Välj vilka experimentfunktioner du vill testa

Det här dokumentet är ett utdrag från EUR-Lex webbplats

Dokument 62006CA0005

    Förenade mål C-5/06 och C-23/06 – C-36/06: Domstolens dom (andra avdelningen) av den 8 maj 2008 (begäran om förhandsavgörande från Finanzgericht Düsseldorf, Tribunal de grande instance de Nanterre (Tyskland, Frankrike)) – Zuckerfabrik Jülich AG (tidigare Jülich AG) mot Hauptzollamt Aachen (Socker – Produktionsavgift – Tillämpningsbestämmelser för kvotsystemet – Fastställelse av det överskott som kan exporteras – Fastställelse av den genomsnittliga förlusten)

    EUT C 158, 21.6.2008, s. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    21.6.2008   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 158/2


    Domstolens dom (andra avdelningen) av den 8 maj 2008 (begäran om förhandsavgörande från Finanzgericht Düsseldorf, Tribunal de grande instance de Nanterre (Tyskland, Frankrike)) – Zuckerfabrik Jülich AG (tidigare Jülich AG) mot Hauptzollamt Aachen

    (Förenade mål C-5/06 och C-23/06 – C-36/06) (1)

    (Socker - Produktionsavgift - Tillämpningsbestämmelser för kvotsystemet - Fastställelse av det överskott som kan exporteras - Fastställelse av den genomsnittliga förlusten)

    (2008/C 158/03)

    Rättegångsspråk: tyska och franska

    Hänskjutande domstol

    Finanzgericht Düsseldorf, Tribunal de grande instance de Nanterre (Tyskland, Frankrike)

    Parter i målet vid den nationella domstolen

    Sökande: Zuckerfabrik Jülich AG (tidigare Jülich AG) (C-5/06), Saint Louis Sucre SNC C-23/06), Société des Sucreries du Marquenterre SA (C-24/06), SA des Sucreries de Fontaine Le Dun, Bolbec Auffray (SAFBA) (C-25/06), SA Lesaffre Frères, Tereos, som trätt i stället för Sucreries, Distilleries des Hauts de France (C-27/06), SA Sucreries & Distilleries de Souppes – Ouvré fils (C-28/06), SA Sucreries de Toury och Usines Annexes(C-29/06), Tereos (C-30/06), Tereos, som trätt i stället för SAS Sucrerie du Littoral Groupe SDHF (C-31/06), Cristal Union (C-32/06), Sucrerie Bourdon (C-33/06), SA Sucrerie de Bourgogne (C-34/06), SAS Vermendoise Industries (C-35/06) och SA Sucreries och Raffineries d'Erstein (C-36/06)

    Svarande: Hauptzollamt Aachen (C-5/06), Directeur général des douanes et droits indirects och Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers (C-23/06–C-36/06)

    Saken

    Begäran om förhandsavgörande – Finanzgericht Düsseldorf – Tolkningen av artikel 15 i rådets förordning (EG) nr 1260/2001 av den 19 juni 2001 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker (EGT L 178, s. 1) – Giltigheten av artikel 6.4 i kommissionens förordning (EG) nr 314/2002 av den 20 februari 2002 om tillämpningsföreskrifter för kvotsystemet inom sektorn för socker (EGT L 50, s. 40), i dess lydelse enligt kommissionens förordning (EG) nr 1140/2003 av den 27 juni 2003 (EUT L 160, s. 33) – Giltigheten av kommissionens förordning (EG) nr 1775/2004 av den 14 oktober 2004 om fastställande av produktionsavgifter för socker under regleringsåret 2003/04 (EUT L 316, s. 64) – Det är endast den kvantitet som kan bli föremål för exportbidrag som ska beaktas för att fastställa det överskott som kan exporteras av den totala exportvolymen socker, isogkukos och insulinsirap och för att fastställa den genomsnittliga förlusten per ton socker.

    Domslut

    Enligt artikel 15.1 c i rådets förordning (EG) nr 1260/2001 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker ska vid beräkningen av det överskott som kan exporteras som omfattas av denna artikel samtliga produktkvantiteter som har exporterats dras av från konsumtionen, oberoende av om bidrag faktiskt betalats ut eller inte.

    Artikel 15.1 d i samma förordning ska tolkas så att samtliga produktkvantiteter som har exporterats och som omfattas av denna artikel ska beaktas vid fastställandet av såväl det överskott som kan exporteras som den genomsnittliga förlusten per ton av produkten, oberoende av om bidrag faktiskt betalats ut eller inte.

    Kommissionens förordning (EG) nr 1762/2003 av den 7 oktober 2003 om fastställande av produktionsavgifter för socker under regleringsåret 2002/2003 och kommissionens förordning (EG) nr 1775/2004 av den 14 oktober 2004 om fastställande av produktionsavgifter för socker under regleringsåret 2003/04 är ogiltiga.

    Det har vid prövningen av kommissionens förordning (EG) nr 1837/2002 av den 15 oktober 2002 om fastställande av produktionsavgifterna och koefficienten för tilläggsavgiften för regleringsåret 2001/2002 inom sockersektorn inte framkommit några omständigheter som medför att förordningen ska ogiltigförklaras.


    (1)  EUT C 74 av den 25 mars 2006.


    Upp