See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.
Dokument 32017R0605
Commission Regulation (EU) 2017/605 of 29 March 2017 amending Annex VI to Regulation (EC) No 1005/2009 of the European Parliament and of the Council on substances that deplete the ozone layer (Text with EEA relevance. )
Nariadenie Komisie (EÚ) 2017/605 z 29. marca 2017, ktorým sa mení príloha VI k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1005/2009 o látkach, ktoré poškodzujú ozónovú vrstvu (Text s významom pre EHP )
Nariadenie Komisie (EÚ) 2017/605 z 29. marca 2017, ktorým sa mení príloha VI k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1005/2009 o látkach, ktoré poškodzujú ozónovú vrstvu (Text s významom pre EHP )
C/2017/1796
Ú. v. EÚ L 84, 30.3.2017, lk 3—3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Kehtetud, Kehtetuks muutumise kuupäev: 10/03/2024; Nepriamo zrušil 32024R0590
30.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 84/3 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/605
z 29. marca 2017,
ktorým sa mení príloha VI k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1005/2009 o látkach, ktoré poškodzujú ozónovú vrstvu
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1005/2009 zo 16. septembra 2009 o látkach, ktoré poškodzujú ozónovú vrstvu (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 2,
keďže:
(1) |
V prílohe VI k nariadeniu (ES) č. 1005/2009 sa stanovujú termíny na ukončenie používania halónov v hasiacich prístrojoch a protipožiarnych systémoch v „novom vybavení“, a to aj v nových lietadlách. Podľa bodu 2 písm. b) prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1005/2009 závisí zaradenie pod „nové vybavenie“ od dátumu predloženia žiadosti o typové osvedčenie príslušnému regulačnému orgánu. |
(2) |
Z dôvodu právnej zrozumiteľnosti a konzistentnosti vykonávania nariadenia (ES) č. 1005/2009 je potrebné vo vymedzení pojmu „nové vybavenie“ podľa bodu 2 písm. b) prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1005/2009 spresniť, že v prípade lietadiel sa žiadosť o typové osvedčenie týka iba žiadosti o nové typové osvedčenie a nevzťahuje sa na zmeny platného typového osvedčenia. To je aj v súlade s koncepciou, ktorú v prípade halónových noriem uplatňuje Medzinárodná organizácia civilného letectva. |
(3) |
Nariadenie (ES) č. 1005/2009 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(4) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 25 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1005/2009, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V bode 2 písm. b) prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1005/2009 sa dopĺňa táto druhá veta:
„Pokiaľ ide o lietadlá, predloženie žiadosti o typové osvedčenie znamená predloženie žiadosti o nové typové osvedčenie.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 29. marca 2017
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER