This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22003A0925(13)
Agreement between the European Union and Ukraine on the participation of Ukraine in the European Union Police Mission (EUPM) in Bosnia and Herzegovina (BiH)
Споразумение между Европейския съюз и Украйна относно участието на Украйна в Полицейската мисия на Европейския съюз (EUPM) в Босна и Херцеговина
Споразумение между Европейския съюз и Украйна относно участието на Украйна в Полицейската мисия на Европейския съюз (EUPM) в Босна и Херцеговина
OB L 239, 25.9.2003, p. 38–40
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2003/663(13)/oj
18/ 02 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
103 |
22003A0925(13)
L 239/38 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
СПОРАЗУМЕНИЕ
между Европейския съюз и Украйна относно участието на Украйна в Полицейската мисия на Европейския съюз (EUPM) в Босна и Херцеговина
ЕВРОПЕЙСКИЯТ СЪЮЗ,
от една страна, и
УКРАЙНА,
от друга страна,
наричани по-долу „договарящи страни“,
КАТО ИМАТ ПРЕДВИД:
СЕ СПОРАЗУМЯХА ЗА СЛЕДНОТО:
Член 1
Приложно поле
Украйна се обвързва с разпоредбите на Съвместно действие 2002/210/ОВППС относно Полицейската мисия на Европейския съюз (EUPM) в Босна и Херцеговина, включително приложението към него, в което се определя мандатът на EUPM, прието на 11 март 2002 г. от Съвета на Европейския съюз, в съответствие с разпоредбите на членовете по-долу.
Член 2
Командироване на служители в EUPM
1. Украйна подпомага EUPM, като изпраща двама полицейски служители. Служителите се изпращат за най-малко една година, предвид факта, че трябва да се осигури необходимата ротация на командированите служители.
2. Украйна гарантира, че служителите, командировани в EUPM, ще изпълняват своите задачи в съответствие с разпоредбите на Съвместно действие 2002/210/ОВППС.
3. Украйна информира своевременно EUPM и Генералния секретариат на Съвета на Европейския съюз за промени в своя принос към EUPM.
4. Служителите, командировани в EUPM, преминават пълен медицински преглед и ваксинация и получават удостоверение за физическа годност за изпълнение на службата от съответния компетентен орган на Украйна. Служителите, изпратени в EUPM, следва да носят копие от удостоверението.
5. Украйна поема разходите за изпратените от нея полицейски служители и/или международен цивилен персонал, включително заплати, дневни, медицински разходи, застраховки и пътни разходи до и от Босна и Херцеговина.
Член 3
Статут на служителите, командировани в EUPM
1. По отношение на служителите, изпратени от Украйна в EUPM, до 31 декември 2002 г. се прилага споразумението за екипа за планиране на EUPM, а от 1 януари 2003 г. — споразумението за дейността на EUPM в Босна и Херцеговина, сключено на 4 октомври 2002 г. между Европейския съюз и Босна и Херцеговина.
2. Украйна отговаря по жалби, свързани с изпращането на членове на персонала на EUPM, от или срещу даден член на персонала. Украйна отговаря за предприемането на действия срещу изпратено от нея лице.
3. EUPM е невъоръжена мисия и като такава няма правила за военни действия.
4. Изпратените полицейски служители работят в своите национални полицейски униформи. Барети и обозначителни знаци се осигуряват от EUPM.
Член 4
Ръководство
1. Приносът на Украйна в EUPM не влияе върху независимостта при вземане на решения в Съюза. Служителите, изпратени от Украйна, изпълняват своите задължения и действат в съответствие с интересите на EUPM.
2. Всички членове на персонала на EUPM са изцяло под ръководството на националните органи на своята страна.
3. Националните органи предоставят оперативното ръководство на ръководителя/полицейския комисар на EUPM, който ръководи чрез йерархична структура на ръководство и контрол.
4. Ръководителят на мисията/полицейският комисар ръководи EUPM и осъществява ежедневното ѝ управление.
5. Украйна има същите права и задължения по отношение на ежедневното управление на дейността както участващите държави-членки на Европейския съюз, в съответствие с член 8, параграф 2 от Съвместно действие 2002/210/ОВППС. Това се осъществява на място, при извършване на дейността в нормални обстоятелства, включително и в щаба на Полицейската мисия.
6. Ръководителят/полицейският комисар на EUPM отговаря за дисциплината на персонала на мисията. Подвеждането под отговорност е от компетентността на съответния национален орган.
7. Украйна определя контактна точка на националния контингент, която да представлява нейния национален контингент в мисията. Националната контактна точка докладва на ръководителя/полицейския комисар на EUPM по въпроси от национален характер и отговаря за ежедневната дисциплина в контингента.
8. Европейският съюз взема решение за прекратяване на дейността след консултации с Украйна, при положение че тази държава все още има принос към EUPM към датата на прекратяване на мисията.
Член 5
Класифицирана информация
Украйна предприема необходимите мерки, за да гарантира, че когато нейни служители в EUPM работят с класифицирана информация на Европейския съюз, тези служители ще спазват разпоредбите за сигурност на Съвета на Европейския съюз, приети с Решение 2001/264/ЕО на Съвета (3).
Член 6
Участие в поемането на текущи разходи
1. Украйна участва в поемането на текущите разходи на EUPM с годишна вноска в размер 25 000 EUR. Украйна разглежда възможността за предоставяне на допълнителни доброволни вноски за поемането на тези текущи разходи в зависимост от възможностите си и степента на участието си.
2. Между ръководителя/полицейския комисар на EUPM и съответните административни служби на Украйна се сключва споразумение относно вноските на Украйна за текущи разходи на EUPM. Това споразумение съдържа разпоредби относно:
а) |
размера на вноската, включително и евентуалните допълнителни доброволни вноски; |
б) |
начините на изплащане и управление на посочените средства; |
в) |
начините на верификация, обхващаща контрол и одит на посочените средства, когато това е необходимо. |
3. Украйна официално информира EUPM и Генералния секретариат на Съвета на Европейския съюз относно пълния размер на своята вноска за текущите разходи до 15 ноември 2002 г., а след това — до 1 ноември всяка година, и сключва финансовото споразумение до 15 декември всяка година.
4. Украйна прави своите вноски за текущите разходи на EUPM до 31 март всяка година по банкова сметка, която ще ѝ бъде посочена.
Член 7
Неспазване на задълженията
В случай че една от договарящите страни не изпълни задълженията си, посочени в предходните членове, другата договаряща страна има право да прекрати това споразумение с предизвестие от два месеца.
Член 8
Влизане в сила
Споразумението влиза в сила в деня на подписването му. Споразумението остава в сила за времето, през което Украйна допринася към EUPM.
Съставено в Брюксел на 23 декември 2002 година на английски език, в четири екземпляра.
За Европейския съюз
За Украйна
(1) ОВ L 70, 13.3.2002 г., стр. 1.
(2) ОВ L 293, 29.10.2002 г., стр. 2.
(3) ОВ L 101, 11.4.2001 г., стр. 1.