Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32026R0547

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2026/547 z 12. marca 2026, ktorým sa mení príloha k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/287

C/2026/1460

Ú. v. EÚ L, 2026/547, 9.6.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/547/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/547/oj

European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria L


2026/547

9.6.2026

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2026/547

z 12. marca 2026,

ktorým sa mení príloha k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/287

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/287 z 13. februára 2019, ktorým sa vykonávajú dvojstranné ochranné doložky a iné mechanizmy umožňujúce dočasné zrušenie preferencií v určitých obchodných dohodách uzavretých medzi Európskou úniou a tretími krajinami (1), a najmä na jeho článok 15,

keďže:

(1)

V nariadení (EÚ) 2019/287 sa stanovujú ustanovenia na vykonávanie dvojstranných ochranných doložiek a iných mechanizmov na dočasné zrušenie colných preferencií alebo iného preferenčného zaobchádzania obsiahnutých v obchodných dohodách uzavretých medzi Úniou a jednou alebo viacerými tretími krajinami a uvedených v prílohe k uvedenému nariadeniu. Ustanovenia nariadenia (EÚ) 2019/287 sa uplatňujú bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek osobitné ustanovenia obsiahnuté v uvedených obchodných dohodách, ak takéto ustanovenia nie sú v súlade s uvedeným nariadením. Takéto osobitné ustanovenia obsiahnuté v určitých obchodných dohodách sa uvádzajú v prílohe k nariadeniu (EÚ) 2019/287.

(2)

Dohoda o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej (2) zmenená rozhodnutím Výboru pre pridruženie EÚ a Moldavska v zložení pre otázky obchodu č. 1/2025 (3) (ďalej len „dohoda“) nie je uvedená v prílohe k nariadeniu (EÚ) 2019/287, a obsahuje určité ustanovenia o mechanizmoch umožňujúcich dočasné zrušenie colných preferencií alebo iného preferenčného zaobchádzania v súvislosti s určitými výrobkami, ktoré nie sú v súlade s nariadením (EÚ) 2019/287. Odkaz na dohodu a jej osobitné ustanovenia by sa preto mal zahrnúť do prílohy k nariadeniu (EÚ) 2019/287.

(3)

V zmysle článku 147 ods. 4 dohody sa EÚ a Moldavsko dohodli na rozšírení rozsahu odstránenia cla vo svojom dvojstrannom obchode. Okrem toho sa dohodli na osobitných mechanizmoch v súvislosti s dohodnutými preferenciami:

v zmysle článku 2 prílohy XV-E k dohode musí Moldavsko do 31. decembra 2027 zosúladiť svoje právne predpisy s osobitnými právnymi predpismi Únie. V prípade, že Moldavsko nesplní uvedenú povinnosť, Únia môže pozastaviť všetky preferencie udelené v zmysle prílohy XV-E článku 1 pre príslušné výrobky alebo časť týchto preferencií a

v zmysle článku 3 prílohy XV-E k dohode, ak v dôsledku dovozu výrobku, na ktorý sa vzťahuje dodatočná liberalizácia podľa prílohy XV-E článku 1, v Únii alebo Moldavsku, čo v prípade Únie môže znamenať v jednom alebo vo viacerých členských štátoch, vznikli alebo hrozí, že vzniknú závažné hospodárske, spoločenské alebo environmentálne ťažkosti odvetvovej alebo regionálnej povahy, ktoré budú pravdepodobne pretrvávať, dotknutá zmluvná strana môže v súvislosti s preferenciami udelenými podľa uvedeného článku 1 prijať vhodné ochranné opatrenia.

(4)

Keďže tieto osobitné mechanizmy stanovujú dočasné zrušenie colných preferencií alebo iného preferenčného zaobchádzania v súvislosti s určitými výrobkami, patria do rozsahu pôsobnosti článku 14 nariadenia (EÚ) 2019/287, ktorým sa upravujú mechanizmy a kritériá takéhoto dočasného zrušenia.

