This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0870R(01)
Ispravak Uredbe Komisije (EU) 2015/870 оd 5. lipnja 2015. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 865/2006 o utvrđivanju detaljnih pravila o provedbi Uredbe Vijeća (EZ) br. 338/97 u odnosu na trgovinu vrstama divlje faune i flore (SL L 142, 6.6.2015.)
Ispravak Uredbe Komisije (EU) 2015/870 оd 5. lipnja 2015. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 865/2006 o utvrđivanju detaljnih pravila o provedbi Uredbe Vijeća (EZ) br. 338/97 u odnosu na trgovinu vrstama divlje faune i flore (SL L 142, 6.6.2015.)
C/2016/8999
OJ L 10, 14.1.2017, pp. 11–12
(HR)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/870/corrigendum/2017-01-14/oj
|
14.1.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 10/11 |
Ispravak Uredbe Komisije (EU) 2015/870 оd 5. lipnja 2015. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 865/2006 o utvrđivanju detaljnih pravila o provedbi Uredbe Vijeća (EZ) br. 338/97 u odnosu na trgovinu vrstama divlje faune i flore
Na stranici 3. u uvodnoj izjavi 1.:
umjesto:
„Za provedbu određenih rezolucija donesenih na šesnaestom sastanku Konferencije potpisnica Konvencije o međunarodnoj trgovini ugroženim vrstama divlje faune i flore (CITES) (3.–14. ožujka 2013.),”;
treba stajati:
„Za provedbu određenih rezolucija donesenih na šesnaestom sastanku Konferencije stranaka Konvencije o međunarodnoj trgovini ugroženim vrstama divlje faune i flore (CITES) (3.–14. ožujka 2013.),”.
Na stranici 3. u uvodnoj izjavi 2.:
umjesto:
„Posebno, u skladu s Rezolucijom Konferencije potpisnica CITES-a 16.8,”;
treba stajati:
„Posebno, u skladu s Rezolucijom Konferencije stranaka CITES-a 16.8,”.
Na stranici 3. u uvodnoj izjavi 4., u prvoj rečenici:
umjesto:
„Na šesnaestom sastanku Konferencije potpisnica Konvencije ažurirane su standardne reference za nomenklaturu.”;
treba stajati:
„Na šesnaestom sastanku Konferencije stranaka Konvencije ažurirane su standardne reference za nomenklaturu.”.
Na stranici 4. u članku 1. stavku 1. točki (b) kojom se mijenja članak 1. točka 6. Uredbe (EZ) br. 865/2006:
umjesto:
|
„‚6. |
‚putujuća izložba’ znači zbirka uzoraka, cirkus, menažerija, izložba biljaka, orkestar ili muzejska izložba koji se koriste za komercijalno izlaganje pred publikom;’.”; |
treba stajati:
|
„‚6. |
‚putujuća izložba’ znači zbirka uzoraka, cirkus, menažerija, izložba biljaka, orkestar ili muzejska izložba koji se koriste za komercijalno izlaganje javnosti;’.”. |
Na stranici 7. u članku 1. stavku 8. kojim se umeće poglavlje VIII.b u Uredbu (EZ) br. 865/2006, u umetnutom poglavlju VIII.b članku 44.p, u prvoj rečenici:
umjesto:
„Za unošenje glazbenih instrumenata u Uniju nije potrebno predočenje izvoznog dokumenta ili uvozne dozvole, ako je ono obuhvaćeno potvrdom o glazbenim instrumentima koju je izdala treća zemlja pod uvjetima sličnim onima utvrđenim člankom 44.h i člankom 44.j.”;
treba stajati:
„Za unošenje glazbenih instrumenata u Uniju nije potrebno predočenje izvoznog dokumenta ili uvozne dozvole, ako je instrument obuhvaćen potvrdom o glazbenim instrumentima koju je izdala treća zemlja pod uvjetima sličnim onima utvrđenim člankom 44.h i člankom 44.j.”.
Na stranici 7. u članku 1. stavku 9. točki (b) kojom se dodaje stavak 3. u članak 56. Uredbe (EZ) br. 865/2006:
umjesto:
„‚3. Vrste drveća iz kojih se proizvodi agar uzgojene u:
|
(a) |
vrtovima (kućnim i/ili općinskim); |
|
(b) |
državnim, privatnim ili općinskim plantažama za uzgoj jedne vrste ili više njih, |
smatraju se umjetno razmnoženima u skladu sa stavkom 1.’.”;
treba stajati:
„‚3. Vrste drveća iz kojih se proizvodi agar uzgojene u:
|
(a) |
vrtovima (kućnim i/ili onima koji pripadaju lokalnoj zajednici); |
|
(b) |
državnim, privatnim ili plantažama koje pripadaju lokalnoj zajednici za uzgoj jedne vrste ili više njih, |
smatraju se umjetno razmnoženima u skladu sa stavkom 1.’.”.
