This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R1979
Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1979 of 28 August 2015 amending Annexes II, III and IV to Regulation (EU) No 978/2012 of the European Parliament and of the Council applying a scheme of generalised tariff preferences
Komisijas Deleģētā regula (ES) 2015/1979 (2015. gada 28. augusts), ar ko groza II, III un IV pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) Nr. 978/2012 par vispārējo tarifa preferenču sistēmas piemērošanu
Komisijas Deleģētā regula (ES) 2015/1979 (2015. gada 28. augusts), ar ko groza II, III un IV pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) Nr. 978/2012 par vispārējo tarifa preferenču sistēmas piemērošanu
OV L 289, 5.11.2015, pp. 3–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
5.11.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 289/3 |
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2015/1979
(2015. gada 28. augusts),
ar ko groza II, III un IV pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) Nr. 978/2012 par vispārējo tarifa preferenču sistēmas piemērošanu
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulu (ES) Nr. 978/2012 par vispārējo tarifa preferenču sistēmas piemērošanu un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 732/2008 (1), un jo īpaši tās 5. panta 3. punktu, 10. panta 5. punktu un 17. panta 2. punktu,
tā kā:
|
(1) |
Regulas (ES) Nr. 978/2012 4. pantā noteikti kritēriji tarifa preferenču piešķiršanai atbilstoši Vispārējās preferenču sistēmas (“VPS”) vispārējam režīmam. |
|
(2) |
Regulas (ES) Nr. 978/2012 4. panta 1. punkta a) apakšpunktā paredzēts, ka uz valsti, ko Pasaules Banka trīs gadus pēc kārtas klasificējusi kā valsti ar augstiem vai vidēji augstiem ienākumiem, nevajadzētu attiecināt VPS. |
|
(3) |
Regulas (ES) Nr. 978/2012 4. panta 1. punkta b) apakšpunktā paredzēts, ka VPS nevajadzētu attiecināt uz valsti, kurai ir tāds preferenciālās tirgus piekļuves režīms, kas būtībā visai tirdzniecībai nodrošina tādas pašas vai labākas tarifa preferences kā VPS. |
|
(4) |
To valstu saraksts, kurām piemēro VPS, kas minēta Regulas (ES) Nr. 978/2012 1. panta 2. punkta a) apakšpunktā, ir noteikts šīs regulas II pielikumā. Lai atspoguļotu izmaiņas saistībā ar 4. pantā izklāstītajiem kritērijiem, Regulas (ES) Nr. 978/2012 5. pantā paredzēts, ka II pielikumu katru gadu līdz 1. janvārim pārskata. Turklāt tajā paredzēts pietiekams laiks, lai VPS saņēmējvalstis un ekonomikas dalībnieki varētu pienācīgi pielāgoties valsts VPS statusa pārskatīšanai. Tādēļ VPS režīmu turpinās piemērot vienu gadu pēc dienas, kad, pamatojoties uz 4. panta 1. punkta a) apakšpunktu, stājas spēkā izmaiņas valsts statusā, un divus gadus pēc dienas, kad sāk piemērot preferenciālās tirgus piekļuves režīmu, pamatojoties uz 4. panta 1. punkta b) apakšpunktu. |
|
(5) |
