EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02013R1408-20190314

Consolidated text: Регламент (ЕС) № 1408/2013 на Комисията от 18 декември 2013 година относно прилагането на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз към помощта de minimis в селскостопанския сектор

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1408/2019-03-14

02013R1408 — BG — 14.03.2019 — 001.001


Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ

►B

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1408/2013 НА КОМИСИЯТА

от 18 декември 2013 година

относно прилагането на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз към помощта de minimis в селскостопанския сектор

(ОВ L 352, 24.12.2013 г., стp. 9)

Изменен с:

 

 

Официален вестник

  №

страница

дата

►M1

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2019/316 НА КОМИСИЯТА от 21 февруари 2019 година

  L 51I

1

22.2.2019




▼B

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1408/2013 НА КОМИСИЯТА

от 18 декември 2013 година

относно прилагането на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз към помощта de minimis в селскостопанския сектор



Член 1

Приложно поле

1.  Настоящият регламент обхваща помощите, предоставяни на предприятията, участващи в първичното производство на селскостопански продукти, с изключение на:

а) помощите, чийто размер се определя въз основа на цената или количеството на продуктите, пуснати на пазара;

б) помощите за дейности, свързани с износ за трети държави или държави членки, по-конкретно помощите, пряко свързани с изнасяните количества, със създаването и функционирането на дистрибуторска мрежа или с други текущи разходи, свързани с експортната дейност;

в) помощите, подчинени на преференциалното използване на национални продукти спрямо вносни такива.

2.  Когато дадено предприятие участва в първичното производство на селскостопански продукти, както и упражнява дейност в един или повече от секторите или извършва други дейности, обхванати от Регламент (ЕС) № 1407/2013, същият регламент се прилага спрямо помощта, предоставяна за съответните един или повече сектори или дейности, при условие че съответната държава членка гарантира посредством подходящи средства, като например разделение на дейностите или разграничаване на разходите, че първичното производство на селскостопански продукти не се ползва от помощ de minimis, предоставена съгласно настоящия регламент.

3.  Когато предприятие участва в първичното производство на селскостопански продукти, както и в сектора на рибарството и аквакултурите, разпоредбите на Регламент (ЕО) № 875/2007 се прилагат спрямо помощта, предоставена за посочения последно сектор, при условие че съответната държава членка гарантират посредством подходящи средства, като например разделение на дейностите или разграничаване на разходите, че първичното производство на селскостопански продукти не се ползва от помощ de minimis, предоставяна при условията на настоящия регламент.

Член 2

Определения

1.  За целите на настоящия регламент „селскостопански продукти“ означава продукти, изброени в приложение I към Договора, с изключение на продуктите на рибарството и аквакултурите, включени в приложното поле на Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета ( 1 ).

2.  За целите на настоящия регламент „едно и също предприятие“ означава всички предприятия, които поддържат помежду си поне един вид от следните взаимоотношения:

а) дадено предприятие притежава мнозинството от гласовете на акционерите или съдружниците в друго предприятие;

б) дадено предприятие има право да назначава или отстранява мнозинството от членовете на административния, управителния или надзорния орган на друго предприятие;

в) дадено предприятие има право да упражнява доминиращо влияние спрямо друго предприятие по силата на договор, сключен с това предприятие, или на разпоредба в неговия устав или учредителен акт;

г) дадено предприятие, което е акционер или съдружник в друго предприятие, контролира самостоятелно, по силата на споразумение с останалите акционери или съдружници в това предприятие, мнозинството от правата на глас на акционерите или съдружниците в това предприятие.

Предприятия, поддържащи едно от взаимоотношенията, посочени в алинея първа, букви а) — г), посредством едно или няколко други предприятия, също се разглеждат като едно и също предприятие.

▼M1

3.  За целите на настоящия регламент „продуктов сектор“ означава сектор, посочен в член 1, параграф 2, букви а)—ц) от Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета ( 2 ).

4.  За целите на настоящия регламент „секторен лимит“ означава максималната кумулативна сума на помощта, отнасяща се до мерките за помощ, от които се ползва само един и същ продуктов сектор, представляваща 50 % от максималната сума на помощта de minimis, предоставяна във всяка държава членка, посочена в приложение II.

▼M1

Член 3

Помощ de minimis

1.  Приема се, че мерките за помощ не отговарят на всички критерии по член 107, параграф 1 от Договора и следователно са освободени от изискването за уведомяване по член 108, параграф 3 от Договора, ако изпълняват условията, посочени в настоящия регламент.

2.  Общият размер на помощта de minimis, предоставяна във всяка държава членка на едно и също предприятие, не надхвърля 20 000  EUR за период от три бюджетни години.

3.  Кумулативната сума на помощта de minimis, предоставяна във всяка държава членка на предприятия, участващи в първичното производство на селскостопански продукти, за период от три бюджетни години, не надхвърля националния лимит, посочен в приложение I.

3а.  Чрез дерогация от параграфи 2 и 3 дадена държава членка може да реши, че общият размер на помощта de minimis, отпусната на едно и също предприятие, не надхвърля 25 000  EUR за период от три бюджетни години и че общият кумулативен размер на помощта de minimis, предоставена за период от три бюджетни години, не надхвърля националния лимит, посочен в приложение II, при следните условия:

а) за мерки за помощта, от които се ползва само един продуктов сектор, общата кумулативна сума, предоставяна за период от три бюджетни години, не надхвърля секторния лимит, определен в член 2, параграф 4;

б) държавата членка разполага с национален централен регистър в съответствие с член 6, параграф 2.

4.  Помощта de minimis се смята за отпусната в момента, когато законовото право на получаване на помощта е предоставено на предприятието, съгласно приложимия национален правен режим, независимо от датата на плащане на помощта de minimis на предприятието.

5.  Посочените в параграфи 2, 3 и 3а тавани, национални и секторни лимити на помощта de minimis се прилагат независимо от формата на помощта de minimis или от преследваната цел и без значение дали предоставената от държавата членка помощ се финансира изцяло или частично със средства, произхождащи от Съюза. Периодът от три бюджетни години се определя посредством бюджетните години, използвани от предприятието в съответната държава членка.

6.  За целите на определените в параграфи 2, 3 и 3а тавани, национални и секторни лимити на помощта de minimis, помощта се изразява като парични безвъзмездни средства. Всички използвани стойности са в брутно изражение, т.е. преди облагане с данъци или други такси. В случаите, в които помощта се отпуска под форма, различна от безвъзмездна помощ, размерът на помощта е брутният еквивалент на безвъзмездна помощ.

Помощ, изплащана на траншове, се сконтира към стойността ѝ към момента на нейното предоставяне. Лихвеният процент, който се използва за сконтиране, е сконтовият процент, приложим към момента на отпускане на помощта.

7.  Когато с отпускането на нова помощ de minimis могат да бъдат надвишени посочените в параграфи 2, 3 и 3а тавани, национални лимити или секторни лимити на помощта de minimis, никаква част от тази нова помощ не попада в приложното поле на настоящия регламент.

8.  В случай на сливания или придобивания всички предходни помощи de minimis, предоставяни на някое от сливащите се предприятия, се вземат под внимание при определяне на това дали дадена нова помощ de minimis, отпусната на новото предприятие или на придобиващото предприятие, не води до превишаване на съответните тавани, национални или секторни лимити на помощта de minimis. Помощта de minimis, предоставена законно преди сливането или придобиването, остава правомерна.

9.  Ако дадено предприятие се разделя на две или повече отделни предприятия, помощта de minimis, отпусната преди разделянето, се предоставя на предприятието, което се е възползвало от нея, като по принцип това е предприятието, поемащо дейностите, за които е била използвана помощта de minimis. Ако такова предоставяне не е възможно, помощта de minimis се разпределя пропорционално на базата на счетоводната стойност на собствения капитал на новите предприятия към действителната дата на разделянето.

▼B

Член 4

Изчисляване на брутния еквивалент на безвъзмездна помощ

1.  Настоящият регламент се прилага само за помощите, при които брутният еквивалент на безвъзмездна помощ може да бъде изчислен точно и предварително, без да е необходима каквато и да било оценка на риска („прозрачна помощ“).

2.  Помощ, под формата на безвъзмездни средства или лихвени субсидии, се смята за прозрачна помощ de minimis.

