Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0046

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 46/2010 z  19. januára 2010 , ktorým sa ustanovuje výnimka z nariadenia (EHS) č. 3149/92, čo sa týka obdobia vykonávania plánu dodávok potravín v prospech najodkázanejších osôb v Únii na rok 2009

Ú. v. EÚ L 14, , p. 1–1 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/02/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/46(1)/oj

20.1.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 14/1


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 46/2010

z 19. januára 2010,

ktorým sa ustanovuje výnimka z nariadenia (EHS) č. 3149/92, čo sa týka obdobia vykonávania plánu dodávok potravín v prospech najodkázanejších osôb v Únii na rok 2009

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 43 písm. g) v spojení s jeho článkom 4,

keďže:

(1)

V článku 3 ods. 1 nariadenia Komisie (EHS) č. 3149/92 z 29. októbra 1992, ktorým sa stanovujú podrobné vykonávacie pravidlá pre dodávky potravín z intervenčných zásob v prospech najodkázanejších osôb v Spoločenstve (2), sa ustanovuje, že vykonávanie ročného plánu dodávok potravín sa začína 1. októbra a končí 31. decembra nasledujúceho roku. Vzhľadom na skutočnosť, že pri vyskladňovaní zásob cukru nachádzajúcich sa na Slovensku a pridelených Rumunsku v rámci ročného plánu na rok 2009 schváleného nariadením Komisie (ES) č. 983/2008 (3) vznikli problémy, následkom ktorých Rumunsko nemohlo z materiálneho hľadiska vykonať svoj ročný plán v časovej lehote stanovenej nariadením (EHS) č. 3149/92, je potrebné ustanoviť odchýlku od tohto pravidla a predĺžiť v tomto konkrétnom prípade vykonávaciu lehotu.

(2)

Vykonávanie ročného plánu na rok 2009 sa končí 31. decembra 2009 a je nevyhnutné, aby sa odchýlka uplatňovala najneskôr od tohto dátumu.

(3)

Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Odchylne od článku 3 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 3149/92, a pokiaľ ide o zásoby cukru pridelené Rumunsku v rámci ročného plánu na rok 2009, obdobie vykonávania uvedeného plánu sa predlžuje do 31. januára 2010.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 31. decembra 2009.

Prestáva sa uplatňovať 1. februára 2010.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 19. januára 2010

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)   Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)   Ú. v. ES L 313, 30.10.1992, s. 50.

(3)   Ú. v. EÚ L 268, 9.10.2008, s. 3.


Top