(5)

Preto je potrebné zmeniť prílohu k nariadeniu (EÚ) 2019/287 zahrnutím odkazov na dohodu a na jej ustanovenia týkajúce sa uvedených mechanizmov,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Text v prílohe k tomuto nariadeniu sa dopĺňa do textu uvedeného v prílohe k nariadeniu (EÚ) 2019/287.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 12. marca 2026

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 53, 22.2.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/287/oj.

(2)   Ú. v. EÚ L 260, 30.8.2014, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2014/492/oj.

(3)  Rozhodnutie Výboru pre pridruženie EÚ a Moldavska v zložení pre otázky obchodu č. 1/2025 z 19. septembra 2025 o znížení a odstránení ciel podľa článku 147 ods. 4 Dohody o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej [2025/1961] (Ú. v. EÚ L, 2025/1961, 24.9.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1961/oj).


PRÍLOHA

Dohoda o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej

Dátum uplatňovania

4. októbra 2025

Iné mechanizmy

 

Ustanovenia obsiahnuté v dohode

Príloha XV – E

Článok 2 – Výrobné normy

‚1.

Moldavsko do 31. decembra 2027 zosúladí svoje právne predpisy s právnymi predpismi Únie uvedenými v dodatku B k tejto prílohe.‘

‚5.

Ak bez ohľadu na odsek 4 Komisia nemôže dospieť k záveru, že si Moldavsko splnilo svoju povinnosť podľa odseku 1, Únia môže pozastaviť všetky preferencie udelené podľa článku 1 na príslušné výrobky alebo časť týchto preferencií. Únia bezodkladne doručí Moldavsku oznámenie, v ktorom uvedie svoj zámer pozastaviť preferencie. Pozastavenie sa nesmie uplatňovať skôr ako po uplynutí 30 dní odo dňa doručenia oznámenia Moldavsku.

6.

Po doručení nových informácií Komisia na žiadosť Moldavska preskúma, či Moldavsko dodržiava odsek 1 v súvislosti s príslušnými právnymi predpismi Únie. Preskúmanie nesmie trvať dlhšie ako štyri týždne a môže zahŕňať konzultácie medzi zmluvnými stranami. Ak Komisia dospeje k záveru, že Moldavsko dodržiava odsek 1, Únia do dvoch mesiacov opätovne zavedie pozastavenú časť preferencií podľa článku 1.‘

Článok 3 – Ochranné opatrenia

‚1.

Ak v dôsledku dovozu výrobku, na ktorý sa vzťahuje dodatočná liberalizácia podľa článku 1, v niektorej zo zmluvných strán, čo v prípade Únie môže znamenať v jednom alebo vo viacerých členských štátoch, vznikli alebo hrozí, že vzniknú závažné hospodárske, spoločenské alebo environmentálne ťažkosti odvetvovej alebo regionálnej povahy, ktoré budú pravdepodobne pretrvávať, dotknutá zmluvná strana môže v súvislosti s preferenciami udelenými podľa uvedeného článku 1 prijať vhodné ochranné opatrenia.

2.

Dotknutá zmluvná strana bezodkladne oznámi druhej zmluvnej strane svoj zámer prijať ochranné opatrenia a poskytne všetky príslušné informácie. Zmluvné strany bezodkladne začnú konzultácie s cieľom nájsť vzájomne prijateľné riešenie.

3.

Dotknutá zmluvná strana nesmie prijať ochranné opatrenia, dokým neuplynie jeden mesiac odo dňa oznámenia podľa odseku 2, pokiaľ sa konzultačný postup podľa odseku 2 neukončil pred uplynutím uvedenej lehoty. Ak je predbežné preskúmanie vylúčené z dôvodu výnimočných okolností, ktoré si vyžadujú okamžité konanie, dotknutá zmluvná strana môže ihneď uplatňovať ochranné opatrenia, ktoré sú nevyhnutne potrebné na nápravu situácie.‘“


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/547/oj

ISSN 1977-0790 (electronic edition)


Top