3.  Помощта под формата на заеми се счита за прозрачна помощ de minimis, ако:

а) бенефициерът не е субект на процедура по обявяване в несъстоятелност, нито отговаря на критериите на националното право, за да бъде подложен на процедура по обявяване в несъстоятелност по искане на неговите кредитори. В случай на големи предприятия бенефициерът трябва да бъде в положение, съответстващо най-малко на кредитен рейтинг Б; и

▼M1

б) за мерки, попадащи в приложното поле на член 3, параграф 2, заемът е гарантиран с обезпечение, покриващо най-малко 50 % от неговия размер, като заемът възлиза на 100 000  EUR за период от пет години или 50 000  EUR за период от десет години, или за мерки, попадащи в приложното поле на член 3, параграф 3а — на 125 000  EUR за период от пет години или 62 500  EUR за период от десет години; ако даден заем възлиза на по-малко от тези суми и/или ако се предоставя за срок, по-кратък от съответно пет или десет години, брутният еквивалент на безвъзмездна помощ за този заем се изчислява като съответна част от приложимите тавани на помощта de minimis, определени в член 3, параграф 2 или 3а; или

▼B

в) брутният еквивалент на безвъзмездна помощ е изчислен въз основа на референтния процент, приложим към момента на отпускане на помощта.

▼M1

4.  Помощта под формата на вливания на капитал се счита за прозрачна помощ de minimis само ако общият размер на влетия публичен капитал не надвишава съответния таван на помощта de minimis.

5.  Помощта, състояща се от мерки за финансиране на риска под формата на капиталови или квазикапиталови инвестиции, се смята за прозрачна помощ de minimis само ако капиталът, предоставен на едно и също предприятие, не надхвърля съответния таван на помощта de minimis.

▼B

6.  Помощта под формата на гаранции се счита за прозрачна помощ de minimis, ако:

а) бенефициерът не е субект на процедура по обявяване в несъстоятелност, нито отговаря на критериите на националното право, за да бъде подложен на процедура по обявяване в несъстоятелност по искане на неговите кредитори. В случай на големи предприятия бенефициерът трябва да бъде в положение, съответстващо най-малко на кредитен рейтинг Б; и

▼M1

б) за мерки, попадащи в приложното поле на член 3, параграф 2, гаранцията не надхвърля 80 % от свързания с нея заем, като гарантираната сума е 150 000  EUR и продължителността на гаранцията е пет години, или гарантираната сума е 75 000  EUR и продължителността на гаранцията е десет години, или за мерки, попадащи в приложното поле на член 3, параграф 3а, гаранцията не надхвърля 80 % от свързания с нея заем, като гарантираната сума е 187 500  EUR и продължителността на гаранцията е пет години, или гарантираната сума е 93 750  EUR и продължителността на гаранцията е десет години; ако гарантираната сума е по-ниска от тези суми и/или ако гаранцията се предоставя за срок, по-кратък от съответно пет или десет години, брутният еквивалент на безвъзмездна помощ за тази гаранция се изчислява като съответна част от приложимите тавани за помощта de minimis, определени в член 3, параграф 2 или 3а; или

▼B

в) брутният еквивалент на безвъзмездна помощ е изчислен въз основа на минималните премии, посочени в Известието на Комисията; или

г) преди да бъде приложена,

i) използваната методика за изчисляване на брутния еквивалент на безвъзмездна помощ за гаранцията е била съобщена на Комисията в съответствие с регламент, приет от Комисията в областта на държавните помощи, който е приложим в съответния момент, и е съгласуван с Известието относно гаранциите или с последващо известие, и

ii) тази методика изрично обхваща вида на гаранцията и вида на съответната сделка в контекста на прилагането на настоящия регламент.

7.  Помощта под формата на други инструменти се счита за прозрачна помощ de minimis, при условие че инструментът предвижда лимит, гарантиращ, че съответният таван не е превишен.

Член 5

Кумулиране

1.  Когато дадено предприятие участва в първичното производство на селскостопански продукти, както и упражнява дейност в един или повече от секторите, или извършва други дейности, попадащи в приложното поле на Регламент (ЕС) № 1407/2013, помощта de minimis, отпусната за дейности в сектора на производството на селскостопански продукти съгласно настоящия регламент, може да се кумулира с помощ de minimis, предоставена за последните посочени сектор(и) или дейности до съответния таван, определен в член 3, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1407/2013, при условие че съответните държави членки гарантират чрез подходящи средства — например разделение на дейностите или разграничаване на разходите, че първичното производство на селскостопански продукти не се ползва от помощи de minimis, предоставени в съответствие с Регламент (ЕС) № 1407/2013.