Fidži, Irāku, Māršala Salas un Tongu Pasaules Banka 2013., 2014. un 2015. gadā klasificēja kā valstis ar vidēji augstiem ienākumiem. Attiecīgi šīs valstis vairs nepretendē uz 4. panta 1. punkta a) apakšpunktā minēto VPS saņēmēja statusu un tās būtu jāsvītro no Regulas (ES) Nr. 978/2012 II pielikuma. Regulu par saņēmējvalsts svītrošanu no VPS saņēmējvalstu saraksta būtu jāsāk piemērot vienu gadu pēc minētās regulas spēkā stāšanās dienas. Vienkāršības un juridiskās noteiktības labad Fidži, Irāka, Māršala Salas un Tonga būtu jāsvītro no II pielikuma, un piemērošanas termiņš būtu jāparedz no 2017. gada 1. janvāra. |
|
(6) |
Preferenciālās tirgus piekļuves režīmu ar šādām valstīm sāka piemērot dažādos datumos 2014. gadā: ar Gruziju 2014. gada 1. septembrī, ar Kamerūnu 2014. gada 4. augustā un ar Fidži 2014. gada 28. jūlijā. Vienkāršības un juridiskās noteiktības labad Gruzija un Kamerūna arī būtu jāsvītro no II pielikuma, un piemērošanas termiņš būtu jāparedz no 2017. gada 1. janvāra. Kā paskaidrots 5. apsvērumā, Fidži būtu jāsvītro no II pielikuma arī tādēļ, ka tā atzīta par valsti ar vidēji augstiem ienākumiem. |
|
(7) |
Regulas (ES) Nr. 978/2012 9. panta 1. punktā paredzēti konkrēti atbilstības kritēriji tarifa preferenču piešķiršanai saskaņā ar īpašu veicināšanas režīmu ilgtspējīgai attīstībai un labai pārvaldībai (VPS+). Viens no būtiskākajiem nosacījumiem – attiecīgā valsts ir VPS saņēmējvalsts. Regulas (ES) Nr. 978/2012 III pielikumā ir izveidots VPS+ saņēmējvalstu saraksts. |
|
(8) |
Tā kā Gruzija zaudē VPS saņēmējvalsts statusu no 2017. gada 1. janvāra, Gruzija pārstāj būt arī par VPS+ saņēmēju saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 978/2012 9. panta 1. punktu. Tādēļ Gruzija būtu jāsvītro arī no Regulas (ES) Nr. 978/2012 III pielikuma, un piemērošanas termiņš būtu jāparedz no 2017. gada 1. janvāra. |
|
(9) |
Regulas (ES) Nr. 978/2012 17. panta 1. punktā paredzēts, ka valstij, ko ANO ir klasificējusi kā vismazāk attīstīto valsti, būtu jāizmanto tarifa preferences saskaņā ar īpašo režīmu vismazāk attīstītajām valstīm (“Viss, izņemot ieročus” (EBA)). EBA saņēmējvalstu saraksts ir norādīts minētās regulas IV pielikumā. |
|
(10) |
ANO atņēma Samoa vismazāk attīstītās valsts statusu 2014. gada 1. janvārī. Attiecīgi Samoa vairs nepretendē uz 17. panta 1. punktā minēto EBA saņēmēja statusu un tā būtu jāsvītro no Regulas (ES) Nr. 978/2012 IV pielikuma. Regula par saņēmējvalsts svītrošanu no EBA saņēmējvalstu saraksta būtu jāpiemēro pēc trīs gadu pārejas perioda, sākot no dienas, kad šī regula stājas spēkā. Tāpēc Samoa būtu jāsvītro no IV pielikuma, un piemērošanas termiņš būtu jāparedz no 2019. gada 1. janvāra, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Grozījumi Regulā (ES) Nr. 978/2012
Regulu (ES) Nr. 978/2012 groza šādi:
|
1) |
II pielikuma A un B slejā attiecīgi tiek svītrotas šādas valstis un atbilstošie burtu kodi:
|
|
2) |
III pielikuma A un B slejā attiecīgi tiek svītrota šāda valsts un atbilstošais burtu kods:
|
|
3) |
IV pielikuma A un B slejā attiecīgi tiek svītrota šāda valsts un atbilstošais burtu kods:
|
2. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula stājas spēkā 2016. gada 1. janvārī.
Regulas 1. panta 1. un 2. punktu piemēro no 2017. gada 1. janvāra.
Regulas 1. panta 3. punktu piemēro no 2019. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2015. gada 28. augustā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER