г. до влизането му в сила в съответствие с член 13 от него, при условие че Европейската общност е готова да направи същото.

    Това се основава на разбирането, че плащането на първата годишна финансова помощ, предвидена в член 2 от протокола, ще бъде извършено до 30 септември 2005 г.

    Ще Ви бъда задължен, ако потвърдите съгласието на Европейската общност с гореизложеното."

    Имам честта да потвърдя, че Общността е съгласна със съдържанието на настоящото писмо.

    Моля приемете, уважаеми господине, моите най-дълбоки почитания.

    От името на Съвета на Европейския съюз

    --------------------------------------------------

    Top