2.  Когато предприятие участва в първичното производство на селскостопански продукти, както и в сектора на рибарството и аквакултурите, помощта de minimis, отпусната за сектора на производството на селскостопански продукти съгласно настоящия регламент, може да се кумулира с помощ de minimis за дейности в последния посочен сектор в съответствие с Регламент (ЕО) № 875/2007 до тавана, определен в посочения регламент, при условие че съответните държави членки гарантират чрез подходящи средства — например разделение на дейностите или разграничаване на разходите, че първичното производство на селскостопански продукти не се ползва от помощи de minimis, предоставени в съответствие с Регламент (ЕО) № 875/2007.

3.  Помощта de minimis не се кумулира с държавна помощ във връзка със същите допустими разходи или с държавна помощ за същата мярка за рисково финансиране, ако чрез това кумулиране може да се надвиши най-високият съответен интензитет на помощта или размер на помощта, определен за конкретните обстоятелства при всеки случай с регламент за групово освобождаване или решение, приети от Комисията. Помощ de minimis, която не е предоставена за конкретни допустими разходи или не може да бъде свързана с такива, може да се кумулира с друга държавна помощ, предоставена с регламент за групово освобождаване или решение, приети от Комисията.

Член 6

Наблюдение

1.  Когато държава членка възнамерява да предостави помощ de minimis съгласно настоящия регламент на дадено предприятие, тя уведомява писмено предприятието за предвиждания размер на помощта, изразен като брутен еквивалент на безвъзмездна помощ, и за нейния характер на помощ de minimis, като изрично се позовава на настоящия регламент и цитира неговото заглавие и номер на публикация в Официален вестник на Европейския съюз. Когато съгласно настоящия регламент помощ de minimis се предоставя на различни предприятия въз основа на схема за помощ и по тази схема на предприятията се отпускат индивидуални помощи в различни размери, съответната държава членка може по свой избор да изпълни това задължение, като съобщи на предприятията фиксирана сума, съответстваща на максималния размер на помощта, която ще бъде отпусната по схемата. В този случай фиксираната сума се използва, за да се установи дали е достигнат таванът, определен в член 3, параграф 2, и дали не е надхвърлен националният лимит, посочен в член 3, параграф 3. Преди предоставяне на помощта държавата членка получава от съответното предприятие декларация в писмен или електронен формат относно всяка друга получена помощ de minimis, спрямо която се прилагат настоящият регламент или други регламенти за помощ de minimis, през двете предходни бюджетни години и през текущата бюджетна година.

2.  Когато дадена държава членка е създала централен регистър на помощите de minimis, съдържащ пълна информация за всички помощи de minimis, отпуснати от всеки един орган в тази държава членка, параграф 1 спира да се прилага от момента, в който регистърът обхване период от три бюджетни години.

▼M1

Когато държава членка предоставя помощ в съответствие с член 3, параграф 3а, тя разполага с централен регистър на помощта de minimis, съдържащ пълна информация за всички помощи de minimis, отпуснати от всеки орган в същата държава членка. Параграф 1 престава да се прилага от момента, в който регистърът обхване период от три бюджетни години.

▼M1

3.  Държавите членки предоставят нова помощ de minimis в съответствие с настоящия регламент само след като са проверили, че новата помощ няма да увеличи общия размер на помощта de minimis, отпусната на съответното предприятие, до размер, надхвърлящ съответните тавани, национални и секторни лимити, определени в член 3, параграфи 2, 3 и 3а, и че са спазени всички условия, установени в настоящия регламент.

▼B

4.  Държавите членки документират и събират цялата информация относно прилагането на настоящия регламент. Така съставените документи съдържат цялата информация, която е необходима, за да се докаже, че са спазени условията по настоящия регламент. Документацията относно индивидуалните помощи de minimis се съхранява за период от 10 бюджетни години, считано от датата на тяхното предоставяне. Документацията относно схемите за помощ de minimis се съхранява за период от 10 бюджетни години от датата, на която е предоставена последната индивидуална помощ по такава схема.

5.  По писмено искане съответната държава членка предоставя на Комисията в срок до 20 работни дни или в по-дълъг срок, ако такъв бъде определен в искането, цялата информация, която Комисията счита за необходима, за да прецени дали са спазени условията по настоящия регламент, и по-специално относно общия размер на помощта de minimis по смисъла на настоящия регламент и на други регламенти за помощ de minimis, получена от всяко предприятие.