Na stranici 8. u članku 1. stavku 11. točki (b) kojom se mijenja članak 58. stavci 3.a i 4. Uredbe (EZ) br. 865/2006:
umjesto:
„‚3.a Kada osoba koja inače ne boravi u Uniji ponovno izvozi osobnu i kućnu imovinu stečenu izvan njegove/njezine države uobičajenog boravišta, uključujući osobne lovačke trofeje, koji su primjerci vrsta navedenih u Prilogu A Uredbi (EZ) br. 338/97, potrebno je carinskoj službi predočiti potvrdu o ponovnom izvozu. Isti se uvjet primjenjuje na ponovni izvoz osobne ili kućne imovine od roga nosoroga ili slonovače od primjeraka populacija navedenih u Prilogu B Uredbi (EZ) br. 338/97.”;
treba stajati:
„‚3. a Kada osoba koja inače ne boravi u Uniji ponovno izvozi osobnu i kućnu imovinu stečenu izvan njegove/njezine države uobičajenog boravišta, uključujući osobne lovačke trofeje, koji su primjerci vrsta navedenih u Prilogu A Uredbi (EZ) br. 338/97, potrebno je carinskoj službi predočiti potvrdu o ponovnom izvozu. Isti se uvjet primjenjuje na ponovni izvoz osobne ili kućne imovine od roga nosoroga ili slonovače od primjeraka iz populacija navedenih u Prilogu B Uredbi (EZ) br. 338/97.”.
Na stranici 19. u Prilogu, u stavku 1., u izmijenjenom Prilogu VIII. Uredbi (EZ) br. 865/2006, u drugom dijelu Flora, u prvom odlomku:
umjesto:
„ The Plant-Book, second edition, [D. J. Mabberley, 1997, Cambridge University Press (novo izdanje s ispravcima, 1998.)] za generička imena svih biljaka sadržanih u prilozima Konvencije, ako nisu prethodno uvrštena u standardne kontrolne popise koje je usvojila Konferencija svih potpisnica).”;
treba stajati:
„ The Plant-Book, second edition, [D. J. Mabberley, 1997, Cambridge University Press (novo izdanje s ispravcima, 1998.)] za generička imena svih biljaka sadržanih u prilozima Konvencije, ako nisu prethodno uvrštena u standardne kontrolne popise koje je usvojila Konferencija svih stranaka).”.
Na stranici 19. u Prilogu, u stavku 1., u izmijenjenom Prilogu VIII. Uredbi (EZ) br. 865/2006, u drugom dijelu Flora, u drugom odlomku:
umjesto:
„ A Dictionary of Flowering Plants and Ferns, 8th edition, (J. C. Willis, revised by H. K. Airy Shaw, 1973, Cambridge University Press) za generičke nazive koji nisu navedeni u Knjizi bilja (The Plant-Book), ako nisu prethodno uvršteni u standardne kontrolne popise koje je usvojila Konferencija svih potpisnica, spomenute u preostalim stavcima dolje.”;
treba stajati:
„ A Dictionary of Flowering Plants and Ferns, 8th edition, (J. C. Willis, revised by H. K. Airy Shaw, 1973, Cambridge University Press) za generičke nazive koji nisu navedeni u Knjizi bilja (The Plant-Book), ako nisu prethodno uvršteni u standardne kontrolne popise koje je usvojila Konferencija svih stranaka, spomenute u preostalim stavcima dolje.”.
Na stranici 20. u Prilogu, u stavku 1., u izmijenjenom Prilogu VIII. Uredbi (EZ) br. 865/2006, u drugom dijelu Flora, u zadnjem odlomku:
umjesto:
„ The Checklist of CITES species (izdanja 2005., 2007. i naknadna ažuriranja), popis koji je objavio UNEP-WCMC, može se rabiti kao neslužbeni pregled znanstvenih naziva koje je donijela Konferencija potpisnica Konvencije za životinjske vrste navedene u prilozima Uredbi (EZ) br. 338/97 i kao neslužbeni sažetak podataka sadržanih u standardnim referencama koje su usvojene za CITES-ovu nomenklaturu.’.”;
treba stajati:
„ The Checklist of CITES species (izdanja 2005., 2007. i naknadna ažuriranja), popis koji je objavio UNEP-WCMC, može se rabiti kao neslužbeni pregled znanstvenih naziva koje je donijela Konferencija stranaka Konvencije za životinjske vrste navedene u prilozima Uredbi (EZ) br. 338/97 i kao neslužbeni sažetak podataka sadržanih u standardnim referencama koje su usvojene za CITES-ovu nomenklaturu.’.”.
Na stranici 20. u Prilogu, u stavku 2., u točki (a) kojom se mijenja točka 1. stavak „Q Cirkusi i putujuće izložbe” Priloga IX. Uredbi (EZ) br. 865/2006:
umjesto:
„u točki 1. Priloga IX. stavka ‚Q Cirkusi i putujuće izložbe’ zamjenjuje se stavkom ‚Q Putujuće izložbe (zbirka uzoraka, cirkus, menažerija, izložba biljaka, orkestar ili muzejska izložba kojima se koristi za komercijalno izlaganje pred publikom)’;”;
treba stajati:
„u točki 1. Priloga IX. stavka ‚Q Cirkusi i putujuće izložbe’ zamjenjuje se stavkom ‚Q Putujuće izložbe (zbirka uzoraka, cirkus, menažerija, izložba biljaka, orkestar ili muzejska izložba kojima se koristi za komercijalno izlaganje javnosti)’;”.