Член 7

Преходни разпоредби

1.  Регламентът се прилага за помощта, предоставена преди влизането му в сила, ако помощта изпълнява условията по този регламент. Всяка помощ, която не отговаря на тези условия, ще бъде преценявана от Комисията в съответствие с приложимите рамки, насоки, известия и уведомления.

2.  Всяка индивидуална помощ de minimis, която е предоставена между 1 януари 2005 г. и 30 юни 2008 г. и изпълнява условията на Регламент (ЕО) № 1860/2004, се смята за неотговаряща на всички критерии по член 107, параграф 1 от Договора и следователно за нея не се прилага изискването за уведомяване по член 108, параграф 3 от Договора.

3.  Всяка индивидуална помощ de minimis, която е предоставена между 1 януари 2008 г. и 30 юни 2014 г. и изпълнява условията на Регламент (ЕО) № 1535/2007, се смята за неотговаряща на всички критерии по член 107, параграф 1 от Договора и следователно за нея не се прилага изискването за уведомяване по член 108, параграф 3 от Договора.

4.  След изтичане на срока на действие на настоящия регламент всяка схема за помощи de minimis, която изпълнява условията на настоящия регламент, продължава да се урежда от настоящия регламент за допълнителен период от шест месеца.

Член 8

Влизане в сила и срок на прилагане

Настоящият регламент влиза в сила на 1 януари 2014 година.

▼M1

Той се прилага до 31 декември 2027 г.

▼B

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

▼M1




ПРИЛОЖЕНИЕ I

Максимални кумулативни суми по член 3, параграф 3 на помощта de minimis, предоставяна във всяка държава членка на предприятия, участващи в първичното производство на селскостопански продукти



(EUR)

Държава членка

Максимални суми на помощта de minimis (1)

Белгия

106 269 708

България

53 020 042

Чехия

61 865 750

Дания

141 464 625

Германия

732 848 458

Естония

11 375 375

Ирландия

98 460 375

Гърция

134 272 042

Испания

592 962 542

Франция

932 709 458

Хърватия

28 920 958

Италия

700 419 125

Кипър

8 934 792

Латвия

16 853 708

Литва

34 649 958

Люксембург

5 474 083

Унгария

99 582 208

Малта

1 603 917

Нидерландия

352 512 625

Австрия

89 745 208

Полша

295 932 125

Португалия

87 570 583

Румъния

215 447 583

Словения

15 523 667

Словакия

29 947 167

Финландия

55 693 958

Швеция

79 184 750

Обединено кралство

394 587 292

(1)   Максималните суми са изчислени на базата на осредняване на трите най-високи стойности на годишната селскостопанска продукция на всяка държава членка в периода 2012—2017 г. Методът на изчисление гарантира, че всички държави членки се третират по еднакъв начин и че никоя от националните средни стойности не е по-малка от максималните суми, установени по-рано за периода 2014—2020 г.




ПРИЛОЖЕНИЕ II

Максимални кумулативни суми по член 3, параграф 3а на помощта de minimis, предоставяна във всяка държава членка на предприятия, участващи в първичното производство на селскостопански продукти



(EUR)

Държава членка

Максимални суми на помощта de minimis (1)

Белгия

127 523 650

България

63 624 050

Чехия

74 238 900

Дания

169 757 550

Германия

879 418 150

Естония

13 650 450

Ирландия

118 152 450

Гърция

161 126 450

Испания

711 555 050

Франция

1 119 251 350

Хърватия

34 705 150

Италия

840 502 950

Кипър

10 721 750

Латвия

20 224 450

Литва

41 579 950

Люксембург

6 568 900

Унгария

119 498 650

Малта

1 924 700

Нидерландия

423 015 150

Австрия

107 694 250

Полша

355 118 550

Португалия

105 084 700

Румъния

258 537 100

Словения

18 628 400

Словакия

35 936 600

Финландия

66 832 750

Швеция

95 021 700

Обединено кралство

473 504 750

(1)   Максималните суми са изчислени на базата на осредняване на трите най-високи стойности на годишната селскостопанска продукция на всяка държава членка в периода 2012—2017 г. Методът на изчисление гарантира, че всички държави членки се третират по еднакъв начин и че никоя от националните средни стойности не е по-малка от максималните суми, установени по-рано за периода 2014—2020 г.



( 1 ) Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета от 17 декември 1999 година относно общата организация на пазарите на рибни продукти и продукти от аквакултури (ОВ L 17, 21.1.2000 г., стр. 22).

( 2 ) Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671).

Top